Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Romance is Comedy
Transcript
00:02My name is Hanyarum.
00:05How are you doing?
00:07Come on.
00:08Come on.
00:09My job is 3 years ago.
00:11I'm going to come here.
00:14Yes, I'm going.
00:16The cafe is Hanyarum.
00:23My name is Jihyung.
00:29I hope you have a good name.
00:31Yes?
00:32It's just coffee.
00:34It's American.
00:36I'm going to take a look at my job.
00:40I'm going to take a look at my job.
00:41Why are you doing this?
00:43Are you doing this?
00:49I'm going to take a look at my job.
00:51I'm going to take a look at my job.
00:51Yes, I'm going.
00:54I have to say something.
00:55What?
00:57I'm going to take a look at my job.
01:10Oh.
01:11It's a big deal of work.
01:14But it's difficult to get out of it.
01:16So you're going to get out of it?
01:18And you're going to change a car?
01:20How are you going to get out of it?
01:33I'm going to get out of it.
01:37What do you think?
01:43I've been in a long time.
01:46I've been in a long time.
01:46I bought a girl's clothing.
01:47I bought a gift, but I don't buy it.
01:50I bought a discount.
01:51It's a thousand dollars.
01:54Okay, this is a long time.
01:57It's a long time.
01:59It's a long time.
02:01Hey.
02:03설마 남자가 나왔을냐고.
02:08저기...
02:10당근 아니시죠?
02:12맞습니다.
02:16확률은 딱 반반이다.
02:18미친 변태구나, 착한 남친이구나.
02:21애인 주려고 사는 걸 수도 있잖아.
02:24외모도 멀쩡... 아냐.
02:26준수한 편이고.
02:28그래, 넌 착한 남친일 거야.
02:31레고는 안 돼요.
02:33사용감이 일절 없는 새 상품이라.
02:36사용감이 있었어도 샀을 겁니다.
02:39네?
02:39이런 씨...
02:41미친 개 변태였잖아.
02:43파는 마당에 뭘...
02:44이런 걸 물어보시나 싶으시겠지만...
02:47이걸 왜 사시는 거예요?
02:50그건...
02:51꼭 한번 입어보고 싶었거든요.
02:53어떻게 구해야 하나 막막했는데
02:55앞에 계신 분에게 있을 줄이야.
02:57살아주셔서 영광입니다.
03:00영광이요?
03:01지금이라도 튈까?
03:03아니지.
03:04지금 난 저 변태보다 전기 끊기는 게 더 무서운걸.
03:08예, 뭐 저도 사주셔서 감사하고요.
03:11제가 약속이 있어가지고 얼른 가봐야 될 것 같은데...
03:15아, 네.
03:15근데 그 전에...
03:18한번 입어봐도 될까요?
03:20여기서요?
03:21네, 여기서요.
03:23아니, 미쳤어요?
03:24아니, 중고거래인데...
03:25하자가 있는지 정도는 확인해야 하지 않나요?
03:27아니, 제가 새 상품이라고 몇 번을 얘기해요.
03:31그리고...
03:31그쪽 취향은 존중하겠는데...
03:34여기서는 좀 아니죠.
03:36아니, 공원에서 그 정도도 못 합니까?
03:38공원이니까 못하죠. 공원이니까.
03:41하...
03:42알겠습니다.
03:43그럼 뭐 서로 간에 신뢰로 가보시죠.
03:45변태가 신뢰 같은 소리하고 앉아있네.
03:48빨리 입금이나 받고 튀자.
03:50그럼 보내드린 계좌로 입금해주세요.
03:53네, 지금 입금했습니다.
03:55이제 제 거니까 입어봐도 되죠?
03:57미친! 진짜 별 사람 바보겠네, 진짜!
04:07저기요!
04:09뭐야?
04:11아, 저기요!
04:11왜 좀 쳐와?
04:12아, 잠시만 서보세요!
04:14아, 씨...
04:14왜 또 쳐오냐고요?
04:16아, 서보라고요!
04:17뭔가 오해가 있는 것 같다고요!
04:20오해는 무슨 오해?
04:21이 변태가 깜짝이야!
04:23변태?
04:26이 여자가 진짜...
04:28저기 미친 변태가 깜짝이야!
04:30누가 신고 좀 해주세요!
04:32구해도 되나?
04:33오, 신고할 것 같은데?
04:35변태 아니에요. 오해입니다, 오해.
04:37아, 씨!
04:40아!
04:41아!
04:41아!
04:42군부장님, 말씀하신 결제 서류입니다.
04:45어, 고생했어, 오비서.
04:48혹시 오늘 응원하는 야구팀 지셨습니까?
04:52오늘은 경기가 없는데?
04:53아!
04:55표정이 어두우셔서 무슨 일이 있으신가 하고요.
04:57아...
04:59그게...
05:00사실은 한다원 선수 친필사인 유니폼을 구하고 싶은데 쉽지가 않네.
05:06아하!
05:07훨씬 루트 알아?
05:08그럼요. 꽉 잡고 있죠.
05:10어디야?
05:10중고거래 앱입니다.
05:15노란색 상의를 입은 분입니다.
05:17판매자가 당근이세요 하고 말하면 거래를 시작하시면 됩니다.
05:22흰!
05:24노란색 상의.
05:27저기...
05:28당근 아니시죠?
05:32맞습니다.
05:36하...
05:38그니까 그...
05:39오해로 벌어진 가벼운 하프닝 뭐 그런 거잖아요.
05:42두 분이 더 지혜롭게 잘 해결하실 걸로 알고 가보겠습니다.
05:47수고하십쇼.
05:49파이트!
05:50멀쩡한 사람을 변태로 몰아?
05:52당신 나한테 무고죄로 고소한다는 걸 감사하게 생각해.
05:56고소?
05:56오해는 같이 해놓고 누가 누굴 고소한다 그래요.
06:00그리고 너!
06:01어따 대고 반말이야?
06:03그럼 나 알아?
06:03너야말로 내가 정신적 피해보상 청구 안 한 걸 감사하게 생각해.
06:08그건 내가 할 소리고.
06:10됐고요.
06:10앞으로는 다시는 마주치지 맙시다.
06:13예?
06:14시간만 날렸네.
06:16아 뭐 저런 쌀하게 죄에서 쌍을 없는 놈이다 했어.
06:23얘기 진짜 세다.
06:25지어낸 거 아니지?
06:26그랬으면 좋겠다 나도.
06:29내 인생은 왜 이렇게 꼬인 거야?
06:31친구가 준 소중한 생일선물을 팔아서?
06:35다정아.
06:37미안하다.
06:38사랑한다.
06:40됐네.
06:42그나저나 나 아까부터 궁금한 게 있는데.
06:45그 남자 말이야.
06:48잘생겼어?
06:49넌 지금 그게 중요하냐?
06:51아니.
06:52난 이야기에 좀 더 몰입을 해보고자.
06:55그런 거지.
06:57참.
06:58너 그럼 알바는 어떻게 됐어?
07:01때려줬지.
07:02툭 하면 월급 밀리는 사장 꿀도 보기 싫어서.
07:05그럼 잘됐다.
07:06우리 회사 신입 채용한다는데 지원해봐.
07:08신입 채용?
07:10신입 채용?
07:11마지막으로 하고 싶은 말은 저는 커피콩 같은 사람이 되고 싶습니다.
07:15처음엔 비록 작은 씨앗이지만 여러 과정을 거치면서.
07:20아 또 까먹었어.
07:23한여름 너 이래서 면접 붙일 수 있겠어?
07:27정신 차려 정신.
07:31너 제일 길게 알바했던 데가 어디야?
07:33모닝의 커피?
07:34내가 다니는 회사가 어디야?
07:37모닝의 커피 본사?
07:38알잖아.
07:39우리 회사 규모는 준소여도 복지는 대개 뺨치는 거.
07:43다정아.
07:45입사 지원 언제까지야?
07:56다음 지원자 들어오세요.
07:58네.
08:06안녕하십니까?
08:11됐습니다.
08:14하필 저놈이 내가 지원한 회사의 본부장이라니.
08:17이게 말이나 되냐고요.
08:19유치하게 답변마다 꼬투리나 잡고.
08:22완전 꼬였네 진짜.
08:24마지막으로 하고 싶은 말 있습니까?
08:26네?
08:26저는 커피콩이 되고 싶습니다.
08:31커피콩은.
08:35됐습니다.
08:37나가보세요.
08:40잠시만요.
08:42저 진짜 하고 싶은 말이 있는데요.
08:45어차피 떨어질 거 이판사판이야.
08:47하고 싶은 말이나 실컷 하고 나가자.
08:51제가 약 3년 동안 모닝앤커피에서 알바를 했었다고 말씀드렸죠.
08:56제가 알바를 하는 내내 매출 1등은 유자커피였습니다.
09:01이 유자커피만 드시는 할아버님 한 분이 계셨는데요.
09:04갑자기 당뇨가 발병하는 바람에 이 메뉴를 못 드시게 됐습니다.
09:08그래서 생각이 들었던 건
09:09이 유자커피를 제로주가 버전으로 출시했으면 좋겠다는 생각을 했습니다.
09:19아.
09:20네.
09:23진짜 그렇게 말했다고?
09:25탈락.
09:27탈락.
09:27이겠지?
09:28그걸 말이라고 해?
09:29그 유자커피 개발한 사람이 본부장님이야.
09:32어?
09:33소신발언?
09:34아휴.
09:35회사에 친구 하나 생기나 했다.
09:37아니.
09:38대한민국에 회사가 그렇게 많은데.
09:41어떻게 딱하니 그놈이 있냐.
09:44그것도 본부장으로.
09:48헉.
09:49뭔데?
09:54안녕하세요.
09:56이번에 메뉴 개발팀 신입으로 들어오게 된 한여름이라고 합니다.
09:59제 이름처럼 이 한몸 뜨겁게 불살라 보겠습니다.
10:03잘 부탁드립니다.
10:04가.
10:07가.
10:07가.
10:08가.
10:11가.
10:12팀장님 자리.
10:13아.
10:14그 청일아 팀장님?
10:15Mm-hmm.
10:15You can go to the house.
10:16I've been waiting for a while.
10:19Yes, I've been waiting for you.
10:27I'm sorry.
10:28You've never wanted to see my face.
10:33That's the one I've ever said.
10:34That's the one I've said in the house.
10:40Oh?
10:41Isn't it summer?
10:42What's your name?
10:43Right?
10:45How long have you been here?
10:48How long have you been here?
10:51Hi!
10:52Are you okay?
11:00Do you know each other?
11:02Yes, we are.
11:05I don't know how to do it.
11:07We are all together.
11:10You're all together.
11:11That's so funny.
11:16It's been a long time for me.
11:20You're all together.
11:20I'm a little girl.
11:20I'm an old man.
11:21I have a dream that I've ever been here.
11:25I'm already a kid.
11:27You're a really long time for work.
11:30Please, please.
11:32It's not the first day.
11:33There's nothing...
11:35No, you're not?
11:36So, you have to take care of me.
11:38Let's go to the competition.
11:40We'll post the new competition.
11:41We'll post it in the morning.
11:44That's what...
11:46What...
11:47Is it...
11:48Is it...
11:50Is it...
11:50Is it...
11:51Is it...
11:51Is it...
11:52Is it...
11:52Is it...
11:53Is it...
11:55Eat...
11:55Did you have enough money?
11:56You're not allowed to repress,
11:56I'm not allowed.
11:57I'm sorry.
12:00This is late...
12:10I'm just talking about...
12:15I don't know...
12:17Oh...
12:18I can't see you because I'm looking at my computer.
12:22So, it's time to get to the right place.
12:24I don't know if it's the first day.
12:25No, that's the former boss.
12:27I'll give you a little bit more.
12:30I'll give you a couple of questions.
12:33So, I'll give you a couple of questions.
12:35I'll give you a couple of questions.
12:36Ah, the questions are in the room.
12:38Oh, there's a room.
12:41I'm not sure.
12:45Thank you very much.
12:49Where are you?
12:52Here?
12:55Oh?
12:57It's okay.
13:00If you're in this place, you'll be able to talk about it.
13:04My sister.
13:06Oh, right.
13:08We need to go to each other.
13:13What?
13:15What?
13:16What did you do?
13:17What did you do?
13:25여름 씨,
13:26서류 정리는 내일 오전까지 부탁할게요.
13:29네?
13:30그냥 단순 업무인데?
13:32어려워요?
13:33아니요.
13:36할 수 있을 것 같아요.
13:48여름 씨,
13:49손이 조금 느린 편인가봐요.
13:52네.
13:54좋은 선배님 밑에서 좀 빨리 빨리 했어야 했는데
13:57내가 아직 미숙하네요.
13:59첫 출근이다.
14:00퇴근 시간인데 너무 무리하지 마시고
14:03힘들면 그냥 내일 와서 하세요.
14:04첫날부터 무리하면 회사 생활 오래 못하니까.
14:08아니요.
14:10밤을 새서라도 해야죠.
14:12내일 오전에 보셔야 되는데.
14:14여름 씨 열정 진짜 대단한데요.
14:19아, 드디어 다했다.
14:23진짜 행자라서 죽을 뻔했네.
14:27벌써 끊겼나?
14:29아, 진짜 너무 피곤하다.
14:34아, 진짜 너무 피곤하다.
14:36피곤하다.
14:54What?
14:55Oh, that's the fucking bitch.
14:55Yeah, you're all about to be a business.
14:57Where's the first thing you have to do with your home?
15:00It's a new room!
15:01That is it, isn't it?
15:04You're not afraid of what's going on.
15:06Oh, I'm so tired.
15:11I'm sorry.
15:25I'm sorry.
15:30I'm sorry.
15:31No, I'm sorry.
15:33I'm sorry.
15:34No, I don't.
15:35You actually do anything else.
15:36I like it.
15:37Yes, I'm really sorry.
15:40Well, I'm sorry.
15:41Now...
15:42Yes?
15:43Okay.
15:43You're on a secret.
15:45That's right.
15:47I can't use it for you.
15:57I'm sorry.
15:59I didn't know what to say.
16:03I had no fear.
16:04The information provided by the company's system.
16:07It's hard to support the system.
16:09The person said it's a lot too much.
16:11The company says it's a problem.
16:12And the owner said it's a problem.
16:13No?
16:19Why do you have suddenly a cell phone?
16:22The office is a cell phone.
16:22And the office is a cell phone.
16:25What is your name?
16:27What is your name?
16:28That's not my name.
16:30You can't use your name.
16:31You can't use your name.
16:33You can't get the job to go.
16:35Okay.
16:37Okay.
16:39Okay.
16:40Okay.
16:42Okay.
16:45Why?
16:50Why?
16:52Why?
16:55Okay.
16:57Yes.
17:02It's a big problem.
17:05What do you think?
17:07Yes?
17:09What do you think?
17:10What do you think?
17:13What do you think?
17:14Are you talking about the other thing?
17:16Are you talking about the other thing?
17:17Sorry.
17:18I'm sorry.
17:19I'm sorry.
17:29I'm sorry.
17:34I'm sorry.
17:36I'm sorry.
17:37I'm sorry.
17:50I'm sorry.
17:52I'm sorry.
17:55You're sorry.
17:56I'm sorry.
17:56You're sorry.
17:58I had an emergency room.
18:08Yorum 씨, 어떡해, 내가 잘 보고 다녔어야 되는데
18:11추워
18:13Yorum 씨, 너무한 거 아니에요?
18:16빡봐도 팀장님이 실수를 흘리신 거 같은데
18:19그렇게까지 말아줄 필요는 없잖아요
18:21아이, 그게 아니라 커피를 일부러 쏟아서
18:26커피를 일부러 쏟는 사람이 어디 있어요?
18:28그리고 당황한 건 알겠는데
18:30아무리 팀장님이나 나이 같아도
18:32애인 지켜주시죠, 신입이면?
18:34아니, 아니에요
18:35Yorum 씨도 놀라서 그랬을 거예요
18:38미안해요, Yorum 씨
18:41나 때문에 괜히 오해까지 받고
18:44죄송합니다
18:45제가 놀라서 말이 헛나왔네요
18:48앞으로 주의하겠습니다
19:00야, 서주야
19:02천사 연기하느라 힘들지도 않냐?
19:04야, 본부장
19:05나 가뜩이나 힘들어 죽겠는데
19:07몇 가지 꼬장 부릴래?
19:09그래
19:10이런 맛이라도 있어야
19:12살 맛이 나지
19:18본부장님?
19:20Yorum 씨?
19:24본부장님이 왜 여기 계세요?
19:26제 동네니까
19:27
19:28
19:29저희
19:30이웃 사촌이었네요
19:32아, 맥주 한 잔 하려고 하셨나 보다
19:35괜찮으시면
19:36저랑 같이 하실래요?
19:38예의상 말한 거니까
19:39그냥 가겠지
19:41그러죠 뭐
19:49근데요
19:51제가 봤을 때
19:52본부장님은
19:54매력, 재력, 능력
19:56다 갖췄는데
19:57
19:57한 가지가 없는 것 같아요
20:01싸가지
20:03흰여름 씨가 보기엔
20:05내 문제가 뭐라고 생각해요?
20:08문제요?
20:09대라면 100개라도 더 될 수 있는데
20:14그럼 밤을 꼴딱 살 테니
20:17딱 3개만 댈게요
20:19적용하도록 노력해보죠
20:21진짜요?
20:23왜요?
20:25일에 효율을 올리고 싶으니까요
20:27더 나은 사람이 되고 싶기도 하고
20:32물론 본부장으로서
20:35본부장님
20:35정신 좀 차려봐요
20:38네?
20:41미치겠네 진짜
20:55아니 멀떼같이 키만 커가지고
20:57왜 이렇게 무거운 거야?
21:00저기요
21:01토할 것 같으면
21:03얘기해야 돼요
21:04네?
21:06이 침대가 옵션이란 말이에요
21:08이 더러워지면
21:10배상을 해야 된다
21:16저기
21:20저기요?
21:51여기가 어디야?
21:55일어나셨어요?
21:56뭡니까?
21:58지금 나한테 뭔 짓을 한 거야
22:00그 레파토리는 제가 저번에 썼거든요
22:04어제 기억 안 나세요?
22:06술 마시던 것까진 기억나는데
22:09그 뒤로는 잘
22:11기억 못 하시는 게 좋을 거예요
22:14대박 진상해지거든요
22:16진상?
22:17잠 깨시게 세수하고 식사하세요
22:21콩나물 불 끓여놨어요
22:27팍팍 좀 퍼드세요
22:30그래야 해장을 하죠
22:34그래도 어제 대화는 기억나죠?
22:39그럼 됐어요
22:41기억나는 거 반 안 나는 거 반
22:43퉁쳐서 반만 친해졌다고 생각할게요
22:49근데 혼자 살기엔 집이 많이 좁아 보이는데
22:53거실에 방 하나 불편하지 않아요?
22:55상처 주는 말을 아무렇지도 않게 하시네
22:58뭐 누군가에겐 거실에 방 하나 딸린 좁은 집 같겠지만
23:03뭐 누군가에겐 거실에 방까지 딸린 포근한 집일 수도 있죠
23:07내 한 몸 누울 수 있는 집이 있는 게 어디야
23:11더없이 감사한 일이지
23:13
23:16월세 5만 원만 딱 내려주면 좋을 텐데
23:25좋은 아침입니다 공부장님
23:28
23:30딱 3개만 댈게요
23:321. 스몰톡을 자주 한다
23:352. 상대의 작은 변화도 칭찬해준다
23:393. 필요시의 빈말도 툭툭 날려본다
23:44스몰톡, 칭찬, 빈말
23:47적용하도록 노력해보죠
23:50여러모로 효율적인 일이니까
23:52그래
23:53스몰톡부터 시작해보자
23:55서팀장님
23:59
23:59아침은 드셨습니까?
24:02네?
24:04
24:07본부장님은요?
24:08저도 먹었습니다
24:09두 번째
24:10칭찬
24:12
24:14저번에 그 보고서 아주 훌륭했어요
24:16덕분에 큰 도움이 됐습니다
24:18아니 그렇게 말씀해주시니까 또 막 힘이 나네요
24:21더 열심히 하겠습니다
24:24효과가 괜찮은데?
24:26그럼 마지막 세 번째
24:28빈말
24:30고생이 많아요
24:31언제 시간 날 때 식사나 같이 하죠
24:35식사요?
24:36시간 내주시면 저야 감사하죠
24:41
24:41언제 한번
24:55왜 이러는 거야 내가
24:57네?
24:59아냐
25:00
25:03저게 오비서
25:04네?
25:07So long ago, Han-Yerum has been taking care of him, and then he took care of him, and then
25:12he took care of Han-Yerum.
25:14Right?
25:15Yes.
25:16Yes.
25:17Yes.
25:19What is it?
25:20Han-Yerum, Han-Yerum's mind...
25:23...
25:24...
25:24...
25:24...
25:25...
25:25...
25:25...
25:25...
25:27...
25:27...
25:28...
25:28...
25:28...
25:28...
25:28...
25:28...
25:28...
25:28...
25:29...
25:29...
25:30...
25:30...
25:30...
25:30...
25:30...
25:31...
25:31You're a lot of people who are very innocent.
25:35Oh...
25:36I feel like it's kind of like that.
25:38I'm not going to live.
25:40It's just that it's the situation.
25:46Why are you doing so?
25:48No.
25:49It's not just my heart.
25:58There's no books to play right away by the Kyrie member.
25:59Do you want to go to the sport?
26:03Do you want to go to soccer?
26:03I don't think I'm going to play into soccer.
26:07I don't think I can eat malunt этим.
26:09You can only win soccer.
26:09I'm very excited to see you.
26:12I'm not going to play soccer.
26:14I'm not going to play soccer.
26:17Then it is going to be tough,
26:19I might do it.
26:29I don't know how much I can do it.
26:32I'm going to go back to the bat again.
26:38So...
26:40Like this...
26:41I'm going to go back and...
26:44Like this?
26:58We're going to talk to you about a lot of people who give you a 10,000 dollars.
27:03Do you want to get money?
27:05Yes.
27:07I'm going to get money.
27:10Did you see it?
27:15What was it?
27:16The day we got...
27:19You like whiskey?
27:21...and little more...
27:22I'm sorry, but...
27:24The drink is good.
27:24How can you do it?
27:25A chocolate flavor with a teaspoon.
27:30You can...
27:30...the sure...
27:32I'm not sure.
27:45I'll do it.
27:49It's a big thing.
27:51It's not a big thing.
27:53It's really good.
27:55I'm not sure.
27:57I'm not sure.
27:59I'm not sure.
28:00I like this.
28:00I'm good for the most saquas.
28:02I'm good for the health of my body.
28:06I'm good for the most of my food.
28:10I hope it's good for the most of my food.
28:12Anyway,
28:14I'm good for the saquas.
28:22Why...
28:23so?
28:36My eyes look good.
28:47I'm not happy.
28:50It's the weather.
28:51It's hot or hot.
28:51It's hot or hot.
28:51I'm so happy.
28:53Let's do the weather.
28:54Put the sauce on the inside.
29:10I'm sorry.
29:11I'm sorry.
29:11Yes?
29:12What do you feel about?
29:15What?
29:16I think it's a lot of people who are watching the team.
29:19I think it's a lot of people who are watching the team.
29:23I think it's true.
29:24I think it's true.
29:25I think it's a lot of people who are watching the team.
29:29Well, you're not sure about it.
29:32You're not sure about it.
29:32You're not sure about it.
29:34You just want me to check the team?
29:46You do?
29:47You're not sure about it.
29:47You're not sure about it.
29:47Alec team,
29:47I'll call you after I leave the conversation with me.
29:51And...
29:52Yes.
30:04Ah, sit down.
30:06Ah, yes.
30:11I have to ask you to call me.
30:14Yes, what is it?
30:17Are you busy?
30:21No, I'm not busy.
30:24Oh, so...
30:25But why is it so crazy?
30:28Yes?
30:29There are a number of photos in your office.
30:30There are a number of photos?
30:31That's what I have to know.
30:33Are you on your own?
30:39Can you hold out the phone to you?
30:46No, you do not have any questions.
30:48Yes, I am the leader in the company.
30:49It's been an idea for me.
30:51I love you.
30:51I must not have anything...
30:51So, I want you to do it again?
30:55I will not be ready.
30:57I will really get it.
30:59I'll keep saying something like this before.
31:02I don't know anything about the future.
31:03I'm a part of my own role.
31:04I'm just a big part of my own.
31:07I'm always gonna be a secret.
31:09I'm gonna give the money to my own.
31:11I'm not sure.
31:12I'm not sure.
31:14He was the only one who died.
31:19He was the only one who died.
31:20I think that the guy thinks he would think he would think he would think he would think.
31:24So, the answer is.
31:25You are.
31:28You are.
31:31You are?
31:37You are.
31:39Now, go to the right now.
31:42Right now.
31:43If you are.
31:44I can't say anything.
31:47Then.
31:49I'll say it later.
31:57I'll say it later.
31:59I'll say it later.
32:01I'll see you later.
32:05I'll say it later.
32:06Hurry!
32:08Hurry!
32:10I'm sorry!
32:14The president!
32:17It's good.
32:19Is it true?
32:21Yes.
32:22Yes.
32:23The president of the company,
32:25the recipe,
32:25the visual,
32:26all the same.
32:28It's not true.
32:30We're not the same.
32:31We're not the same.
32:33Three?
32:34I know the other person?
32:38It's all right.
32:40I don't know.
32:41I don't know.
32:43The person who is who?
32:46Yes?
32:47Yes.
32:48Yes?
32:54Yes.
32:55Yes.
32:56I'll know.
32:57Let's get started on.
33:00I cannot have a hand.
33:01See you.
33:01You're a flaram guy,
33:01how did you get a beer?
33:02How did you get it?
33:04How did you get coisa?
33:05So you're talking.
33:06You're talking to a franchise.
33:07You're talking to aến.
33:08That's what you did.
33:10What kind of says,
33:11You're talking about you?
33:12I am doing this too.
33:14You're talking about you.
33:15You live all because you have a member.
33:15You're trying to get a beer.
33:16Are you really you?
33:18Are you okay?
33:19Are you okay?
33:24Chief.
33:26How much money did you do?
33:29Yes?
33:31Are you paying money for anything?
33:37Are you going to call me a MR?
33:43Do you know?
33:43Annyerom씨 같은 사람 내가 가장 경멸한 유형의 인간이라는 거.
33:52이래서 싸가지 없으려고 했던 건데.
34:21I think it's anything I want to know.
34:26Your mother,
34:27you tell me I have to say,
34:27or tell you I understand.
34:30I don't know what to say.
34:32My mom,
34:35can you tell me that I'm not going to tell you?
34:40You're you?
34:42What?
34:43What?
34:44Who is this?
34:46Who is the most successful person?
34:49You.
34:50You.
34:52I'm so sorry.
34:53I'm not sure.
34:53I've been missing a lot.
34:55I'm not sure.
34:56I'm going to put it in the team.
34:58I'm not sure.
34:58You're not sure.
34:59I'm not sure.
35:01I'm not sure.
35:03I'm not sure.
35:04I'm very quick and slow.
35:06I'm not sure.
35:12Don't you know?
35:13You're not sure.
35:19I'm not sure.
35:20You're not sure.
35:21You're all wrong.
35:24You're wrong.
35:27Don't say anything.
35:27Don't tell you about this.
35:29You're wrong.
35:31I'm sorry.
35:32I love this.
35:51I don't know what to do.
35:53You can't do it.
35:54You can't do it.
35:56I can't do it.
35:57I can't do it.
35:581 minute.
35:58I'm going to do it.
36:00I'm really angry at this.
36:02If you're angry, you'll be asking me.
36:06You don't have to do it.
36:08I don't have to do it.
36:11I don't have to do it.
36:16I can't do it.
36:18No.
36:19It's been a long time.
36:22It's been a long time.
36:23Yes?
36:24It's been a long time.
36:29You can't do it.
36:37I can't do it.
36:41I can't do it.
36:45It's been a long time.
36:46It's been a long time.
36:49You're so hard.
36:50I've been a lot of pain.
36:50I've been a lot.
36:55I've been a shock.
36:55I've got the help of my boss.
36:59But how do you feel?
37:00I don't know what the hell is.
37:01He's not a guy.
37:03He's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy who's a guy.
37:07He's a guy who's a guy who's a guy.
37:17I'm not going to go.
37:18I'm not going to go.
37:20I'm going to hold my hand.
37:24Who's who I can?
37:28It doesn't matter, I don't care.
37:31It doesn't matter, I don't care.
37:33It doesn't matter, I don't care.
37:43I like it.
37:44If you look at him, he doesn't have a mistake.
37:47He's going to have a drink.
37:49I'll have a coffee for you.
38:07I don't care.
38:08I'm going to have a drink.
38:13I don't care.
38:18I don't care.
38:24You can't talk a lot.
38:25If you have any of these, you'll find them each day.
38:25I can't talk a lot.
38:26I don't care.
38:26I'm sorry
38:30I'm sorry
38:44I'm sorry
38:46You can use it
38:50You can use it
38:51If you want to take care of it
38:52If you want to take care of it
39:00It's true
39:02It's true
39:03It's true
39:03It's true
39:06It's a person who was a member of the company
39:08He was a member of the company
39:10But suddenly he had a company
39:12He had a company called the company
39:13He wrote it to the company
39:13It's weird
39:17It's like a smell of this, isn't it?
39:21You have to go with the company
39:35I'm sorry.
39:36But what do you think about it?
39:42I'm sorry.
39:43You're right.
39:45I'm sorry.
39:47You're right.
39:48Here's your phone.
39:50I'm sorry.
39:51I'm sorry.
39:52You're not right.
39:55I'm so sorry.
39:58I thought that was what Hennie has done.
40:01He was a apple coffee.
40:02He was a big fan of the Apple Coffee.
40:05He was a big fan of the Apple Coffee.
40:08Why did he not make a deal?
40:09I have everything to do with the Apple Coffee.
40:28I'll tell you how many times I'll tell you that it's really my idea.
40:31I'm crazy.
40:33Are you the most dangerous in the world?
40:37I don't know.
40:39You're a person who doesn't have a person.
40:42You're a person who's wrong.
40:44I'll tell you. I'll tell you.
40:46I'll tell you.
40:55What are you?
40:58I'm sorry.
41:00I'm sorry.
41:02I have no idea.
41:03I've never been able to trade with apple coffee.
41:07I can't believe it.
41:08I can't believe it.
41:10I can't believe it.
41:13I'm a person who has a lot of value.
41:18I'm going to do this again.
41:24That's why my sister is a morning and coffee shop in the morning and coffee shop, and she developed a
41:28new menu.
41:31That's why it's a new menu. It's a new menu. I'm just going to my house.
41:36That's what's your name.
41:40What's your name?
41:41I'm not a guy.
41:44I'm a guy.
41:57I'm not a guy.
41:59I'm not a guy.
42:04I'm not a guy.
42:42I'm not a guy.
42:44I'm not a guy.
42:46I'm not a guy.
42:47It'll be nice.
42:48It's just a joke.
42:50It's just a joke.
42:51It's a joke.
42:53It's just a joke.
42:55It's just a joke.
42:58Soji,
43:00let's just ask one question.
43:02Why did you tell me?
43:05Why did you tell me?
43:08You're going to tell me.
43:18You know,
43:20maybe you're a little bit like that.
43:22You're a little bit like that.
43:25I've seen that many times.
43:27I've seen that many times.
43:28I know that you can tell me.
43:30What's your name?
43:36I'm sorry.
43:40I know that you're hard.
43:41You know,
43:43it's hard to get to college.
43:43I'm going to get a job at school.
43:46I know.
43:47But I'm going to do a job at school.
43:50I'm going to work hard.
43:52I'm going to be worried about you.
43:55Oh, I'm going to meet you.
43:58Yerum, you're going to be a junior year.
44:00I'm going to be a year.
44:01Really?
44:03But you're also going to be 2.
44:05You're going to be a year of 10000.
44:08That's weird.
44:10You're looking for a few hours at school.
44:11But you're looking for a lot of classes.
44:14You're looking for a class.
44:20After that, you're looking for a lot of times.
44:23We didn't know anything.
44:25We didn't have a lot of time.
44:26You're looking for a lot of times.
44:29Who is it?
44:32You're telling me.
44:35You have to pay for your family?
44:38You're going to pay for your parents' help.
44:41You're going to pay for your kids.
44:42We'll pay for your kids.
44:44You're okay, boys?
44:47You're a senior year old.
44:53You've got a job.
44:57I'm only one of my friends.
45:00You've got a kid in your life.
45:03No.
45:04I don't have a time anymore.
45:06You have to be friends with your own.
45:09You have to have no respect for a single one.
45:12I'm sorry.
45:17I'm sorry.
45:18I have to live up for you.
45:21What a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a hell of a
45:26hell of a hell of a hell of a hell?
45:27What do you mean to me?
45:28I'm like, I'm so sorry.
45:31I'm so sorry.
45:32You're so sorry, you're so sorry!
45:37What are you doing?
45:40You're a little like...
45:44So, you're all responsible for the rights of the manheng.
45:48It's a proper law to go to the right direction.
46:04I'm sorry.
46:05I'll give you a chance to get a job.
46:14Oh, my God.
46:15Oh, my God.
46:16I've got some moments in the moment.
46:19Why?
46:20You're a person with me.
46:21You're a person who's lying.
46:25I'm sorry, Jolim.
46:27That's it, but it's because it's your fault.
46:31It's the case.
46:34You did it, what?
46:37Oh, I got to go.
46:39I'm going to go.
46:40Don't you go?
46:42I'm going to go.
46:43I'm going to go.
46:44I'm going to go.
46:45You're going to go.
46:59Why did you come here?
47:03I'm going to go.
47:08What did you do?
47:10Is it your fault?
47:13Or is it your fault?
47:15Or is it your fault?
47:17Both of them.
47:19I'm sorry.
47:22I'm sorry.
47:23What a lie.
47:28I'm sorry.
47:30I'm sorry.
47:31I've been wrong.
47:34But what I was saying,
47:36if you were a judge of the police,
47:38I'm sorry.
47:40I'm sorry.
47:42I'll do that.
47:44I think it's the case.
47:54I can't believe it.
47:57I can't believe it.
48:00I know that you understand.
48:08Yeah.
48:09I will understand you.
48:13It's not a way to understand.
48:16Well, I'll do it.
48:21I'll do it.
48:27I'll do it.
48:29I'll do it.
48:31I'll do it.
48:32Good morning.
48:34Oh.
48:41Oh.
48:44Oh.
48:54Oh.
48:55Oh.
48:55Oh.
48:55Oh.
48:58Wonderful
48:59Hi.
48:59Suddenly...
49:02Could you start...
49:03perhaps...
49:05Okay.
49:08When APPREAKの WHAT I'm about,
49:11that I've gone.
49:11In recent years I met все for a couple of years...
49:16I was young and great to customize that I realized that I knew that I wasn't going jako
49:18Now I'll break it.
49:21We'll be back.
49:29I'm just going to get back to my report.
49:43I'm going to get back to my report.
49:48Did you tell me that you were going to meet a different girl?
49:53You're a bad guy
49:56No, you're a bad guy
49:59You're a bad guy
50:01I don't know
50:04You're a bad guy
50:05You're a bad guy
50:09Hey
50:11What?
50:12오늘 끝나고 시간 있어요?
50:15나랑 영화 볼래요?
50:17새로 개봉했던데 로맨스가 코미디
50:20제가 왜요?
50:23오늘 일이 많아요?
50:25아니요
50:26일이 없어도 본부장님이랑 영화는 안 보죠
50:38갑자기 왜 저러는 거야?
50:45이제 놔줘도 될 것 같은데 어디서?
50:48아 네
50:53그러니까 정리를 해보자면
50:56얼마 전 한여름 씨와 이 포즈로 눈빛 교환을 할 땐 분명히 마음이 있어 보였는데
51:01보고서를 제출하러 온 뒤로 태도가 180도 변했다 이 말씀이신 거죠?
51:06정확해
51:07아하
51:08혹시 그때 본부장님은 뭘 하고 계셨죠?
51:11아버지랑 통화했지?
51:13
51:13실례지만 내용이
51:14맞선 안 본다
51:16만나는 사람 있다
51:17아직 만난 지 얼마 안 됐지만 서로 마음도 확인했다
51:21알아서 잘 할 테니 걱정 마세요 뭐 이런 거
51:23아하
51:24혹시 그새 다른 여자가 생겼다고 오해하는 거 아닐까요?
51:28두 분 아직 관계를 확실히 규정한 사이는 아니지 않습니까?
51:40한여름 씨
51:41하하하
51:41일기 되네
51:43이런 게
51:44아하
51:44알고ecl
Comments

Recommended