- 2 months ago
Terror of the Atomic Age Vampire blends science fiction and horror in a chilling tale born from the fears of the atomic era. As experiments go wrong, a terrifying vampire-like creature emerges, spreading fear and destruction. A classic retro film capturing Cold War anxiety, mutation, and the dark side of scientific ambition.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00THE END
00:00:30The End
00:01:00The End
00:01:29Go put some clothes on
00:01:31I won't be a minute
00:01:33Try to get it through your head, Jeanette
00:01:40I only came in to tell you goodbye
00:01:42Goodbye?
00:01:46Pierre!
00:01:48It's all over
00:01:48You had your choice
00:01:51Either me
00:01:53Or the so-called profession you're working at
00:01:55You're still working
00:01:56So that means I'm through
00:01:58Oh, please don't treat me like this
00:02:00You know your ship is about to sail
00:02:02Better for us
00:02:02It's easier if I go away
00:02:04Easier to what?
00:02:05To suffer even more than we both have already?
00:02:07You know we belong to each other, Pierre
00:02:09Oh, please, Jeanette
00:02:10Let's end it now
00:02:11No!
00:02:16Pierre!
00:02:17You better move on
00:02:17There's a mother people out there
00:02:18They want you to do another number
00:02:19I won't do another number
00:02:20I'm fed up with this job
00:02:21A-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a
00:02:29Oh, my God.
00:02:59Hurry up!
00:03:01Hurry up!
00:03:03Hurry up!
00:03:09Miss Morino?
00:03:11You haven't eaten anything today, either.
00:03:13I thought you might like a nice cup of tea.
00:03:15It's been almost three months, hasn't it?
00:03:17Yes, more or less.
00:03:19And in a few more days now?
00:03:21I could read the truth.
00:03:23In the eyes of Professor Moray,
00:03:25there isn't a bit of hope for me, mutilated.
00:03:28Despigured.
00:03:32Forever.
00:03:34You might as well be prepared for the worst.
00:03:36But it won't make any difference to someone who really loves you.
00:03:38I don't want to be pitied by anyone.
00:03:42Especially by him.
00:03:44Oh, leave me alone.
00:03:46At least drink a cup of tea.
00:03:52Leave me alone!
00:03:54Dear.
00:03:56She has no family here.
00:04:00Not even friends close enough to worry about her.
00:04:02The newspapers made that clear.
00:04:04Go to her.
00:04:06Does anyone know you in that clinic?
00:04:07No one.
00:04:08And no one must know that Jeanette Morino is coming here.
00:04:10No one will know.
00:04:12I have complete faith in you, as always.
00:04:14And I know that I shall succeed.
00:04:16You're going to need me.
00:04:18I'll be here, Albert.
00:04:20It's all right.
00:04:21Sorry.
00:04:22You're a enemy.
00:04:23No one will know.
00:04:23Oh!
00:04:24I'm in that.
00:04:25You're going to need a visit.
00:04:26It's all right.
00:04:27Oh!
00:04:30Oh!
00:04:32Oh!
00:04:34Oh!
00:04:35THE END
00:05:05THE END
00:05:35THE END
00:05:37DON'T ASK ME QUESTIONS
00:05:39THERE ISN'T TIME
00:05:41I'M AN ASSISTANT TO A GREAT SCIENTIST
00:05:43WHO HAS COME TO HEAR OF YOUR CASE AND WANTS TO KNOW MORE ABOUT YOU
00:05:45HE WANTS TO GIVE YOU TREATMENT
00:05:47WHAT'S THE USE OF TREATMENT
00:05:49WHAT'S THE USE
00:05:51YOU HAVE TO BELIEVE ME
00:05:53WE HAVE DISCOVERED A NEW THERAPY TOGETHER
00:05:55AND IT'S MIRACULOUS
00:05:57I GUARANTEE IT
00:05:59THE END
00:06:03THE END
00:06:05NOW DON'T TELL ME YOU'RE HERE BECAUSE YOU WANT TO INTERVIEW ME
00:06:07YOU DON'T THINK SO
00:06:08HOW
00:06:09THEN I WON'T TELL YOU THAT
00:06:10DID YOU READ ABOUT THAT GIRL
00:06:11WHAT DO YOU MEAN
00:06:12OH COME ON
00:06:13WHAT ABOUT THIS FOR A BIG HEADLINE
00:06:14JEANETTE MORINO
00:06:15HAPPY AND BEAUTIFUL AS EVER
00:06:16THINK OF THE MAD PUBLICITY OF YOUR CLINIC HERE
00:06:18SURE BUT THAT'S ONE HEADLINE YOU ARE NEVER GOING TO SEE IN PRINT
00:06:20WHY NOT
00:06:21DOCTOR
00:06:22WE'RE WAITING FOR YOUR RUN
00:06:23THAT'S YOUR SERVICE
00:06:24SO LONG LEROY
00:06:25SEE YOU ON
00:06:26SO LONG
00:06:27NO SECRECY IS NECESSARY
00:06:29AND I MEAN ABSOLUTELY
00:06:33NOT A WORD TO A SOUL
00:06:35THIS IS THE ONLY HOPE YOU HAVE
00:06:38KEEP THAT IN MIND
00:06:39ALWAYS
00:06:41YOU WILL DROP OUT OF SIGHT FOR A SHORT TIME
00:06:44THREE OR FOUR WEEKS AT THE VERY MOST
00:06:46AND WHEN YOU REAPPEAR EVERYTHING WILL BE AS IT WAS BEFORE
00:06:49AS IF YOU'D AWAKENED FROM A HORRIBLE DREAM
00:06:52DON'T YOU BELIEVE ME?
00:06:57WELL THEN DO JUST AS YOU WISH
00:07:00I HAVE NEVER BEEN TO SEE YOU
00:07:05BUT WE'LL BE EXPECTING YOU
00:07:10NOW DON'T DISAPPOINT ME
00:07:18I'M NOT BEING IMMODEST WHEN I SPEAK OF A WHOLE NEW ERA IN THE FIELD OF BIOLOGY AND THERAPY
00:07:29THE DESTRUCTIVE AND DEGENERATIVE EFFECT OF ATOMIC EXPLOSIONS HAVE DRIVEN SCIENTISTS MORE THAN EVER BEFORE
00:07:34INTO RESEARCH INVOLVING METHODS AND PROCESSES OF REGENERATION
00:07:38REBUILDING ABNORMAL OR TOTALLY DESTROYED CELLS
00:07:43IT IS COMPLETELY SUCCESSFUL IN CORRECTING ABNORMAL CELL GROWTH
00:07:46AS WELL AS IN RESTORING CELLS WHICH HAVE BEEN DESTROYED
00:07:49JUST AS GOOD OFTEN GROWS OUT OF EVIL
00:07:51DERMA-28 HAS GROWN OUT OF DERMA-25
00:07:54THE SERUM WHICH PROVOKED AND ACCELERATED ABNORMAL DEVELOPMENT OF CELLS
00:07:58WHEN I FINALLY SUCCEEDED IN STABILIZING ITS EFFECT
00:08:01I PRODUCED THE ANTI-CANCER VACCINE
00:08:03WHICH FOR YEARS HAD BEEN THE MAJOR GOAL
00:08:05OF THE MOST IMPORTANT SCIENTIFIC RESEARCH
00:08:09REPEATED EXPERIMENTS USING DERMA-28 ON SPECIMENS
00:08:12DEFORMED BY INJECTIONS OF DERMA-25
00:08:14PROVE ITS MIRACULOUS EFFICIENCY BEOND A DOUBT
00:08:17A SINGLE INJECTION OF DERMA-28
00:08:23Monique, WHAT ARE YOU DOING?
00:08:25DON'T YOU REALIZE, YOU MUST BE COMPLETELY INSANE
00:08:28IT'S THE DERMA-25 SERUM THAT WE'VE BEEN INJECTING IN
00:08:31SO MANY OF THOSE POOR LITTLE ANIMALS
00:08:32TRANSFORMING THEM INTO MONSTERS
00:08:33YOU'RE AWARE OF ITS EFFECT
00:08:35LOOK AT THAT
00:08:36COME ON
00:08:37YOU'LL HAVE TO BE EXPOSED TO TREATMENT AT ONCE IN THE RADIATION CHAMBER
00:08:40NO, GIVE ME AN INJECTION OF DERMA-28
00:08:42BUT YOU KNOW IT'S NEVER BEEN TRIED ON HUMAN BEINGS
00:08:44I WOULDN'T HAVE THE COURAGE
00:08:45THAT'S JUST WHY I DID IT
00:08:46TO FORCE YOU TO HAVE THE COURAGE
00:08:47NO, LET'S WAIT FOR THE GIRL JANETTE MORINO
00:08:49NO, I WANT TO SHARE THIS HONOR WITH YOU
00:08:51I'VE NEVER BEEN AS NEAR TO YOU BEFORE AS I AM AT THIS MOMENT
00:08:54AND YOU WILL ALWAYS REMEMBER IT
00:08:58WE DON'T NEED YOU
00:08:59SASHA
00:09:00DON'T BE TROUBLED ABOUT ME
00:09:02WHEN IT'S ALL OVER YOU CAN BRING ME SOME ROSES
00:09:04LEAVE US NOW
00:09:10QUICKLY, EVERY SECOND WE HAVE IS PRECIOUS
00:09:12EVERY DROP OF DERMA-28 REPRESENTS MONTHS OF WORK AND ANXIETY
00:09:16AND WHEN THE DAY COMES WHEN WE CAN PREPARE IT AS RAPIDLY AS WE DO DERMA-25
00:09:20GIVE ME YOUR ARM
00:09:24YES, THERE IS NO DOUBT
00:09:26THERE IS NOT THE SLIGHTEST DOUBT ANY LONGER
00:09:29YOU SEE
00:09:30IT REMOVES EVERY TRACE OF DEGENERATION OF CELL STRUCTURE
00:09:34THIS IS THE DAY THAT COMES BUT ONCE IN A LIFETIME
00:09:39THAT IS OUR LIFETIME
00:09:41THAT'S RIGHT
00:09:43I SHALL ALWAYS REMEMBER EVERYTHING YOU'VE DONE FOR ME
00:09:47THANK YOU
00:09:48TELL ME THAT IN SOME OTHER WAY
00:09:50TELL IT TO MONIQUE
00:09:52NOT YOUR ASSISTANT
00:09:53WE'LL CELEBRATE THIS EVENING
00:09:55NO
00:09:56LET'S BOTH STAY HOME
00:09:58TOGETHER WITH OUR RECORDS
00:10:04ONE MOMENT
00:10:13WHO IS MY FAIR?
00:10:15WELL
00:10:27WHY DO YOU LOOK AT ME THAT WAY?
00:10:28FOR A MOMENT THERE
00:10:29YOU SEEM TO BE PERFORMING SOME SACRED RITUAL
00:10:31YES
00:10:32IT WAS A RITUAL
00:10:33COME
00:10:34Come.
00:10:52Is this Professor Levins?
00:11:04So you've come to us.
00:11:12I'm happy to see you.
00:11:14And your luggage?
00:11:16In the checkroom at the station, as you instructed.
00:11:18Where's the ticket?
00:11:20Here it is.
00:11:26Are you sure that no one knows you've come here?
00:11:28Positive.
00:11:30Go and pick up her luggage.
00:11:34Let's go into the study.
00:11:36Professor Levins will join us in a moment.
00:11:40But this isn't like a clinic.
00:11:42No, it's not a clinic.
00:11:44It's the place where Dr. Levins studies and does his work,
00:11:46with me to help him.
00:11:48Come now.
00:11:50Let's go.
00:12:04Show me your face.
00:12:12Show me your face, I said.
00:12:14How?
00:12:34There's no doubt of it.
00:12:36Yes.
00:12:38She's disfigured forever.
00:12:40As if by a cancer that's beyond control.
00:12:42Like leprosy.
00:12:44There's no one who can help me now.
00:12:46No one.
00:12:47Let me go away, please.
00:12:49I give you my word that I will restore your face.
00:13:01Restore all your beauty.
00:13:03You're worse than all the others.
00:13:05Because you wanted to save me.
00:13:07Don't talk like that.
00:13:09Now pull yourself together.
00:13:11We have succeeded in discovering a great secret.
00:13:13The secret of spontaneous reproduction of living cells.
00:13:16It's the secret of life itself.
00:13:18The secret of life and also of death.
00:13:21Just now I deliberately spoke of cancer.
00:13:24Of cells which proliferate unexpectedly at the expense of the organism until they have destroyed it.
00:13:29Well with this remarkable discovery we have succeeded in creating spontaneous reproduction of cells.
00:13:34We can rebuild cells which have been destroyed.
00:13:36We have tamed the monster which once devoured us.
00:13:39And made it serve our own ends.
00:13:42You must be now.
00:13:43It's a miracle.
00:13:44And you will be the first person in the world to benefit from it.
00:13:47I shall perform this miracle.
00:13:50I've never believed in miracles.
00:13:52I've even forgotten how to pray.
00:13:54Oh please let me go now.
00:13:55Rather than go on, I'd prefer...
00:13:59You'd prefer to kill yourself.
00:14:13If you've given up all hope, why didn't you do it before this?
00:14:16You're condemned for the rest of your life.
00:14:18And you know it.
00:14:19She knows, they all told you that.
00:14:21All right.
00:14:22Let me kill myself.
00:14:24Right now.
00:14:29If you really are so desperate, take your own life if you want to.
00:14:34Yes.
00:14:35I'll give this back to you.
00:14:37But only on that day when you look me in the face and tell me that I failed you.
00:14:41Do you understand Jeanette?
00:14:43But until that day comes...
00:14:46Will you try?
00:14:49No, no. I beg of you.
00:14:51She's fainted.
00:15:00I've had a room prepared.
00:15:01Oh, I'll bear.
00:15:03And now we must take her upstairs.
00:15:06She's a beautiful human specimen.
00:15:11Beautiful?
00:15:14Didn't you hear about it?
00:15:15No, I didn't hear anything about the accident.
00:15:17I was at sea.
00:15:18We just sailed.
00:15:19But...
00:15:21You mean today she had all her belongings collected from the hotel tour
00:15:24and had them delivered here at the clinic?
00:15:27It's all beyond me.
00:15:29She told us she was going back to that apartment hotel where she lived.
00:15:32The same hotel tour.
00:15:34Jeanette must still be in town.
00:15:36Oh, it might mean that she's gone away.
00:15:39There can only be one explanation.
00:15:41As a nurse, I'll have to betray a secret.
00:15:44Jeanette Moreno didn't want you to see her again as she is.
00:15:52Pasha!
00:16:02Pasha!
00:16:04You let the generator go out!
00:16:06You drunkard!
00:16:07I'll teach you!
00:16:10You drunkard!
00:16:11I'll teach you!
00:16:36I survived!
00:16:37I was 30 years old and綴通ed.
00:16:39I've been on the other day again.
00:16:41I was a nurse, and I was a nurse, and I lost my son.
00:16:43I was a nurse.
00:16:44I was a nurse.
00:16:45I fell to the sobriety.
00:16:46I've been on the主 cripple.
00:16:48My caregivers are on the other side.
00:16:50I'm a nurse.
00:16:52I'm a nurse.
00:16:54You're a nurse.
00:16:56I've been on the next day.
00:16:58I came to her.
00:17:00You're a nurse, and I have a nurse.
00:17:01I'm a nurse даль, so I'm a nurse.
00:18:32Thank you very much, Mr. Tremmen.
00:18:39Shall I add some soda?
00:18:40I won't be long.
00:18:54Arlette, where are you going?
00:18:55I'll be back.
00:18:57It does seem impossible for a person to disappear overnight, as it were, without leaving a trace.
00:19:02Here, give me another one.
00:19:05You heard him.
00:19:06But it won't help anything.
00:19:07Two scotches, right away.
00:19:09What her pride had done to Jeanette.
00:19:11First, the derma must be applied through an incision.
00:19:28Scalpel.
00:19:29Swap.
00:19:38Clash.
00:19:38Derma.
00:19:42Derma.
00:20:00Nothing.
00:20:03It has no effect.
00:20:04What can we do?
00:20:06Derma injection.
00:20:12Derma.
00:20:27Nothing.
00:20:30Still no result.
00:20:33What a binge.
00:20:35Good night, darling.
00:20:36Good night.
00:20:37Let's go home.
00:20:38I'm tired.
00:20:39So long.
00:20:40Yes, you're still here.
00:20:46I'll help you home.
00:20:49Is it too late?
00:20:51Yeah, it's much too late.
00:20:58Let me give you a lift in my car.
00:21:05Not a drop of the serum left.
00:21:07Five injections without any effect at all.
00:21:09And I know I was not mistaken.
00:21:11They took effect on you.
00:21:12Because then you applied it immediately.
00:21:13In the case of cells that are destroyed,
00:21:15you will have to make continuous applications.
00:21:17Yes, perhaps you're correct.
00:21:18But it will take months to prepare serum enough.
00:21:21Let's send her away.
00:21:22We'll find another subject when we've a new supply of Dermot 28.
00:21:25And let her go around telling everyone what we did to her.
00:21:28We'll have to kill her.
00:21:29And besides, what if the Dermot 28 should have some unusual effect on her?
00:21:33Don't forget we derived it from Dermot 25.
00:21:35I can't bear to think of her becoming a...
00:21:37A monster, is that it?
00:21:39You're worried too much about her.
00:21:44Albert!
00:21:48Look there!
00:21:52Jeanette!
00:21:53You shouldn't have been pessimistic.
00:22:17I never had a moment's doubt.
00:22:18Bring me something to drink, please.
00:22:21Albert.
00:22:21If you don't mind.
00:22:51Here we are.
00:22:56Let's drink a toast to our victory.
00:23:02First, take her upstairs.
00:23:19Albert!
00:23:19Look there.
00:23:33Look there.
00:23:35And the state of shock is completely over.
00:23:37There can't be any more doubt of it.
00:23:38We've won.
00:23:40Doesn't it please you?
00:23:41Yes.
00:23:42Yes.
00:23:43But right at the moment, all I'm able to feel is sheer exhaustion.
00:23:48It's as if I were afraid.
00:23:52Of what?
00:23:53Will there be after effects now?
00:23:55Will the regeneration of cells continue as it should?
00:23:58I'm sure it will.
00:24:03Have I slept too long?
00:24:05Yes, Jeanette.
00:24:06It's Professor Levin, the man who was...
00:24:08Give me your hand.
00:24:08Yes, Jeanette.
00:24:10It's Professor Levin, the man who was...
00:24:12Give me your hand.
00:24:13Give me your hand.
00:24:13Telecom.
00:24:25Aber куда?
00:24:34Okay.
00:24:34Look at her.
00:24:34I think she may...
00:24:36Do you dare?
00:24:37Insert land?
00:24:37Look.
00:24:38You have two hundred years, isn't it?
00:24:40Yes, he may never.
00:24:41Yes, sir.
00:24:41He may never.
00:24:42Yes, sir.
00:24:42I owe you more than my life itself.
00:24:57Jeannette!
00:25:02Get back in bed now.
00:25:05You have suffered great physical shock with all this.
00:25:09You've recovered, yes.
00:25:10But we must wait a bit.
00:25:12We must be certain what the results are.
00:25:18Absolutely sure.
00:25:21Don't doubt it, Jeannette.
00:25:24The miracle has happened to you.
00:25:29And you will remain with us until we are sure that we can proclaim it to the entire world.
00:25:34Another one?
00:25:36Another one.
00:25:37Another one.
00:25:38Don't you feel happy?
00:25:39Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:42Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:43Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:47Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:49Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:51Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:53Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:54Don't you want to laugh and sing for joy?
00:25:56Don't you want to laugh and sing for joy?
00:26:00And Monique.
00:26:08I wonder why she hasn't returned.
00:26:11I suppose she has an experiment she's working on.
00:26:14Anyway, isn't it better like this?
00:26:18We are seldom without Monique.
00:26:30No, all of it.
00:26:52What do you want here?
00:27:00Do you remember how you embraced me when you first saw that you were cured?
00:27:05What was then gratitude has already become love.
00:27:08You shouldn't believe that.
00:27:10If I loved you, I would surely tell you.
00:27:15I'll tell you.
00:27:17You love me.
00:27:18You weren't able to see clearly inside your heart.
00:27:21And you're still too upset by everything that has happened in your life.
00:27:26But you love me.
00:27:27You must know you love me.
00:27:28I have snatched you away from desperation and from death.
00:27:32It is I who restored your beauty.
00:27:35It is I who need you.
00:27:37I'll never be able to live without you.
00:27:47Albert.
00:27:49No, Jeanette.
00:27:51You are nothing if not mine.
00:27:54You belong to me.
00:27:56You belong to me.
00:27:58Wait a moment.
00:28:07I had almost forgotten.
00:28:10Excuse me.
00:28:10One moment.
00:28:13Albert.
00:28:15Tell me what it is.
00:28:17Nothing.
00:28:18Nothing at all.
00:28:19Something rather urgent which I had forgotten to tell Monique.
00:28:22Monique.
00:28:23Monique.
00:28:26Monique.
00:28:27Monique.
00:28:35I don't know what's wrong.
00:28:37It's just that my face were on fire.
00:28:39Sit down here a moment.
00:28:43You'll be all right.
00:28:49Monique.
00:28:50Monique.
00:28:51I don't understand.
00:28:53Albert.
00:28:54Albert.
00:28:57What's wrong with me?
00:28:58I am here, Jeanette.
00:29:02Just relax.
00:29:04You're very tired.
00:29:07Now she will sleep soundly for several hours.
00:29:10Time is pressing.
00:29:11Move her to the laboratory at once.
00:29:13It must be a success.
00:29:16It must be, understand?
00:29:18Don't count any longer on me.
00:29:19Monique.
00:29:21She means more to you now than just an experiment.
00:29:23Monique.
00:29:24I cannot do it without you.
00:29:28Then I'll make a condition.
00:29:29You know what it is.
00:29:30Yes.
00:29:31Never see her again.
00:29:32I give you my word.
00:29:33Believe me.
00:29:34Believe me.
00:29:39Sasha.
00:29:40Help us carry her to the laboratory.
00:29:43I've prepared everything.
00:29:54But what's to be done?
00:29:56If there were only a single drop of it still left.
00:29:58But there isn't any.
00:29:59I refuse to give up now.
00:30:01We'll try radiation.
00:30:05Have you gone mad?
00:30:06Yes, yes.
00:30:06I know it's madness.
00:30:07But I'm willing to take any risk for her.
00:30:09You know very well it's useless.
00:30:10Her scar tissue is forming again.
00:30:12And radioactive treatment is effective only against Derma 25.
00:30:15Jeanette.
00:30:19She mustn't suffer like this.
00:30:23But there's always surgery.
00:30:25An insertion.
00:30:25You're out of your mind.
00:30:26That's it.
00:30:27It's the only possible solution.
00:30:29I'll transplant directly from another human being those glands which produce Derma 28.
00:30:32From another woman.
00:30:33A young one.
00:30:34Albert.
00:30:35You must be insane.
00:30:36You've gone mad over her.
00:30:37I gave you my solemn word.
00:30:39Now I know that I can't trust you.
00:30:40How will you ever accomplish it?
00:30:41By murdering the first woman that passes.
00:30:43And if the after picture looks different you'll kill another woman and another.
00:30:46But I refuse to be your accomplice.
00:30:48And if there's for the truth I'll tell.
00:30:49I'll tell.
00:30:50Do you hear?
00:30:50Monique.
00:30:51Come back here.
00:30:58Monique.
00:31:00Monique.
00:31:00Listen to me, Monique.
00:31:04Stop it.
00:31:05We've already said enough for each other.
00:31:07She's lying down there alone.
00:31:08It's not possible to save her.
00:31:10What can we do?
00:31:11But I am still here and so are you.
00:31:12What vote do you want of me?
00:31:14Sacrifice myself for her?
00:31:15You're impossible.
00:31:22Yes, it's true.
00:31:25I'm infatuated with her.
00:31:26But it will pass.
00:31:27Pass away.
00:31:31It's not love, really.
00:31:31It's a sentimental complex.
00:31:33It's only a compulsion, if you like.
00:31:34I want to dominate the girl.
00:31:36To possess her creatively.
00:31:37You will have to help me in this also.
00:31:39Help me overcome this infatuation.
00:31:41Struggle along with me as you always have done before.
00:31:48Can't you manage to convince yourself
00:31:49she will remain like this?
00:31:51Like this?
00:31:57She has nothing to do with the two of us.
00:32:03I promise we will send her far away.
00:32:06Far away.
00:32:08I will forget her.
00:32:10We will start all over again.
00:32:12And be successful.
00:32:13Please try to be the same intelligent woman
00:32:15you've always been.
00:32:17You know, I would kill a thousand times
00:32:19before I would admit defeat.
00:32:27Please, be reasonable.
00:32:41You know that we're bound together forever.
00:32:44Forever and ever.
00:33:08Police Commissioner Bouchard.
00:33:10Professor Levin, aren't you?
00:33:11Have we met before?
00:33:12No, but your name is so well known.
00:33:14And your photographs,
00:33:15your television interviews.
00:33:16Submit me, Bubay pathologist.
00:33:19Marais, my assistant.
00:33:20I'm sorry we have to disturb you personally this way.
00:33:23You did telephone us, didn't you?
00:33:24I'm all alone here at the moment.
00:33:26Shall we go inside?
00:33:27Good.
00:33:28Chief, I'm out of cigarettes.
00:33:29Do you mind if I...
00:33:30Yes.
00:33:30Can't you go half an hour without smoking?
00:33:32What is it, Sasha?
00:33:46Why did you come in without knocking on my door?
00:33:53Did Professor Levin send you?
00:33:54I have a splitting headache.
00:34:00Oh, yes.
00:34:02Champagne.
00:34:04Where is Monique?
00:34:16What do you mean, Sasha?
00:34:18What's happened to Monique?
00:34:24No.
00:34:25No, it's not true.
00:34:27I don't believe it.
00:34:28It's not possible.
00:34:30Monique.
00:34:32Monique.
00:34:36Paralysis of the heart is quite obvious.
00:34:38Uh-huh.
00:34:38And she showed no symptoms.
00:34:40No warning beforehand?
00:34:42Oh, yes.
00:34:43I've kept her under special care for almost two years.
00:34:46I'll make out the certificate at once.
00:34:48Without an autopsy?
00:34:49An autopsy.
00:34:51I've already confirmed the diagnosis given by Dr. Levin.
00:34:55And out of consideration...
00:34:56No, no.
00:34:57If it's usual practice.
00:34:59Inspector, if the decision lies within my jurisdiction,
00:35:02I say no autopsy.
00:35:03Oh, no.
00:35:03If one isn't necessary.
00:35:04Absolutely not.
00:35:09She was from Cherbourg.
00:35:12Monique Riviere.
00:35:14You will find her identity card and papers in her room.
00:35:17She suffered from dizzy spells and palpitation.
00:35:20I should show you something.
00:35:23Ah, here it is.
00:35:27This is her most recent electrocardiogram.
00:35:30I kept it where she wouldn't find it.
00:35:32Better show this thing to our pathologist.
00:35:34For me, it's Chinese.
00:35:35You know, Professor, I'd say I know you intimately.
00:35:42Oh, does that amaze you?
00:35:44Well, it doesn't take a long white beard to be a scientist and a famous one.
00:35:47But I know your articles.
00:35:49I've read your interviews.
00:35:50And I saw you on television when you returned from Japan.
00:35:53Oh, by the way, these strange-looking bottles, are they from...
00:35:56Yes, Hiroshima.
00:35:57A process of deformative fusion of bottles, glasses, and ceramics near each other.
00:36:01The people of Hiroshima sell them as souvenirs.
00:36:04Well, anyway, it's a rather shocking sight.
00:36:07And did you remain a long time there?
00:36:09Sit down, please.
00:36:10For eight months.
00:36:12At the Japanese Institute for Radiological Research.
00:36:15Oh, how interesting.
00:36:17Please.
00:36:18Ah, thank you.
00:36:20I gave up smoking.
00:36:22Then you've had a close look at those poor creatures.
00:36:25Certainly.
00:36:25And from then on, I've devoted my life to such research.
00:36:29What research exactly?
00:36:31Are you acquainted with the field of genetic mutations?
00:36:34Yes, vaguely speaking.
00:36:36Frogs that after the atomic explosion produce frogs with two heads.
00:36:40Exactly.
00:36:41Suppose that mutations could be made permanent or not, as we please.
00:36:45Imagine if this were so, what extraordinary developments it could lead to.
00:36:49What you mean is exploit the horror by extracting its advantages.
00:36:54The bad, which justifies the good, is that it?
00:36:57More or less, I suppose.
00:37:00During your television interview, you showed some photos that were most interesting.
00:37:04Oh, yes.
00:37:05They're in this album.
00:37:11May I?
00:37:12Please do.
00:37:19Poor, wretched people.
00:37:25And the psychological consequences in these victims?
00:37:28That's the most intelligent question.
00:37:31Well, the relationship between body and soul has not yet been established.
00:37:35Hmm.
00:37:36A problem we can let go by, I think.
00:37:38Or am I wrong?
00:37:44Well then, doctor.
00:37:46I've made out the certificate.
00:37:48Paralysis of the heart.
00:37:57What's that?
00:38:03She's dead.
00:38:07Stop!
00:38:08Stop!
00:38:09Let's go to the police!
00:38:18Today I'm glad to be alive.
00:38:36Thank you for making me so happy.
00:38:38I didn't want you to get the impression that you're a prisoner there.
00:38:41On my account, Sue, necessity of keeping everything a secret.
00:38:45What are you looking at?
00:38:47The water.
00:38:49The water?
00:38:50Yes, I'm sorry.
00:38:52Isn't there any music?
00:38:53Channette.
00:38:54You're so distant.
00:38:56Oh, Albert.
00:38:57Please don't make me explain.
00:39:00All right.
00:39:01No explanation.
00:39:02No one would have supposed that the escape from the zoo would lead to tragedy.
00:39:06But who, if not a wild beast with the most ferocious instincts,
00:39:09I wanted to hear some music.
00:39:11They've killed a poor girl with such savage fury.
00:39:12There is no doubt that the girl's daughter burned in the park
00:39:15was a victim of the gorilla which escaped.
00:39:17What is it?
00:39:18I feel cold suddenly and my face is burning like the other night.
00:39:21The night, Monique.
00:39:22Don't get excited.
00:39:23We are going back home.
00:39:25I wonder what it is.
00:39:25Put them on now.
00:39:27Your glasses.
00:39:49Jeanette is upstairs in her room.
00:39:50She won't wake up for several hours.
00:39:52But I want you to watch outside her door
00:39:53and don't move from there till you see me.
00:39:55Put this stuff somewhere else.
00:40:00I must save her at any cost.
00:40:03I give my life to save her.
00:40:05There's always one way.
00:40:06Insertion.
00:40:07Transplant the glance of another woman.
00:40:08The young one.
00:40:09What more are you looking to do?
00:40:11Sacrifice myself for her?
00:40:12Yes.
00:40:13Another one like Monique.
00:40:14And the theatrical effects are the same.
00:40:18Another and another until I save her once and for all.
00:40:22But I don't have the courage.
00:40:23I don't want to kill again.
00:40:25Everyone knows you.
00:40:26Your articles.
00:40:27Your interviews on television.
00:40:28Yes, I know.
00:40:29I know.
00:40:30But who, if not a wild beast with the most ferocious instincts,
00:40:34could have killed a poor girl with such savage fury?
00:40:38Yes.
00:40:39Number 25.
00:40:41Exactly.
00:40:42Number 25.
00:40:42I can create a monster.
00:40:45A monster who doesn't fear killing.
00:40:49Who doesn't suffer as it's killed.
00:40:51A monster.
00:42:44Young lady.
00:42:46Hey, it's late.
00:42:48Come here.
00:42:49I'll give you anything you ask.
00:42:51All right.
00:42:52You really gave me a turn.
00:42:53What are we playing?
00:42:54Hide and see?
00:42:55Ah!
00:42:56Ah!
00:42:57Ah!
00:42:58Ah!
00:42:59Ah!
00:43:00Ah!
00:43:01Ah!
00:43:02Ah!
00:43:03Ah!
00:43:05Ah!
00:43:06Ah!
00:43:07Ah!
00:43:10Ah!
00:43:11Ah!
00:43:12ah!
00:43:21Ah!
00:43:23Ah!
00:43:24Oh, my God.
00:43:54Oh, my God.
00:44:24Oh, my God.
00:44:36You see?
00:44:37Are you convinced now?
00:44:42Oh, but...
00:44:43Think calmly.
00:44:44And without this obsession for your looking glass...
00:44:53I know, you're thinking of yesterday.
00:44:55I'm still upset myself.
00:44:56You're afraid the cure will not be permanent.
00:44:58But you're mistaken.
00:44:59Now it's only a question of cell growth.
00:45:03I've already solved this problem.
00:45:05We must allow the cells we've regenerated to achieve lasting stability.
00:45:09Nourish them artificially for a time.
00:45:13And especially with a transplant.
00:45:14Transplant?
00:45:15Yes, it must be done.
00:45:17And it must be done more than once.
00:45:18Why are you staring at me?
00:45:23I told you I'm tired and upset.
00:45:25I spent the whole night working in the laboratory so you could wake up as you are.
00:45:29How many more times will you have to treat me?
00:45:33A few.
00:45:34Very few.
00:45:34No one hopes so more than I do.
00:45:41You could never understand what it has cost me to make you well again.
00:45:45And yet, all I would have to do is tell you.
00:45:48To make you realize how deeply I love you.
00:45:52Jeanette!
00:45:52No!
00:45:53Leave me alone, Albert.
00:45:55Please go.
00:45:56I must get dressed now.
00:45:58We can see each other later out in the garden.
00:46:04Very well, then.
00:46:34Hello?
00:46:39Yes, Lieutenant Mourney is still on board the Garonne.
00:46:42He's now in Cape Town.
00:46:43I have a communication for him.
00:46:45It's very urgent that I reach him.
00:46:46Could you possibly forward a letter?
00:46:48Certainly, by airmail.
00:46:49He has a stopover on the return voyage.
00:46:51Please, don't mention it.
00:47:01Excuse me, Sasha.
00:47:04I haven't any more cigarettes, and you know I only smoke this kind.
00:47:11Please go and buy me some.
00:47:20While you're at it, would you mail this letter?
00:47:24And get something for yourself.
00:47:26Oh, no, please take it.
00:47:27Do take it.
00:47:29You will remember to mail the letter, won't you?
00:47:34Here, my darling.
00:47:42Nothing has changed between us.
00:47:44At least not for me.
00:47:45And I need you desperately.
00:47:46Pierre, I'm afraid.
00:47:49Thank you, Sasha.
00:47:50You did very well.
00:47:52Yes, yes.
00:47:52I know I can rely on you at any time.
00:47:55This letter of hers.
00:47:56Oh, yes.
00:47:56No, no, no.
00:47:57I won't say a word.
00:47:58But don't you permit her to be out of your sight when I'm not around.
00:48:01And disconnect the telephone the way I showed you.
00:48:03Sasha, this evening I have to do some work around here, and I don't want to be disturbed at all unless I call you myself.
00:48:11Do you understand?
00:48:13Run along.
00:48:14I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I don't want to be disturbed at all, but I
00:48:44Hi, girls. How are you doing this evening?
00:48:46Oh, I'm going to smoke one more cigarette and call it a night.
00:48:49Well, we'll be back and walk home with you.
00:48:51Fine.
00:48:51Fine.
00:49:14Mirella! Mirella!
00:49:16Maybe some tea, don't you?
00:49:18No.
00:49:18I told you they'd be here.
00:49:19Hey, you. What are you two doing around here?
00:49:21Ah, what are you suspect?
00:49:22Get on home now.
00:49:23Aren't you afraid you'll meet the gorilla?
00:49:25The gorilla.
00:49:26I'd rather meet him than some men I know.
00:49:44I'd rather meet him than some men I know.
00:50:14I'd rather be afraid.
00:50:44I don't know.
00:51:14Come on, hurry. Get the bar set up. Arlette, why must you always be late? I'm all ready to go. Well, look who's here. Here. Arlette. It's been ages. How are you?
00:51:42Don't tell me you've been pining for me. Well, I have, if you want to know. Hi, Yvonne. Am I wrong, or are you getting fatter? It's becoming, isn't it?
00:51:52Hey, good evening. How are you, buddy? A carton of cigarettes, if you play me something. But only for me here.
00:51:58Let's get with it, boys. We've got a paying customer. Sit down here.
00:52:01Mm-hmm. Reminds me of her, doesn't it?
00:52:18La Garonne. That's Pierre Moniz's ship. And a doctor here today.
00:52:35Where's the key to the front gate?
00:52:37Idiot.
00:52:41Hurry. Come with me.
00:52:49Hey, ladies. Look at that. Go. Come aboard.
00:52:53No, thanks. I'd rather wait down here.
00:52:55I can't believe it.
00:53:11Jeannette.
00:53:15Jeannette.
00:53:16We've recovered.
00:53:26Why didn't they tell me at the clinic when I looked for you?
00:53:28But they told me you'd always be disfigured.
00:53:31Didn't you ever want to see me?
00:53:32It was the truth, dear. The truth, I swear.
00:53:40Didn't you know I looked everywhere for you?
00:53:44Jeannette, where have you been?
00:53:45You can let me know. Where are you staying?
00:53:47What happened to you?
00:53:47Didn't you receive my letter?
00:53:49What, Levin?
00:53:50Oh, Pierre, take me away. I'm so frightened.
00:53:53Of what?
00:53:53Tell me.
00:53:59There's a man in the water there.
00:54:00I heard a flag.
00:54:02Hurry, Ed.
00:54:02Let's go.
00:54:03Let him for me.
00:54:03Let him for me.
00:54:05Let him for me.
00:54:05Let him for me.
00:54:15And you're positive that she's the same person?
00:54:31There's no doubt about it.
00:54:32And this one showing the scars was given to me at the clinic that sent her way disfigured forever.
00:54:36Yes, yes.
00:54:37The photographs are of the same girl, I agree.
00:54:40But I was referring to the person you met tonight.
00:54:43On the waterfront.
00:54:45You don't think that...
00:54:45Oh, no, Commissioner.
00:54:47It was she in front of me.
00:54:50But in the dark, with the fog and all.
00:54:53But I know her.
00:54:55I couldn't possibly be mistaken.
00:54:56There's no Jeannette Morino listed with the Bureau of Missing Persons.
00:55:00But she's not a missing person.
00:55:01She's here.
00:55:02I've seen her.
00:55:03She has no relatives in town.
00:55:04Even if she'd been kidnapped.
00:55:06Listen, you know, I want to believe you.
00:55:08I remember the auto accident from which Jeannette Morino barely escaped with her life.
00:55:12But this story of a recovery is impossible.
00:55:15Yet she's cured.
00:55:16Perfectly normal.
00:55:17It's her same face.
00:55:18But who would be likely to hide such a miracle as that?
00:55:21Whoever it was who tried to kill me.
00:55:22For what reason?
00:55:25An hour ago in Rue Dorme,
00:55:27police sergeant Brundelle recovered a stolen automobile.
00:55:30This is the license number.
00:55:31You want to rejuvenate me?
00:55:33How long has it been since I bothered about stolen cars?
00:55:36The same automobile a short time before,
00:55:38just about the same moment the assault occurred,
00:55:40was stopped for speeding on the Esplanade,
00:55:41where it passes the waterfront by patrolman Cholain.
00:55:44Inside, as well as the driver,
00:55:45there was an unconscious woman and a doctor taking her to the hospital.
00:55:48You see?
00:55:48Check the hospital.
00:55:50I've already telephoned.
00:55:51There's no record of her.
00:55:52Maybe he was taking her to a private clinic.
00:55:54The name of the doctor.
00:55:54Well, Cholain didn't bother to ask him that under the circumstances.
00:55:59It could have been a doctor who commandeered the first automobile he found.
00:56:02Or a clever criminal
00:56:03who would say anything to avoid identifying either himself or the woman.
00:56:08Jeanette.
00:56:10Perhaps.
00:56:11But there happens to be a real doctor
00:56:13who might give us some information about this miraculous recovery.
00:56:19Will you let me come with you?
00:56:20Yes, but on one condition, however, that...
00:56:23No, I'll tell you in the car.
00:56:24Ah, good evening, Professor Levin.
00:56:38Please excuse us if we're...
00:56:40Oh, this is Police Sergeant Duran.
00:56:44Marais, I think you already know.
00:56:46Excuse the interruption if we're disturbing you at this hour,
00:56:48but passing in front of your villa, I thought,
00:56:50why don't I leave it up to you, Professor Levin,
00:56:52to clarify a scientific problem we have.
00:56:54You were so extremely kind to me when we met each other that time before,
00:56:58in those unfortunate circumstances.
00:56:59Oh, yes.
00:57:00My poor assistant had passed away.
00:57:03Monique Riviere.
00:57:06You may go, Sacha.
00:57:06He's a strange one.
00:57:15He's my factotum.
00:57:16He cares for the garden more than anything.
00:57:18Mm-hmm.
00:57:19A mute.
00:57:19The soul of fidelity.
00:57:21An expert with flowers.
00:57:22The classic one to suspect in a mystery story,
00:57:24if there were anything to suspect him of.
00:57:26May I offer you a drink, Inspector?
00:57:28Yes, yes.
00:57:29Let's be comfortable.
00:57:31We must try to make it easy for Professor Levin
00:57:33to forget that we're policemen.
00:57:35Did you notice these bottles?
00:57:37He got them as a souvenir of Hiroshima.
00:57:40Interesting, aren't they, Duran?
00:57:45You don't have to blow smoke under my nose.
00:57:47Excuse me.
00:57:57Here you are.
00:58:00If you please.
00:58:08Now then, Inspector.
00:58:10Ah, I'll make it brief.
00:58:12Look here, Professor.
00:58:12Have you been following an éclair-soir
00:58:14all that Tommy Rot about Sadoc, the monster?
00:58:17Not so, please.
00:58:18Tommy Rot is the right word for it.
00:58:20Cheap, sensational journalism.
00:58:21Chief?
00:58:23All right, go out and smoke.
00:58:24If you don't mind, that is.
00:58:26But I...
00:58:27I still don't comprehend.
00:58:28The time before, I asked you a question, which you were kind enough to say was intelligent.
00:58:34About the psychological reaction of the victims of an atomic explosion.
00:58:38Well then, perhaps my own supposition will be an absurd one.
00:58:41But think of the ships that arrive here from Japan.
00:58:44And this, uh, Sadoc.
00:58:46Is it possible that he's one of those...
00:58:48I see.
00:58:49You've been impressed by the recurring factor in these cases of the wound from the throat to the sternum.
00:58:54The obsession of a vindictive-minded man who has been poisoned or disfigured forever by atomic radiation.
00:59:00One might even say, a vampire of the atom age who wants to recover.
00:59:04Exactly.
00:59:04What do you say?
00:59:05The hypothesis is melodramatic.
00:59:07But not to be excluded.
00:59:14You just said the hypothesis is melodramatic.
00:59:16But the fact that you don't exclude it altogether puts me, how shall I say, more at peace with my own conscience.
00:59:21We mustn't let our feet get too far off the ground.
00:59:23Chief.
00:59:24The photograph?
00:59:24Ah, right.
00:59:27Excuse me, I had another purpose in coming here to see you.
00:59:32Look here.
00:59:33Examine these two photos.
00:59:34Do you believe that a woman reduced to such a state as this might recover altogether?
00:59:40What I mean is, without any scar, without a trace.
00:59:46I should say not.
00:59:48This state of disfiguration is permanent.
00:59:52Nevertheless, Professor, I...
00:59:53Me too, the talking, Durand.
00:59:56Nevertheless, there is someone who swears that he's seen this woman the way she was.
01:00:01That's impossible.
01:00:02And if there did exist a cure, I don't know, a process we never heard of.
01:00:05Any man who had discovered one would be a celebrity.
01:00:08Mm-hmm.
01:00:09And I assure you, I'd be the first to envy him.
01:00:11Mm-hmm.
01:00:12I imagine so.
01:00:13All right, then.
01:00:14This other photo, which was submitted to me as proof of her actual recovery,
01:00:18must have been taken at some time prior to her accident.
01:00:23Titty, the signature was not dated.
01:00:28Ah, right.
01:00:29It wasn't.
01:00:29And besides, even if it had been, it could easily have been faked.
01:00:32Professor, I'm ready to swear that these...
01:00:33Durand!
01:00:36We've been disturbing you long enough.
01:00:38We're most grateful, Professor.
01:00:39I'll accompany you.
01:00:41Marais!
01:00:42Uh, we're leaving.
01:00:44Durand!
01:00:58Professor, you must feel rather lonely here.
01:01:01Such a big house.
01:01:03Don't you have a new assistant?
01:01:05You think it's so simple to find one?
01:01:07And moreover, I'm enjoying a period of repose right now.
01:01:10I merely study for relaxation.
01:01:11You know, Professor, what I envy you is your gardener, Sasha.
01:01:14Really?
01:01:15A bit difficult to believe that.
01:01:16No, it's just that I'm a flower gardener on my days off.
01:01:18Imagine, Inspector, he even works at night.
01:01:20Maybe he's expecting a frost.
01:01:22I know what you mean.
01:01:23You're dying to have a look inside that greenhouse.
01:01:25But I don't think it's this hour.
01:01:27No, no, no, no, no, indeed.
01:01:28Sasha would be delighted to have you look in.
01:01:31I'll wait for you in the car.
01:01:33What for?
01:01:34Why don't you come too, Durand?
01:01:35This way.
01:01:36This is Sasha's kingdom.
01:01:42There are his plants.
01:01:43There are his roses.
01:01:45Sasha, your honor.
01:01:46These gentlemen have come to admire your beautiful greenhouse.
01:01:50It's really beautiful, too.
01:01:52Well, you ought to know.
01:01:54Flowers.
01:01:55Nothing else of any interest.
01:01:57Sasha's always busy with them.
01:01:58He doesn't even have time to read mystery stories.
01:02:00Yes, and no wonder.
01:02:03Well, good night, Professor.
01:02:05And excuse us again.
01:02:06Sasha, accompany the gentleman to the gate.
01:02:10Durand, aren't you coming?
01:02:16Good night, Professor.
01:02:17Good night, sir.
01:02:30Jeanette.
01:02:45What is the purpose of this autopsy?
01:02:47Now, Doctor, I've already arranged for the body to be exhumed,
01:02:51and I must ask you to proceed without any further argument.
01:02:54Very well, sir.
01:02:54Good morning.
01:02:55Good morning.
01:02:57Garage, I want my car at the door in ten minutes.
01:03:00Good morning, Doctor.
01:03:02Hmm.
01:03:04You want a cigarette, Chief?
01:03:09Listen, Marie.
01:03:11I've just had an idea.
01:03:12I want you to keep that villa, Professor Levin, under observation.
01:03:16Why?
01:03:16Do you think that's...
01:03:17Well...
01:03:18Hi, Chief.
01:03:19You want a good lesson, huh?
01:03:30What is it?
01:03:30What is it?
01:03:32What is it?
01:03:32You can have a screen.
01:03:33You're good.
01:03:34You're good.
01:03:34You're good.
01:03:35What is it?
01:03:35You're good.
01:03:36Tasha!
01:03:49Tasha!
01:03:50Tasha!
01:03:50Tasha!
01:03:51What are you shouting for?
01:03:56What's wrong with you?
01:03:57No, let go of me. I want to get out of here. I'm afraid.
01:04:00Of me? Of the man to whom you owe everything and who loves you?
01:04:03You're not telling the truth. You want to go back to Pierre.
01:04:05But I'm going to save you now in spite of yourself.
01:04:07Yes, I want to go to Pierre. I don't care if I'm scarred for life.
01:04:10Because I know now that he will love me anyway.
01:04:12You think so? Well, your scars are already returning.
01:04:15Embryonic still and all but invisible.
01:04:18But if this action is not arrested almost immediately,
01:04:20you will turn into just what you were before.
01:04:22Yes, the thing will get worse.
01:04:24It will devour you bit by bit.
01:04:26It will transform you into an animal like a monster under the very eyes of your Pierre.
01:04:30I don't want to stay here anymore. I don't want to.
01:04:34Listen.
01:04:36I give you my word of honor.
01:04:38It will only take a few days.
01:04:40Perhaps only one day to make the final application.
01:04:43And then you'll be cured forever.
01:04:45Free to go where you please and with whom you please.
01:04:47If you're ungrateful enough to leave me for a man who has done nothing for you,
01:04:51you deserve nothing else.
01:04:53But until you're cured, don't try anymore to run away.
01:04:56Don't try to see anyone.
01:04:59Will you promise this?
01:05:01Look here.
01:05:04I'll even give this back to you.
01:05:06You have no more reason to kill yourself.
01:05:08What is it?
01:05:17Who?
01:05:20The police.
01:05:23Inspector?
01:05:24Pierre!
01:05:27Who is here?
01:05:29Who is here?
01:05:33Pierre.
01:05:34Let her go.
01:05:47Yes.
01:05:49Run to him.
01:05:49Let him see you like this.
01:05:51Go away with him as you are.
01:05:54Remember, I gave you my word and I shall keep it.
01:05:57It will be your decision then.
01:05:59In the meantime, you will help me to finish it.
01:06:05It is not Albert who is speaking now, but Professor Levin.
01:06:09I have to win, you see.
01:06:11This is all I'm asking of you.
01:06:29You wanted to see me, Sergeant?
01:06:38I'm sorry to disturb you.
01:06:39Why be sorry at all?
01:06:40Disturbances are part of your profession.
01:06:44I'm not really a policeman.
01:06:46Oh, no?
01:06:47Then please explain why you dared pass yourself off as a policeman and for what reason the commission...
01:06:51It was my fault.
01:06:52I was so anxious to learn more about your research that I asked permission to come with him.
01:06:55But on the other hand, coming here so late at night and not having time to explain...
01:06:58Sit down.
01:07:02What should you have said?
01:07:04That you had a personal interest in the case of that unfortunate young lady...
01:07:08What is her name again?
01:07:09Ah, yes.
01:07:10Jeanette Morino.
01:07:13You know, you were not very convincing as a policeman.
01:07:16Yes, I guess I wasn't.
01:07:18You're right, Professor.
01:07:19It's true.
01:07:21The photo of Jeanette with the signature was really taken before the accident.
01:07:25But I know I've seen her.
01:07:28I know it was she.
01:07:29She, Jeanette.
01:07:31Yesterday.
01:07:32In front of me.
01:07:33Beautiful as before.
01:07:36On the dock where my ship is tied up.
01:07:38And I talked with her just as I'm talking with you.
01:07:41And if they hadn't attacked me right then?
01:07:43You were attacked?
01:07:44Yes, and from behind.
01:07:46Because I know there's some mystery concerning Jeanette.
01:07:48And I was about to learn it.
01:07:50You love her.
01:07:51That is evident.
01:07:52I wonder if you had parted with her sentimentally.
01:07:55I mean, before you were actually separated.
01:07:57How did you know that?
01:07:58I'm also a psychiatrist.
01:08:00Don't forget it.
01:08:03You are now suffering from an obsession to find her again.
01:08:06You're capable of seeing her and every woman you run into.
01:08:09And perhaps yesterday on that very same pier where often before Jeanette was waiting after a long voyage.
01:08:14No, it was no hallucination.
01:08:17And how can you explain the attack on me?
01:08:19Well, maybe an attempted robbery.
01:08:21Yes, it wouldn't be the first time on the waterfront today.
01:08:28And perhaps the night was foggy.
01:08:31Perhaps you'd also been drinking a bit.
01:08:37No, I wasn't drinking.
01:08:41It was she, all right.
01:08:44Will you please tell me what you wanted me to do for you?
01:08:46Please tell me to convince the police.
01:08:49Tell them that this miraculous recovery is possible.
01:08:52They'll go on looking for her.
01:08:54And for a woman, not a phantom.
01:08:55That's to be excluded.
01:08:57Then you advise me to give up every hope?
01:09:00In your position, I would say yes.
01:09:04No.
01:09:06I love her too much for that.
01:09:08I don't mind if she's ugly or disfigured when I find her.
01:09:11As long as I find her.
01:09:13And if you could find her...
01:09:14An entirely different woman.
01:09:16Yes.
01:09:17A woman who is no longer yours.
01:09:19Doesn't love you anymore.
01:09:21This is what I'm excluding.
01:09:22I see there's absolutely nothing I can do for you.
01:09:27I'm very sorry.
01:09:29Thank you, Professor.
01:09:30No, no, there's no need to thank me.
01:09:31Why should you?
01:09:33Sasha.
01:09:38Accompany the gentleman.
01:09:40I hope I see you again, sir.
01:09:42Goodbye, Mr...
01:09:42No, why bother to give me your name?
01:09:46I don't think there'll be any further occasion to see each other.
01:09:49I've heard you again, sir.
01:09:59I hope I look for you guys for this.
01:10:03I think this is going to be a bit too much fun.
01:10:06I hope you and I can only keep you.
01:10:10I am still with these friends.
01:10:11Bye for now.
01:10:12Yes?
01:10:13You must see what you've seen...
01:10:15No, no.
01:10:15It may be in touch with you.
01:10:16I hope you enjoy them.
01:10:17I hope you enjoy those.
01:10:18You could hear his voice.
01:10:30All you had to do was open the door, and you didn't do it.
01:10:33I didn't do it because...
01:10:34You didn't do it.
01:10:35I was sure that I could rely on you.
01:10:38Now wait for me here.
01:10:39If I leave you alone, it's because I have to do still once more what no other man ever did for the woman he loved.
01:10:45Tomorrow there'll be nothing here.
01:10:47Oh, if I could only tell you the truth.
01:10:49What do you mean, the truth?
01:10:54You must wait for me.
01:11:05I'll be back in a couple of hours.
01:11:10Follow him.
01:11:11Step on him.
01:11:15Very good.
01:11:17In his automobile.
01:11:19Have you arranged for reinforcements?
01:11:21Take all precautions.
01:11:23Exactly where is he at the moment?
01:11:25Let's take a seat.
01:11:46Is this the seat occupied?
01:11:46What?
01:11:48Randy.
01:11:48Randy.
01:11:49You all right?
01:12:11Watch yourself now, buster.
01:12:13Let's not start on your bed, huh?
01:12:19May I have a light, please?
01:12:49Let's go.
01:13:19Help!
01:13:23The murderer!
01:13:26Help!
01:13:28Call the police!
01:13:49Help!
01:13:51Look over there!
01:13:52Let me murder somebody!
01:13:57Yes?
01:14:00Another woman.
01:14:02In the waterfront neighborhood again, but is the woman dead?
01:14:06Hmm, that's a blessing.
01:14:09Yes?
01:14:11Yes, naturally. A little arm throughout the zone and declare an emergency.
01:14:20I don't know...
01:14:22Yes?
01:14:24Vroom!
01:14:28Vroom!
01:14:30Vroom!
01:14:34Vroom!
01:14:37Vroom!
01:14:39Vroom!
01:14:41Vroom!
01:14:42Professor Levin?
01:14:49He sat through the whole film and then he went out.
01:14:51Gerard's telling him we're waiting here for further instructions.
01:14:53I told you, Chief.
01:14:54Were you both inside the whole town?
01:14:55Why were we both subternt?
01:14:56He didn't move once.
01:14:57Not once.
01:14:58Let's go in.
01:14:59Sir Roy.
01:15:00Well, what are you up to?
01:15:02I'll come clean with you now, Chief.
01:15:04If you won't let me chase set up, then I'll chase you.
01:15:06As you can see, it's your fault.
01:15:08Well, from now on, you mind your own business, Ketney.
01:15:10That's your orders, Chief.
01:15:12Where was he sitting?
01:15:29He never moved once.
01:15:30Where was he sitting, I asked you.
01:15:31Right here, Inspector.
01:15:32In this row here.
01:15:37This one.
01:15:37He was sitting in this seat.
01:15:38And you never let him out of your sight, huh?
01:15:40Well, I slipped outside for a minute to buy some cigarettes.
01:15:43But I never let him out of sight.
01:15:46And who was there sitting next to you?
01:15:49If what I think is true, you'll be back in a beaten uniform.
01:15:51That reminds me.
01:15:52What was he wearing?
01:15:54Yes.
01:15:55What did he have on?
01:15:55You could see that he was wearing a camel's hair coat, Inspector.
01:15:59That's like opening a phone book for the name Smith.
01:16:02He sat here, you say?
01:16:03Right here, sir.
01:16:04Where were you two sitting?
01:16:05We were back there.
01:16:06That's right.
01:16:20Inspector, headquarter told me I would probably find you here.
01:16:24The autopsy I did on Monique Riviere.
01:16:26Incredible.
01:16:27I'd never be able to forgive myself.
01:16:30You mean like the others?
01:16:33And this stuff, what do you think it is?
01:16:38It's blood, there's no doubt about that.
01:16:43I don't know if it's human or...
01:16:44And what else do you think it might be?
01:16:47Have it examined right away.
01:16:49The rest of you come with me.
01:16:57I don't want to lose her.
01:17:08And I no longer have the courage to kill.
01:17:11Not even to save her life.
01:17:14I don't have the strength left.
01:17:16I felt it this evening.
01:17:18I'm not what I was before.
01:17:19I'm not the same.
01:17:22I have to tell her.
01:17:23It's finished.
01:17:24I failed.
01:17:24But I don't want to lose her.
01:17:32Jeanette.
01:17:34Please forgive me.
01:17:35It's too late now to make any difference.
01:17:37And there's nothing more I can do to help you.
01:17:38There is no hope of your recovery.
01:17:41You will remain as you...
01:17:44No.
01:17:45It's impossible.
01:17:47The treatment has taken effect at last.
01:17:49We are saved.
01:17:50Do you hear me?
01:17:51Saved, I say.
01:17:52Come, get up now, Jeanette.
01:17:53We must leave here immediately.
01:17:54I don't believe you.
01:17:55But you're completely cured and it's forever.
01:17:59It was I who did it.
01:18:00Just when I began to think that...
01:18:02Come on, get dressed.
01:18:04Don't lose any more time.
01:18:05We must get away from this place as soon as possible.
01:18:07But away?
01:18:07Yes, at once, I said.
01:18:08No.
01:18:09Have you lost your mind, Jeanette?
01:18:10Those policemen suspect me by this time.
01:18:12The police were here.
01:18:12Don't ask me to explain it to you.
01:18:14I don't want to.
01:18:15Hurry up now.
01:18:15I'll hurry.
01:18:16But I'm not leaving with you.
01:18:18Jeanette!
01:18:19You made me a promise and this is the decision I've made.
01:18:22Jeanette, I want to disbind you here.
01:18:26I've even killed for you.
01:18:28I've...
01:18:28I've...
01:18:29I've hurt you.
01:18:33I've unleashed a horrible force within me that I can no longer control.
01:18:37You alone can help me.
01:18:38Stop it.
01:18:40Tell me that you will never abandon me now.
01:18:42No!
01:18:43Look again.
01:18:44You begin to understand now.
01:18:48Tell me you belong to me.
01:18:49That you will run away with me.
01:18:51It is my only hope of salvation.
01:18:52Then you will see again the man you came to for help and who loves you so much.
01:18:56It all depends on you.
01:18:57No, it's horrible.
01:18:58Jeanette!
01:18:59Let go of me!
01:19:00Move the trigger and murder the man who condemned himself for you.
01:19:08Have that much courage at least because in a moment or two you will go mad.
01:19:12Mad with horror you don't know.
01:19:13No!
01:19:15Then try to look at me.
01:19:17It's better that you don't look at me.
01:19:19But believe me when I say you can still save me if you would say to me...
01:19:23No!
01:19:23I can't bear it!
01:19:25No.
01:19:26When you say no, well then get dressed.
01:19:30I'll give you one minute and no more.
01:19:33You're coming with me whether you want to or not.
01:19:38I don't know what will become of us.
01:19:41It doesn't matter anymore.
01:19:42But you will never see your care again.
01:19:46You're mine!
01:19:48Mine!
01:19:48I'll kill you first.
01:19:51Now get dressed.
01:19:52Albert.
01:19:57Albert.
01:20:02Have you no pity?
01:20:05It is.
01:20:07That's what I ask of you.
01:20:10I!
01:20:11No!
01:20:13Help!
01:20:14Help! Help! Help!
01:20:21Help! Help!
01:20:24Help! Let me go!
01:20:26No one will leave you. Let me go! No one will ever take me from home.
01:20:30Let me go!
01:20:32Go away with me. Go away with me.
01:20:46No! No! Help! Help! Help!
01:20:53Help! Help!
01:20:58Help! Help!
01:21:08Dad! Dad!
01:21:23Dad! Dad! No!
01:21:28Help!
01:21:30Help!
01:21:36Help!
01:21:38Mother!
01:21:42Help!
01:21:47Help!
01:21:49Sam!
01:22:19Sam!
01:22:21Sam!
01:22:23Sam!
01:22:25No!
01:22:27No!
01:22:29No!
01:22:31No!
01:22:33No!
01:22:35No, no.
01:22:37No!
01:22:39No!
01:22:41No!
01:22:43No!
01:22:45No!
01:22:47Come on.
01:23:11Sasha!
01:23:14Sasha!
01:23:15It's time. You must... I'm Levin, Saoirse.
01:23:20Jeanette. Jeanette. We must hide her as we did before.
01:23:25Saoirse.
01:23:39In fact, Pierre, watch out!
01:23:41Levin, look there!
01:23:43Fire a volley through the window panes.
01:23:48Come out, Levin! Come out with your hands up!
01:23:51No. Jeanette!
01:23:54No, come back!
01:23:58Yes, I must kill you too, Jeanette.
01:24:03Jeanette. I must kill you too, Jeanette.
01:24:13Jeanette! Jeanette!
01:24:22Oh, Pierre! Pierre!
01:24:23Oh, Pierre! Pierre!
01:24:43Take that man out of here.
01:24:46Take that man out of here.
01:25:16Well, come on, give me a light.
01:25:46Take that man out of here.
01:25:58Take that man out of here.
Comments