00:00薛小姐
00:02老爷她
00:03在昨天凌晨三点
00:05走了
00:07什么
00:22孩子
00:23你怎么一个人在这里
00:25是找不到爸爸妈妈了吗
00:30Oh my god!
00:32Oh my god!
00:34Oh my god!
00:42Oh my god!
00:44Oh my god!
00:52Oh my god!
00:54I've already talked to you with your mother.
00:56From today's beginning, I'll be able to support you.
00:58I'll be able to support you with your mother.
01:00Okay?
01:01Okay!
01:02Let's listen to your mother.
01:04Father!
01:06Let's go!
01:08Father, I'll take you home.
01:14Come on!
01:16Come on!
01:18Come on!
01:20You're still here.
01:22You're still here.
01:24I don't understand you.
01:26What do you mean?
01:27The mother's not a normal person.
01:30She will be able to do the work.
01:32After that, she will be able to rescue you, her mother.
01:34If she can help you, her mother.
01:35If she can help you, her mother.
01:36If she can help you, her mother.
01:37What?
01:38She can help you?
01:39She can help you.
01:40She will be able to die.
01:41She will be able to heal her mother.
01:43She will be able to die, her mother.
01:48Oh my God, don't touch my face.
02:01I'm just going to go out there.
02:03I'm not going to come back.
02:04Oh my God,
02:06no matter what time.
02:08If you want to come back,
02:09my father will always be your home.
02:12Do you know?
02:13Yes.
02:18Yes.
02:23Father,
02:24the teacher told me,
02:25the Lord will have a storm of death.
02:28I'm going to go abroad,
02:29with the Lord and the Lord.
02:31After that,
02:32I can save you and the Lord.
02:35I'll come back.
02:37Mother,
02:38according to my father's promise,
02:40all of his assets are from you.
02:44However,
02:45there are many people in the world.
02:47I'm going to take care of my father's promise.
02:50I'm going to come back.
02:52Okay.
02:53I'll be back.
02:54I'll be back.
02:55I will be close.
02:58It's true.
02:59Let me now come back.
03:12Do you remember that?
03:13What are the winners?
03:14What are the winners?
03:15Have you taken it the wrong ones?
03:16Have you called it the true ones?
03:17Have you taken it the wrong ones?
03:18I didn't say it!
03:19I might take it all for his development to both of them.
03:20全都给这个叫做陆霜雪的女人
03:22他妈的
03:23这个陆霜雪到底是谁
03:27大少爷
03:28雪小姐是老爷早年收养的小女儿
03:31只是这些年都待在国外而已
03:36什么收养的
03:37我看
03:39就是这个老东西的私生女
03:41好啊
03:42我妈这么多年怼她
03:44到底是错误了
03:46大少爷
03:47你怎么能这么说老爷呢
03:49这么说老爷呢
03:52哥
03:53爸的股权
03:54他怎么安排
03:55咱们总让你的听从就好了呀
04:00我是陆家的独子
04:02陆家所有的股权都是我的
04:04你给我滚一边待下去
04:06大少爷
04:08你
04:17雪小姐
04:18你可算回来了
04:19你可算回来了
04:35爸
04:36霜雪不肖
04:37回来看您了
04:38后来看您了
04:49你
04:50就是我爸悄悄养在外面的那个野种
04:53露霜雪
04:55哥 你怎么能这么说呢
04:56哎
04:57没你的手
04:59滚一边带出去
05:00懂
05:01这里不欢迎你
05:06立刻给我滚出去
05:07立刻给我滚出去
05:15我叫你滚
05:16你听不懂人话是吧
05:18老爷将家族重担全部寄托在了雪小姐身上
05:22若她连这点小冲突都解决不了
05:25那我就只好拿出老爷的第二道遗嘱吧
05:30在爸的年轻人
05:33我不想多生事的人
05:35你
05:38最好不要再惹我
05:40明白
05:42来
05:43没用喝
05:44你这个来路不明的野东西
05:46还跟本少爷我较劲了是不是
05:48我就惹你
05:49你能把我怎么样
05:57你这个野种
05:58你居然敢打我
06:04还愣着干什么
06:05给我打死这个野种
06:07下去
06:08给我打死这个野种
06:11哥 你这是现在做什么
06:12快让他们住手
06:13滚开
06:15这雪小姐怎么处事这么鲁梦
06:19看来
06:20还是有老头做我出面了
06:22还愣着老头做我出面了
06:27啊
06:28啊
06:29啊
06:31啊
06:33啊
06:34啊
06:35啊
06:36啊
06:37啊
06:42啊
06:43啊
06:44啊
06:45啊
06:46啊
06:47啊
06:48啊
06:49你要干什么
06:50我警告你
06:51我这个人从小野惯了
06:53脾气很不好
06:54要是再让我从你嘴里听到野种两个字
06:57割掉你舌头
06:58割掉你舌头
06:59啊
07:08啊
07:09啊
07:10啊
07:11啊
07:12啊
07:13啊
07:14啊
07:15啊
07:16啊
07:17啊
07:18啊
07:19啊
07:20啊
07:21我最喜欢你
07:22就让你们这两个女儿给她送中的
07:23啊
07:24啊
07:25啊
07:26啊
07:27啊
07:28啊
07:29啊
07:30It's time to come back.
07:49I heard that
07:50the people who are living in the world
07:52are finally back today.
07:58The gentleman,
07:59Don't let me go!
08:01This is what you're talking about!
08:03Let's see how you're dealing with雪小姐.
08:06My father was the most worried about the three of us.
08:09Hey, if you're here to teach my father,
08:12then we're welcome.
08:13But if you're here to talk to him,
08:15then I'll take you straight away.
08:16Luling!
08:17I'm talking to you.
08:19Is there anything you're talking about?
08:21Let's go!
08:22I...
08:25Don't worry.
08:26There's me.
08:29This is me, my brother,
08:32who's in the house.
08:34I can't see it!
08:36You're a good person!
08:38I can't imagine.
08:39I can't imagine you're in the house.
08:41Who's the one that's in the house?
08:42That's right!
08:46Very good.
08:48You may not understand me before.
08:51What?
08:54I said...
08:56I'm not good at this person.
08:59What do you mean?
09:05You can't kill me!
09:12I'm just going to give up.
09:14He's a dead man.
09:16Let's go ahead and try.
09:18Let's go.
09:19Let's go.
09:20If you're calling me my father,
09:22I'd like you.
09:24If you'd like to say it well,
09:25we can be able to deal with it.
09:27But if you have a mouthful,
09:30then I can only teach you to be a person.
09:36Okay.
09:38You're so stupid.
09:40Let's talk about it.
09:44Here's a year.
09:46If you've got your money,
09:47you'll have your money.
09:49Your money is yours.
09:55Do you think you're still awake?
09:59My father gave me my money.
10:01It's worth a hundred million.
10:02Do you want to buy one million?
10:04Yes.
10:05I can't do that.
10:06The money is worth a hundred million.
10:09But you've got your money?
10:12What do you mean?
10:13There's a lot of money.
10:17Do you think you'll imagine your money?
10:20Do you believe the money?
10:21You'll get your money?
10:23You're insane.
10:23You've got your money?
10:25For this year,
10:26you will be a billion years ago.
10:28A lot of money.
10:29If you don't have a ton of money or to help you,
10:32That would be a kicker.
10:34Maybe we'll have to pay for it.
10:36We'll have to wait for it.
10:38Is it?
10:40Let's go.
10:42Let's go.
10:44Let's go.
Comments