Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 meses

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:00Sí, rollos, sobras, pedazos de wok, sí, y te sacan la foto en el caballo de mármol de enfrente.
01:06Digamos que como San Valentín fue un sacerdote romano del siglo III al que la gente la pidó,
01:10¿no sería más apropiado celebrar ese día llevando a una chica tranquila que atestigua un crimen brutal?
01:14Yo entiendo tu punto, pero la opción es que un judío siempre querrá comida china.
01:19Bueno, si a alguien le interesa, yo voy a pasar este San Valentín como paso cada día de San Valentín.
01:25Compro algo rostizado en el supermercado, lo llevo a casa y luego lo como en la tarja directo de su empaque con mis manos como un animal.
01:30¡Qué bien! Resumiendo, es un caballo de mármol el asesinato tan brutal.
01:36Un solitario con su traste y luego, ¿quién falta? ¡Ay, por supuesto, mis planes!
01:40¿Y nadie va a preguntar?
01:45Ah, ya di que tendrá sexo con Penny.
01:47No, es lo que iba a decirles.
01:48Tranquilo, a mí no me importa oír sobre tu vida sexual. La de este me pudre.
01:53¿A quién creen que envía la universidad a Suiza para asistir a una conferencia y ver a ese supercolisionador en 14 de febrero?
01:59Al profesor Norton y Dios sabrá por qué. Él no ha publicado ni una sola nota desde que ganó el premio Nobel.
02:04De hecho, el profesor Norton no puede. Escalando se rompió la espalda.
02:06Ah, ya dicen que se la rompió escalando a su nueva novia.
02:08¿Y del clima con Super Bubis del Canal 2?
02:10Es ahí.
02:10Y resulta que me dijeron que vaya en su lugar.
02:13¿A Suiza o con la vaca de la Super Bubis?
02:16A Suiza. Y llevaré a acompañante.
02:19¡Ah, Leonard!
02:20¡Leonard, eso es increíble! Estoy que no quepo de felicidad que no cuestionaré su decisión al elegirte.
02:25¡Me voy a casa para empacar!
02:29Pero, ¿por qué no llevas a Penny?
02:31Voy a llevar a Penny.
02:34¡Oh! Pues te anticipo una gran pelea al llegar a casa.
02:40La teoría del Big Bang.
02:55Hoy presentamos el colisionador Hadron.
02:57¿Tienes un minuto?
03:02¡Claro, mi buen amigo! ¡Pasa!
03:04Sí, ayúdame. ¿Qué gorra de esquiar habla del super colisionador?
03:08Sheldon, ¿no te voy a llevar a ti a Suiza?
03:13¡Por supuesto que sí! ¿A quién llevarías?
03:15A Penny.
03:16¿Qué? ¡Es absurdo!
03:17A Penny no le interesa investigar partículas subatómicas.
03:20No, pero va a ser San Valentín.
03:23Pasearé con ella y es que haremos y haremos el amor frente a una fogata a la sombra de los pinos de los Alpes.
03:27Pero a Penny no le interesa investigar partículas subatómicas.
03:33Lo lamento, Sheldon.
03:34¿Lo lamentas?
03:35Si mi sueño dorado es ir al gran colisionador desde que tenía seis años.
03:38¿Sí? Pues mi sueño es pasar San Valentín con una chica desde los seis años.
03:42¡Qué vergüenza!
03:45Ojalá que el hielo se derrita cuando lleguen ustedes.
03:48¿Ya? ¿Cuál es la gran sorpresa?
03:50En un minuto.
03:50No, la charola contiene pistas de lo que tú y yo haremos el día de San Valentín.
03:57¡Qué bien!
03:58Me amas.
03:59¿Tienes un buen chocolate, queso suizo, fondue?
04:04¿Mi chico intolerante a la lactosa se tragará todo esto y me subirá a su espalda y seré un cohete espacial?
04:13No.
04:15Pero sí viajaremos en avión.
04:17Ahora, rebanaré este queso suizo con mi original navaja suiza y luego tú comerás el queso con una taza de buen chocolate suizo.
04:29Claro, pienso que la clave de esto es suiza.
04:32Ajá.
04:34Iremos a Disneylandia a ver el Matterhorn.
04:38¿Cómo iríamos allá en avión?
04:41¿Iremos a Disney World a ver el Matterhorn?
04:44No.
04:44Oye, cielo, esto era divertido, pero se acabó.
04:47Que vamos a ir a Suiza a ver el supercolisionador.
04:53A esquiar y a hacer un tour.
04:56¿Vamos a ir a esquiar a Suiza?
04:57Tú esquías, yo no, pero sí.
04:59Vamos a estar en Suiza el día de San Valentín.
05:01¡Ay, por Dios!
05:02¡Leonardo, eso es increíble!
05:03¡No te aloques!
05:04Tal vez tengas que dejar de encender tu Rai Velikli, Penny.
05:08¿Mi Rai Velikli significa nabo con luz y se refiere a la linterna tradicional hecha a mano de una raíz vegetal usada para celebrar cierto festival suizo que no vas a celebrar porque,
05:17A, ese festival es en otoño y B, que tú no vas a ir a Suiza.
05:23Sheldon, hablamos de eso.
05:24Voy a llevar a Penny.
05:25Temo que no.
05:25¿Tú reconoces esto?
05:27Oh, no.
05:27El tratado de compañeros no.
05:28Pues sí, el tratado de compañeros.
05:30Así que te recuerdo que en Amigos y Viajes del apéndice C, Compromisos Futuros número 37,
05:35en el caso de que un amigo lo llegue a invitar a visitar el supercolisionador que ahora construyen en Suiza,
05:39ha de invitar al otro amigo para que lo acompañe.
05:41¡Que me atropelle un camión!
05:43¿Pusieron eso en un acuerdo de verde?
05:45Ah, sí.
05:45También lo que pasaría si alguno gana el premio MacArthur o si obtiene un superpoder o si alguno es mordido por un zombi.
05:51Aunque seas zombi, no me asesinas.
05:54¿Y hay algo ahí sobre si alguno tiene una novia?
05:57No, eso es muy intrascendente.
05:58Sheldon, ¿en serio esperas que cumpla eso?
06:03Pues yo he cumplido todos mis compromisos con este acuerdo.
06:06Todos los días te pregunto cómo estás, aunque no me importe nada.
06:09Ya no hago experimentos peligrosos después de las 10 p.m.
06:12Y abandoné el practicar mi canto con la garganta.
06:15De acuerdo, sé que no debo preguntar, pero que...
06:17No.
06:24¿Y lo puedo hacer en bajo profundo como lo hace Pavarotti?
06:26Ya, Sheldon, sé que está en el acuerdo.
06:29Y si te hace zombi, te prometo no asesinarte.
06:31Es más, dejarte comerme el cerebro, pero llevaré a Penny esta vez a Suiza.
06:35¿Es tu decisión final?
06:36Esa es.
06:37Pues ya verás.
06:40Nos acabó, ¿cierto?
06:42¿Tú qué crees?
06:43Hay un poco de tráfico esta mañana.
07:00¿Crees que llueva hoy?
07:03Hice una cosa mal y en vez de ropa interior traigo un pañal.
07:05¿Qué tal?
07:08Oye, sé que te animará a jugar tus juegos favoritos.
07:10¿Está bien?
07:13¿Qué te parece el del traidor?
07:16Yo nombro tres figuras históricas y los pones en orden del grado de su horrenda traición.
07:20Benedict Arnold, Judas, Dr. Leonard Hofstetter.
07:24¿Crees que estoy al nivel de Benedict Arnold y de Judas?
07:27Tienes razón, Judas tuvo la decencia de ir y suicidarse después de lo que hizo.
07:31Por favor, Sheldon, ¿no quieres tratar de entender lo mucho que significa para mí?
07:34Segundo round, Leonard Hofstetter, Darth Vader, Rupert Murdoch.
07:39¿Rupert Murdoch?
07:40Gracias a él quitaron mi serie favorita.
07:45Escucha, él y Darth Vader están en el número dos.
07:51Siento no haber estado contigo anoche.
07:52Tuve una cita con Bernadette.
07:53Lo sé, lo vi en Twitter.
07:56¿Y qué hiciste?
07:57No mucho.
07:58Comí un burrito, oré al dios hindú urbashi para que tus bolas se caigan y tu pene se doble como un sauce.
08:02¿Vieron a Sheldon?
08:05No, ¿sigue furioso por lo del supercolisionador?
08:07Sí, cree que lo traicioné.
08:09Pero díganme, ¿ustedes qué harían en vez de mí?
08:11Yo llevaría a Sheldon a Suiza.
08:13¿En serio?
08:13Claro que sí.
08:15¿Y lo dejaría allá?
08:22¿Qué rayos es eso?
08:24Ah, veamos.
08:26Sí, son 30 cubiertos de mesa.
08:32Buenos días, cosita.
08:47¿Qué sucede?
08:48Te hice el desayuno.
08:49Es jugo.
08:50Café.
08:51El pan tiene forma de uno de tus personajes favoritos de ficción.
08:54Sí, es Frodo.
08:56¿Por qué en forma de Frodo?
08:57Y un seco corrayado para el vello de sus pies.
08:59Si quieres evitar que se enfríen antes de comerlos, se conservan tibios con esta boina
09:04que con cuidado lavé y planché con objeto de conservarlos así.
09:08¿Por qué haces esto?
09:10Es una forma de disculparme por mi reciente comportamiento.
09:13Tuve tiempo de reflexionar y...
09:15Luego me di cuenta de que la amistad no es una serie de reglas o acuerdos escritos.
09:18Es el resultado del respeto de dos personas que se quieren y cuidan.
09:22¿Un pan de mantequilla?
09:22Gracias.
09:26Qué rico.
09:27Ahí está.
09:27Y tienes el respeto y el afecto.
09:30Y medio kilo de grasa, gordo.
09:33Cuando termines el desayuno, podríamos pasar el día viendo una temporada de Babilonia 5 con comentarios del director.
09:38¿Odias Babilonia 5?
09:40Claro, porque falla en drama, ciencia ficción y es de verdad absurda.
09:43Pero te gusta y eres mi amigo.
09:46De acuerdo, gracias.
09:49Y aún con esto te llevaré a Suiza.
09:51¡Rayos!
09:51Me llevo a Frodo, gordo.
10:00Hola.
10:01Hola.
10:02Que esto proceda con la bandera de la amistad.
10:04Pienso que sabes por qué estoy aquí.
10:06Bueno, siempre pensé que era para estudiarnos, descubrir nuestras debilidades y reportarlo a tus amigos alienígenas.
10:11Qué divertido.
10:13La inteligencia exagerada puede parecerte algo como extraterrestre, pero...
10:17Seré más específico.
10:18Yo pienso que sabes por qué estoy aquí en la lavandería.
10:21Hay mejor acústica para tu canto de garganta.
10:29Esto no está tan mal.
10:30Pero mi propósito de estar aquí se va a revelar en esta breve presentación con PowerPoint.
10:38¿Luces?
10:38¿Por qué Sheldon Cooper, el doctor, debe ir a Suiza a ver el supercolisionador?
10:49Una presentación PowerPoint por Sheldon Cooper, el doctor.
10:52Ay, por Dios santo.
10:54Aquí está un investigador con grandes dotes en el campo de partículas físicas.
10:58Su trabajo lo llevó al principio del eterno entendimiento cambiante del universo de los humanos.
11:02Es decir, yo.
11:02Y aquí está una camarera lavándose los dientes con el dedo.
11:08Es decir, tú.
11:10Lo siento, esto debería estar humillándome.
11:12Pero guarda tus preguntas hasta el fin de la presentación.
11:14Este es el gran colisionador que está en Suiza.
11:17Además, es el producto de décadas de planear y construir.
11:20Y es la meca para físicos de todo el mundo.
11:22Y esto es para bañar el cuerpo en el Boulevard Colorado.
11:26Ahí venden jabones y lociones.
11:28Algunos contienen glicerina.
11:29Ahora, a ver si empatan los individuos a este apropiado destino, ¿sí?
11:34Ajá, adiosito.
11:35No, aún no.
11:36Hay otras fotos aquí.
11:38Sheldon, es la decisión de Leonard.
11:40Él me invitó a Suiza, así que iré yo.
11:44Muy bien.
11:47Disfrútalo.
11:48Vas a estar frente a algo que he soñado ver en muchas décadas.
11:52Solo espero que seas capaz de apreciar la magnitud de todo eso.
11:55Y lo que representa.
11:58Hablaré con Leonard.
12:01¿De veras?
12:02Sí.
12:03Si significa tanto para ti, tienes que ir.
12:06¡Benny!
12:06¡Gracias!
12:09Es un placer.
12:10Casi nunca abrazo.
12:11Confío en tu experiencia para la duración de esto.
12:14Yo creo que ya.
12:15¡Ay, genial!
12:17¡Nos vemos!
12:22¿Sabes qué?
12:23Aunque no tenga novia, no tengo por qué pasarla mal en San Valentín.
12:25Créeme, no es cierto.
12:26Lo intenté.
12:27No, no.
12:28Voy a tener mi día.
12:30Primero voy a ir a uno de esos espacios en el barrio coreano.
12:32Luego tomaré un masaje y un vapor.
12:33Y después iré a una tienda de mascotas a que me laman todos los perritos.
12:38Sheldon, debo decirte algo.
12:40Está bien, amigo.
12:41¿Quieres comer jolermus?
12:43¿Qué es eso?
12:44Jolermus en Suiza es el desayuno tradicional.
12:46Así preparo mi sistema gastrointestinal para la exótica cocina de Suiza.
12:50¡Que tú no vas a ir a Suiza!
12:52¡Oh, pero sí!
12:53¿Es que Penny no te dio la buena noticia?
12:54Ella me dijo que la fastidiaste con la culpa para dejarte ir en vez de ella.
12:58¡Esa buena noticia!
13:00Olvídalo.
13:01Es a mí a quien invitaron y yo decido quién va conmigo y es Penny, no tú.
13:04Jaguar, ¿apagas la luz?
13:06Tengo una presentación en PowerPoint.
13:08No tengo que ver tu presentación y la discusión se acabó.
13:11De algún modo es ambigua la respuesta.
13:13Voy a ir o no.
13:13Sheldon, en este punto, preferiría ir solo antes que llevarte.
13:18¿En serio?
13:18Sí, en serio.
13:20Entonces, tú no me dejas alternativa.
13:22A partir de este momento podemos ser compañeros, pero ya no seremos amigos.
13:26Qué pena que sientas eso.
13:28Ah, no estás consciente de las ramificaciones que hay, Leonard.
13:31Mejor acláramelas.
13:32Anulada la cláusula de amistad en nuestro acuerdo de compañeros,
13:35ya no tienes derecho de acompañarme a ir a nadar a casa de Bill Gates si un día me invita.
13:38Uy, eso sí duele.
13:47A esta hora mañana estaremos en Ginebra, Suiza, en nuestro primer día de San Valentín.
13:51Lo sé.
13:53Hoy fui de compras y tengo unos chonines especiales para la ocasión.
13:56Termicasa ya se frió.
13:58Yo llevo el calor por dentro.
13:59¿Qué?
14:04¿Qué?
14:06O como se dice en Suiza, ¿qué es un date?
14:09¿Te resfriaste?
14:11No, no, es probable que sea una alergia.
14:14¿Tienes algo para la alergia?
14:15Yo tengo pastillas.
14:16Prescritas, sin prescribir, experimentales, chochitos.
14:19¿Alguna funciona?
14:20Ninguna, solo te quiero hacer sentir bien.
14:22Penny, ¿estás bien?
14:35¿Crees que me oigo bien?
14:38¿Qué ni se te ocurre atrás?
14:40¿Qué sucede?
14:41Estoy en una fiesta.
14:43¿Qué es lo que sucede?
14:46Creo que tengo gripa.
14:50Un pez de bubónica.
14:53Bueno, el avión sale a las nueve.
14:55Te sentirás mejor entonces.
14:59Porque estoy muerta.
15:03Doña Sheldon.
15:06Está enferma Penny.
15:07Ahora no podrá ir a Suiza, así que...
15:10Si aún te interesa, eres bienvenido.
15:18Gracias.
15:19Ahora empaco.
15:21En un momento.
15:22No puede ser, es el colhermos.
15:38Ten tu sopa.
15:39¿Caldo?
15:40Sí.
15:41¿Tienes estrellitas?
15:42Sí.
15:42¿Talentada a 45 grados?
15:44Mejor la abierto en tus piernas, así me dices.
15:47No tienes que ser mala.
15:49Me enfermé.
15:50Sí, pues igual yo.
15:51No es mi problema.
15:54Aún no entiendo cómo me pasó esto a mí.
15:56Soy escrupuloso sobre mi higiene.
15:57Con regularidad desinfecto mis manos y evito el contacto con otras personas.
16:01Tengo ese principio.
16:02No sé qué decirte, Sheldon.
16:05No sé qué decirte, Sheldon.
16:06No, Penny.
16:08Gracias.
16:09Es un placer, Sheldon.
16:10¡Fuiste tú!
16:17¡Yo te toqué!
16:18¡Feliz día de esa maletín, cariño!
16:21¡Oh, por Krishna!
16:30¡Esto es hermoso!
16:32Champaña, rosas.
16:34¡Ay, y mira, chocolatitos!
16:37Este va a ser el mejor día de esa maletín de mi vida.
16:40Sí, yo me olvidaré de todo esto.
16:43Pues yo no lo olvidaré.
16:46¡Iji!
16:51¡Gracias!
Comentarios

Recomendada