- 6 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00啊!
00:00:02我没有!
00:00:05我没有!
00:00:08今天是我天剑宗,
00:00:11最后一次责剑大会!
00:00:13也听!
00:00:15你天生剑体!
00:00:17次制超觉!
00:00:19你就是我天剑宗的希望!
00:00:21责剑...
00:00:22剑灵...
00:00:23希望...
00:00:24我重生了...
00:00:26前世我就是信了你们的话
00:00:28...
00:00:31...
00:00:34...
00:00:36...
00:00:41...
00:00:49...
00:00:50...
00:00:57My head should be a human being,
00:00:59is it that you have to be able to hit the blood?
00:01:03What is it?
00:01:04The sword is the sword.
00:01:05I am the sword.
00:01:06The sword is the sword.
00:01:08The sword is the sword.
00:01:10Why did you not hear the sound?
00:01:14The sword is the sword!
00:01:27I don't know what the hell is going on in this game, isn't it?
00:01:42Why are you going to hear me?
00:01:44Because this is the real king of the king.
00:01:46It's me.
00:01:48My brother, if you want to be a king, I can let you.
00:01:52Why do you want to steal my soul from the Holy Spirit?
00:02:03I don't! I don't!
00:02:05I don't!
00:02:06In my eyes, you still thought you were my hope?
00:02:11Then I'll have your own fate!
00:02:22No!
00:02:30No!
00:02:32I really don't!
00:02:33Mutz!
00:02:34You're ramming us to say that you were the greatest monsters!
00:02:37I'd always ask you to find lots of lots of stone stones!
00:02:40I looked and I've got no idea what you're supposed to be!
00:02:43You're going to kill me!
00:02:45Mutz!
00:02:46You're the same!
00:02:48You made the time for us, you took us all the hope,
00:02:51You are the only one who has a good one.
00:02:54You are the only one who has a good one.
00:02:56Are you really the one who has a good one?
00:02:58Are you?
00:02:59I'm not.
00:03:01I'm just using my own mind to get the original one.
00:03:04And the one who has a good one.
00:03:07If you don't believe,
00:03:10then I will kill the one who has done it.
00:03:14The one who has the one who has done it.
00:03:21Oh my god!
00:03:23Oh my god!
00:03:25Oh my god!
00:03:29I'm gonna die!
00:03:31You're not gonna die!
00:03:33I'm gonna die!
00:03:39I'm gonna die!
00:03:47I'm gonna die...
00:03:49I'm gonna die!
00:03:51I'm gonna die!
00:03:53I'm gonna die!
00:04:05If you're not one of us,
00:04:07if we're no one,
00:04:09we will die!
00:04:11That...
00:04:13We will have
00:04:15a thousand years,
00:04:17and we will have
00:04:19a thousand years later,
00:04:21we will have
00:04:23a thousand years later!
00:04:25We will be able
00:04:27to destroy us!
00:04:29Let's go!
00:04:59I will never be able to fight against you.
00:05:06I will be able to fight with my own fate.
00:05:11Let's fight against you.
00:05:14I will be able to fight against you.
00:05:19I will be able to fight against you.
00:05:22But the great brother is on stage.
00:05:25Please come back.
00:05:28On the other day, I'm a new year from a ship.
00:05:31The ship was a ship from a ship.
00:05:33I'm a ship that was killed by the ship.
00:05:36This ship was a ship to the ship.
00:05:39It was an escape from him.
00:05:41The ship was a ship, and the ship was a ship.
00:05:43No ship was a ship.
00:05:45It was impossible to make me want to return to the ship.
00:05:48I was a ship with a ship.
00:05:50But the ship is the fate of the ship.
00:05:53The ship is the ship.
00:05:54The ship is the ship.
00:05:55I'm here.
00:05:58Hmm
00:05:58Hmm
00:05:59Hmm
00:06:00Hmm
00:06:05Hmm
00:06:06Hmm
00:06:07Hmm
00:06:10下瓶剑胚
00:06:11不用
00:06:12Huh
00:06:17I'm gonna try it
00:06:18Hmm
00:06:29忠品剑胚
00:06:31成不了大七
00:06:32下去吧
00:06:39下瓶下瓶
00:06:40还是下瓶
00:06:41这一时
00:06:43朱仙剑果然在隐藏
00:06:45我只需要等他责主夜号
00:06:47就能避开前世劫难
00:06:51一群废物
00:06:59啊
00:07:00极品剑胚
00:07:01小弟的资质
00:07:02已经提升到极品剑胚
00:07:03与绝世剑胚只差一进了
00:07:05游龙剑
00:07:07为什么不是朱仙
00:07:08明明上一时
00:07:10就是朱仙剑发射过
00:07:11甚他为主
00:07:13虽是极品剑胚
00:07:17却只能到剑道七净
00:07:19宗门未来
00:07:21還得寄托于大哥呀
00:07:23月轻
00:07:25你先天剑体
00:07:27是选出绝世剑胚
00:07:29保我宗门存续的唯一希望
00:07:31去
00:07:32选剑胚吧
00:07:34希望
00:07:39你们想要的
00:07:40持有我的绝顶资质
00:07:42练出的剑灵吧
00:07:43我选
00:07:49朱仙剑
00:07:50帖号不选
00:07:51一定是留着算计
00:07:53那我只展现三分天子
00:07:56语品剑胚
00:08:13朱仙剑
00:08:14朱仙剑
00:08:15朱仙剑
00:08:17朱仙剑
00:08:19我明明只用了三分天字
00:08:21怎么还是朱仙剑
00:08:23我已经避开了所有能够选到朱仙剑的条件
00:08:28为什么还是选到他
00:08:30能够得到绝品剑胚
00:08:32朱仙剑认主
00:08:34大哥真是绝顶资质啊
00:08:37不愧是天生剑体
00:08:40有了绝世剑胚
00:08:42一定能晕养出八境剑灵
00:08:45我天剑宗
00:08:46有希望了
00:08:48月轻
00:08:50姐姐果然没白疼你
00:08:52你就是东门的希望
00:08:54快
00:08:55滴血认主
00:08:56神剑开封
00:08:57唤醒剑灵
00:08:58滴血认主
00:09:00唤醒剑灵
00:09:02我的主人
00:09:04该是天生剑体
00:09:06其是你这种卑贱的血脉能触碰的
00:09:14我的好弟弟
00:09:15快去啊
00:09:16剑胚已经发生剑灵
00:09:18剑灵正在等他的主人唤醒他
00:09:20前世
00:09:22就是献了你们的虚情假意
00:09:24我经天真的以为
00:09:25你们真的把我视作了宗门的希望
00:09:28只能看清你们一张张虚伪嘴脸的事
00:09:31才知道我
00:09:33只是一个死死
00:09:35一个笑容
00:09:37你们不是要算计我
00:09:39不是要我死
00:09:40我偏不叫你们肉依
00:09:42大哥
00:09:43快啊
00:09:44这剑胚我看不上
00:09:56我
00:09:57不
00:09:58笑
00:09:59这是绝世剑胚
00:10:01纵门三把年才出这么一把
00:10:03你不要
00:10:04是要看着纵门覆灭吗
00:10:05你扔的不是剑胚
00:10:06是我纵门的希望
00:10:07把剑给我剑起来
00:10:08我让你把剑剑起来
00:10:09我说了
00:10:10这剑胚我看不上
00:10:11我不笑
00:10:12大哥
00:10:13你天生剑体
00:10:14这剑鲜与你为主
00:10:15与你共鸣
00:10:16你怎么能抛弃它呢
00:10:17吗
00:10:18酷
00:10:19我说了
00:10:20这剑胚我看不上
00:10:21我不笑
00:10:22大哥
00:10:24你天生剑体
00:10:25这仙剑与你为主
00:10:26与你共鸣
00:10:27你怎么能抛弃它呢
00:10:28カオ
00:10:38乖剑的爬虫
00:10:39What?
00:10:40A beast of a beast, can't be able to steal a beast?
00:10:47A beast of a beast!
00:10:54I'm a human being.
00:10:56This beast of a beast, is not fair to me.
00:11:09I'm going to die with the beast!
00:11:13You're crazy!
00:11:25Oh, what are you doing?
00:11:27You're going to die with the beast of the beast,
00:11:30and die with the beast of the beast?
00:11:33I'm going to die with the beast of the beast!
00:11:35How are you going to do this?
00:11:37Oh, you're so shy. You're the only one who heard your voice.
00:11:39Come on, don't you?
00:11:40Don't you stop!
00:11:41Come on, what do you want?
00:11:43Will you destroy this giant sword?
00:11:44Do you want to destroy my chest's hope?
00:11:46I don't want you to stop!
00:11:49I chose the sword.
00:11:51It's for you.
00:11:53I won.
00:11:54If you want this guy to lose,
00:11:57it would be ruined by you.
00:12:07Don't worry about it.
00:12:09Three years later.
00:12:11The end of the day is the end of the day.
00:12:13Do you really want to have this eternal life?
00:12:15Do you want to die for all of us?
00:12:17I want to die for you.
00:12:19I want to die for you.
00:12:21I want to die for you.
00:12:23This is the end of the day.
00:12:25If you don't like it, you don't want it.
00:12:27You don't want to die for it.
00:12:29If you kill him, you will also be hurt.
00:12:31If you don't care about yourself, your sister will be hurt.
00:12:33Hurry up.
00:12:35When I was born in the world,
00:12:37I didn't see you so much.
00:12:39I can't believe you.
00:12:41I can't believe you.
00:12:43I've said that he's not...
00:12:45You're...
00:12:47You're...
00:12:49You're...
00:12:51You're...
00:12:53You're not ready to die.
00:12:55You're going to die for you.
00:12:57You don't want to die.
00:12:59You can't die for me.
00:13:01I'm going to die for you.
00:13:03What can I take?
00:13:05What can I take?
00:13:06A
00:13:25Oh, you are a warrior warrior.
00:13:30You've got to get your sword.
00:13:33Three years.
00:13:35You've got to get your sword.
00:13:36You've got to get your sword.
00:13:38You've got to get out.
00:13:41I don't know if you've got what?
00:13:43It's the devil.
00:13:45You've got to get your sword.
00:13:47I need to!
00:13:48The sword is our most.
00:13:52If you don't like it,
00:13:53you can give it to us.
00:13:54Why do you want to be so sensitive?
00:13:57This is to be my friend.
00:14:00I am just Sting out of the battle
00:14:02I have no決視剑胎
00:14:04I can always be able to fight
00:14:07What?
00:14:12What?
00:14:17I choose the剑胎
00:14:18I choose the剑胎
00:14:22That's how it is
00:14:23I choose the剑胎
00:14:24A bit of a big guy
00:14:27I choose the剑胎
00:14:28You can't even train the game of the third game.
00:14:32You really want it?
00:14:34That's right.
00:14:35I just chose this game.
00:14:37To be my original game.
00:14:40This game's hard for me is the most difficult time.
00:14:44But if I don't want you, I will be the same.
00:14:48In three years later,
00:14:50I will train the game of the eighth game.
00:14:52To save the fourth game.
00:14:54It's not a game of the eighth game.
00:14:56八境劍林,
00:14:57三年天劫之气一到,
00:14:59天劍宗,
00:15:01将在修真界彻底除名.
00:15:04我猜天劍宗亡不了.
00:15:07就算是一把廢子,
00:15:09我也可以把它練成
00:15:11剑道八境的绝世神剑。
00:15:13大言不惭!
00:15:15宗门无戏人!
00:15:17三年之内,
00:15:18你如果练不到,
00:15:20剑道八境,
00:15:22允养不出八境剑林,
00:15:24You must bring that up to you.
00:15:27No matter how many,
00:15:29I was the one who died to be died.
00:15:31I am the one who died to die by the flesh,
00:15:35I was the one who died to die.
00:15:37It was the one who died to die by the flesh,
00:15:40which is to die.
00:15:41The one who died to die
00:15:44in the last two years was the two men can walk around.
00:15:48The one who died to die will die
00:15:50and the second one was the one who died to die.
00:15:54只会折损
00:15:57剑入灵蛇土气
00:15:59可柔可刚
00:16:00方能剑道
00:16:02第三重
00:16:03不攻
00:16:04众剑无缝
00:16:05大巧不攻
00:16:07此境回归自然
00:16:09一剑克万物
00:16:11剑剑皆有万军之力
00:16:14以这名费剑培
00:16:16最多也只能达到三重境界
00:16:20我的剑何须自证极限
00:16:24倒是人
00:16:26常会与自己划斗
00:16:28以四重
00:16:29剑意
00:16:30无意为剑
00:16:32有意为先
00:16:33此剑方可称为神剑
00:16:36此后
00:16:37日夜与剑交流
00:16:39心灵交融
00:16:41才可使
00:16:43繁铁之物
00:16:44产生意识
00:16:46各位手中的下品剑配
00:16:49最高
00:16:51能练到此等境界
00:16:53太好了
00:16:55能练成神剑
00:16:57就算没有剑灵
00:16:58又不重要了
00:16:59第五重
00:17:00剑轻
00:17:01以血为剑
00:17:02以意为剑
00:17:04此境方可欲神通
00:17:06以主人意志
00:17:07欲剑而行
00:17:08神鬼莫测
00:17:09百丈之外
00:17:11一剑被杀
00:17:12劳父养剑练剑至今
00:17:15也才达到了第五重境界
00:17:18宗主
00:17:19那五重境界之后是什么呢
00:17:22第六重
00:17:23剑魂
00:17:24神剑灵之初开
00:17:26一剑
00:17:27开山断海
00:17:29第七重
00:17:31剑心
00:17:32我心及剑心
00:17:34以心欲剑
00:17:35心之所往
00:17:37剑之所至
00:17:38第八剑
00:17:39剑灵
00:17:41人剑合一
00:17:43此乃剑道的最高境界
00:17:45天剑之境
00:17:48无所不能
00:17:49诸位
00:17:51现在
00:17:52用你们的血
00:17:54为你们的剑派开封
00:17:57必须是
00:17:58剑血之境
00:18:00神剑合一
00:18:13神剑合一
00:18:15天剑之境
00:18:16这些属于我的
00:18:18我要全部拿回
00:18:19解决
00:18:20剑血之境
00:18:22剑血之境
00:18:24剑血之境
00:18:26剑血之境
00:18:27剑血之境
00:18:28剑血之境
00:18:29剑血之境
00:18:30剑血之境
00:18:33剑血之境
00:18:36若是绝世剑胚
00:18:37开封便是神兵利器
00:18:39剑铁如泥
00:18:41可你偏偏
00:18:43剑血之境
00:18:44剑血之境
00:18:44剑血之境
00:18:46剑血之境
00:18:46剑血之境
00:18:46就算你是天生剑体
00:18:47以精血酝氧
00:18:48也仅仅不过和一把砍柴刀一样锋利
00:18:52成不了力气
00:18:53天剑宗
00:18:55要毁到你手里
00:18:57剑血之境
00:18:59天剑宗
00:18:59If you don't go out, I will go out 10 times.
00:19:01If you use the speed of power, I will go out 10 times.
00:19:07This sword will be in my hand.
00:19:11I will go out 10 times.
00:19:13This is your own choice.
00:19:16Three years.
00:19:17You only have three years.
00:19:19If you don't go out of the sword,
00:19:22you will go out of the sword.
00:19:29What kind?
00:19:41No way!
00:19:44The usual way to push back آrs,
00:19:46you can never see the tasks you can't forget the scene.
00:19:49Maybe…
00:19:51A man is idiots.
00:19:56I like to have another tree覆 House sound.
00:19:58I want to make the sword to be the sword.
00:20:06It must be the sword.
00:20:18It is...
00:20:19The sword can be the sword to reach the second stage.
00:20:23The sword of the sword.
00:20:28Ah
00:20:32It's time to die, it's time to die.
00:20:36It's time to die.
00:20:38Who?
00:20:48The Queen.
00:20:50The Queen.
00:20:52The Queen.
00:20:54大姐 怎么 白天的教诲还不够啊 晚上要继续听你的宗门教训
00:21:04唉 看你 怎么还和姐姐生起气了 姐姐训斥你 那是为了你好
00:21:11毁掉绝世剑胚 选了一把废铁 这么大的事 你应该提前和姐姐们商量一下
00:21:19毕竟 事关做门秘术 你太草率了
00:21:25商量 前世就是什么都和你们商量 才一步步走进你们挖好的陷阱
00:21:32剑则主 主义则剑 世人所谓的废铁 不过是他们眼镯罢了
00:21:40我选的剑胚绝对不输任何绝世剑胚
00:21:45好好好好 我是庸人
00:21:51既然选了这把剑 那就全都因你
00:21:55你练剑辛苦 这是姐姐特意为你熬的零生汤
00:21:59一半为你补气血 一半帮你滋养健身
00:22:05来 生汤
00:22:08上一世你们也这么关心我
00:22:10我就天真地以为你们的关心是赤装的
00:22:12我就天真地以为你们的关心是赤装的
00:22:14赤装
00:22:15万剑归宗
00:22:16该死 万剑归宗
00:22:18万剑归宗
00:22:20原来 你们的关心只是骗我卸下防备的离药
00:22:24当我的眼睛扛不穿你们的虚情假意
00:22:26当我的眼睛扛不穿你们的虚情假意
00:22:28我给你们的是毫无保留的信任
00:22:30而你们给我的是万剑春心
00:22:32叶青 你在想什么呢
00:22:34快喝吧
00:22:36姐姐为你熬这碗生汤
00:22:38可是一夜未睡
00:22:40叶青 你在想什么呢
00:22:42叶青 你在想什么呢
00:22:44快喝吧
00:22:46姐姐为你熬这碗生汤
00:22:48可是一夜未睡
00:22:50叶青
00:22:52那就谢谢姐姐了
00:22:55姐姐对小弟的关心
00:22:57小弟真是无以为棒
00:23:01姐姐只希望你早日进入剑道八境
00:23:05就是对姐姐最好的报答了
00:23:08快 趁热喝吧
00:23:12叶青
00:23:19谢无双
00:23:20你真以为我会像前世一样吃啊
00:23:22用你的宁神汤来滋养健胚
00:23:26错乱用我心血
00:23:28炼成的剑灵神石
00:23:30做他夜号功成名就的嫁衣吗
00:23:34再也不会
00:23:35果然是灵神汤
00:23:49这么快就补足了身体的亏空
00:23:52只要这剩下的一半
00:23:54血练不够了
00:24:00血练不够了
00:24:02我就用元神碎炼
00:24:04三日之内
00:24:06必他要见到第二集
00:24:08进入赤马
00:24:14投身双脚
00:24:17杠终并剑
00:24:18这就是传说中见到二重
00:24:20奇迹生化所产生出的异象
00:24:25成了
00:24:26成了
00:24:27成了
00:24:28哈哈
00:24:29啊
00:24:30啊
00:24:31啊
00:24:32啊
00:24:33啊
00:24:34啊
00:24:35啊
00:24:36啊
00:24:37啊
00:24:38啊
00:24:39啊
00:24:40啊
00:24:41啊
00:24:42啊
00:24:43啊
00:24:44啊
00:24:45啊
00:24:46啊
00:24:47啊
00:24:48啊
00:24:53你看
00:24:54啊
00:24:56啊
00:24:57啊
00:24:58啊
00:24:59啊
00:25:01啊
00:25:01剑如赤马
00:25:02投身双脚
00:25:03刚柔并进
00:25:04这是剑道中第二境界
00:25:06极尽升华的异象
00:25:08才三天
00:25:09叶镜鼠居然就酝酿出了神话传说中的存在
00:25:12啊
00:25:13啊
00:25:13怎么可能
00:25:15我不惜惊喜元神碎炼
00:25:17Before the three days, I entered the second stage.
00:25:20How would you like to see me?
00:25:22How are you feeling?
00:25:24This...
00:25:25How would it be?
00:25:33Hey, how did you come out?
00:25:36Oh...
00:25:38It must be that you've been trained to see the fourth stage.
00:25:42It's not like me.
00:25:43The information is low.
00:25:45The second stage, the second stage, the second stage,
00:25:47gave me a gun.
00:25:49I'm going to be able to see the second stage.
00:25:52The second stage?
00:25:55The second stage?
00:26:03The second stage is like a day.
00:26:06There is a new path.
00:26:08My path is more than you.
00:26:12The second stage is the second stage.
00:26:15Why do you see the second stage?
00:26:18The second stage is the second stage.
00:26:20The second stage is the second stage.
00:26:22It's because...
00:26:24...
00:26:26...
00:26:30...
00:26:32...
00:26:33...
00:26:34...
00:26:36...
00:26:38...
00:26:39...
00:26:40...
00:26:41...
00:26:51...
00:26:52...
00:26:53...
00:27:03...
00:27:04...
00:27:05...
00:27:06...
00:27:07...
00:27:08...
00:27:09...
00:27:23...
00:27:24...
00:27:25...
00:27:26...
00:27:27...
00:27:28...
00:27:29...
00:27:30...
00:27:50...
00:28:10...
00:28:11...
00:28:12...
00:28:13...
00:28:14...
00:28:15...
00:28:16...
00:28:17...
00:28:18...
00:28:19...
00:28:24...
00:28:25...
00:28:26...
00:28:27...
00:28:28...
00:28:29...
00:28:30...
00:28:31...
00:28:32...
00:28:33...
00:28:34...
00:28:35...
00:28:36...
00:28:37...
00:28:42...
00:28:43...
00:28:45...
00:28:47...
00:29:05Little girl, although your sister doesn't know why you're going to die with her, but this is my mother's fault. I think I should leave it for you.
00:29:14Your mother has left me?
00:29:17Yes.
00:29:19My sister has asked me a few times, but I haven't given it. I think this should be great for you.
00:29:35Your mother has lost me. You can't leave me. You are the one who has lost me.
00:29:46Your mother, I have a gift for you.
00:29:48Your mother, I have a gift for you.
00:29:51Your mother, what? I can't hear you.
00:29:56I think my mother should be able to use this藏剑术.
00:30:06I will go to the palace in the palace.
00:30:09I'll go.
00:30:17They didn't have this藏剑术.
00:30:21Is it true?
00:30:25No.
00:30:26No.
00:30:27I haven't met my mother.
00:30:30But I can feel my mother's heart.
00:30:34It's not true.
00:30:36It's not true.
00:30:39It's because I got a sword.
00:30:42They didn't need me.
00:30:44They didn't give me.
00:30:46They didn't give me.
00:30:48So they gave me.
00:30:51It's not that much.
00:30:53If it was my mother's heart.
00:30:55It's absolutely not.
00:30:57I'm not.
00:30:59I'm not.
00:31:00I'm not.
00:31:01I'm not.
00:31:02I'm not.
00:31:03I'm not.
00:31:04I'm not.
00:31:05I'm not.
00:31:06I'm not.
00:31:07I'm not.
00:31:08I'm not.
00:31:09I'm not.
00:31:10I'm not.
00:31:11I'm not.
00:31:12I'm not.
00:31:13I'm not.
00:31:14I'm not.
00:31:15I'm not.
00:31:16I'm not.
00:31:17I'm not.
00:31:18I'm not.
00:31:19I'm not.
00:31:20I'm not.
00:31:21Dun.
00:31:22You.
00:31:23You can't.
00:31:24I'm not.
00:31:25I have to bring blood.
00:31:26To your body.
00:31:28I'm not.
00:31:29I have to.
00:31:30You.
00:31:31You.
00:31:34You.
00:31:35You.
00:31:36Night.
00:31:37Oh.
00:31:38lots.
00:31:40Oh.
00:31:42My brother.
00:31:43Oh.
00:31:44Oh.
00:31:46Harry.
00:31:47wife.
00:31:48Oh
00:31:54Oh
00:31:56This is what I see him
00:31:57I get down
00:31:58I'm not sure what's going on
00:32:00I'm not sure what's going on
00:32:02I'm not sure what's going on
00:32:04I'm not sure what's going on
00:32:06Oh
00:32:18Oh
00:32:20Oh
00:32:22Oh
00:32:24Oh
00:32:26Oh
00:32:28Oh
00:32:31Oh
00:32:32Oh
00:32:34Oh
00:32:35I don't know
00:32:36My friends
00:32:38I have taken care of
00:32:39But
00:32:40Oh
00:32:41Oh
00:32:42Oh
00:32:43Oh
00:32:45Well
00:32:46This proposal will not be able to take you through.
00:32:50The turning point is the day of the power of the Lord.
00:32:54The end of the day, the power of the Lord.
00:32:55The power of the Lord is given to the power of the Lord.
00:33:07The power of the Lord is given to you.
00:33:09The power of the Lord is given to you, it won't be passed away.
00:33:12Let me see if you're going to build a what kind of建议
00:33:20昨日我建宗上空
00:33:24天火焚星
00:33:26乃建境大突破之招
00:33:28大哥今天气色俱佳
00:33:29想必是建境又有突破了吧
00:33:32算计而已
00:33:34你得意什么呀
00:33:36不过是占了天生建体优势罢了
00:33:39没有天生建体
00:33:40你未必强得过我
00:33:42住口
00:33:44叶青为兄你为弟
00:33:46长幼尊卑不分
00:33:47该打
00:33:48庞浅
00:33:49叶青的资质
00:33:51就算没有天生建体的加持
00:33:52也在你之上
00:33:53你根本没有和他一笔高下的资格
00:33:55道歉
00:33:56演戏
00:33:57好
00:33:58我陪你们演
00:33:59道歉不必了
00:34:05小惩大戒足矣
00:34:07你敢打我
00:34:10我
00:34:10宗主马上就到
00:34:12红氏操歌
00:34:13做门大戒
00:34:14难道你想说
00:34:15纵规成建吗
00:34:16运剑百日
00:34:23各位天教
00:34:24你们的剑
00:34:25都运养到
00:34:26第几重剑道了呀
00:34:27二重剑道
00:34:28出入
00:34:29三重了
00:34:31一入三重剑道
00:34:32巅峰
00:34:32很好
00:34:34但是
00:34:35还不够
00:34:36只有进入到第四重剑道
00:34:38才能召唤剑灵
00:34:40进入到第五重
00:34:41剑灵苏醒
00:34:42离无敌剑道
00:34:44还有寸步之遥
00:34:46也好
00:34:46你的剑
00:34:48愿意扬到第几重剑道了
00:34:50切不走我的剑
00:34:52以你的资质
00:34:54两重剑道都难入登天
00:34:56以后
00:34:56你不会像上一世
00:34:58风光无限
00:34:59完了
00:35:00剑道
00:35:02武镜
00:35:03什么
00:35:05武镜
00:35:06这怎么可能
00:35:08剑道
00:35:18杀戮剑衣
00:35:24这可是攻击力最强的
00:35:26杀戮剑道
00:35:26天号不仅练到了
00:35:28剑道武镜
00:35:29而且还练成了
00:35:30杀戮剑衣
00:35:31怎么可能
00:35:32他怎么会和我是一样的
00:35:35剑道武镜
00:35:36还是一样的杀戮剑衣
00:35:38剑道武镜而已
00:35:39连我这种资质
00:35:40都可以达到剑道武镜
00:35:42大哥资质绝顶
00:35:43想必
00:35:44会达到更高的境界吧
00:35:46大哥
00:35:47展示给我们看看吧
00:35:48我这种资质是一样的杀戮剑道武镜
00:36:02为什么
00:36:03为什么我明明没有他的任何东西
00:36:06我以心脏预养的剑意
00:36:09却想要刺破我的心脏
00:36:11却是一号为主
00:36:12这究竟是为什么
00:36:14野青
00:36:18你呢
00:36:19你献天剑体
00:36:21还发过誓
00:36:22现在
00:36:22应该不止五重剑道了吧
00:36:25那是一定
00:36:26资质绝顶
00:36:27和天生剑体加持
00:36:29大哥的境界
00:36:30应该已经到第六层了
00:36:32剑道武镜
00:36:33也许
00:36:34已经领悟了更高的境界
00:36:36也说不定
00:36:37为什么
00:36:41到底是为什么
00:36:42才剑道武镜
00:36:44我就一直无法控制剑意
00:36:46想要好事好了
00:36:47那到底是怎么做到的
00:36:50野青
00:36:51你在犹豫什么
00:36:52快说
00:36:53你到底
00:36:55练到了第几重剑道
00:36:57给大家展示一下
00:36:59是啊
00:36:59野青
00:37:00宗门最珍贵的灵堂
00:37:02我只做给你一个人了
00:37:03姐姐对你倾注了那么多的希望
00:37:05你不会让我们失望的
00:37:07对吧
00:37:08对不起
00:37:12我还没有领悟出剑意
00:37:14什么
00:37:15你献天剑体
00:37:17决定自治
00:37:18还把我们宗门的灵药都服用了
00:37:21你居然说
00:37:22你没有一丝领悟
00:37:24您留下的藏剑术
00:37:25一号求了我多次
00:37:27我都没给
00:37:27而是给了你
00:37:28你的剑意
00:37:30最低也该个一号击平
00:37:31为何
00:37:32没有丝毫曾经
00:37:34野青
00:37:34不要考验我们的耐心
00:37:36留给我天剑宗的时间不多了
00:37:39虽然
00:37:39你是我宗门唯一的希望
00:37:41但是
00:37:42也不能这样无法无天
00:37:43你说你的剑道毫无进步
00:37:46你这是在拿我天剑宗的命
00:37:48来开玩笑吗
00:37:50是我领悟出的剑意太低级
00:37:52拿不出手
00:37:54先给我时间
00:37:55我要重新运用剑意
00:37:56低级剑道
00:37:57你限天剑体
00:38:00比你弟弟的资质高出许多
00:38:03你居然说
00:38:04你才练到了
00:38:05垃圾剑道
00:38:07我不相信
00:38:08快展现出来
00:38:09我要当场验证
00:38:11八七剑道
00:38:19不看也罢
00:38:20污了诸位的双眼
00:38:22野青
00:38:37你干了什么
00:38:38野青
00:38:43杨灵县的藏剑书
00:38:45练出的剑意
00:38:46你就毁了它
00:38:47你疯了吗
00:38:48野青
00:38:48你疯了
00:38:50自毁剑道
00:38:51人剑两伤
00:38:52你
00:38:52没错
00:38:56我就是自毁剑意
00:38:58这种垃圾剑意
00:38:59我看不上
00:39:00所以我要重新运用
00:39:02倒是你啊
00:39:03野豪
00:39:04你不是愿要出了
00:39:05杀戮剑意吗
00:39:06啊
00:39:07上我
00:39:08上父亲
00:39:08这两位姐姐
00:39:09在场的所有人看一看
00:39:11你的杀戮神剑
00:39:12何感
00:39:13既剑
00:39:15已关
00:39:15野豪
00:39:19你的剑意是窃取我的
00:39:21剑意相连
00:39:22一毁俱毁
00:39:23看你拿什么展示
00:39:25野青
00:39:27你要用自毁剑意揭穿我
00:39:29不
00:39:30野青
00:39:31你明明练出了更高的剑道
00:39:34却说成是垃圾
00:39:36那我的剑道是什么
00:39:37垃圾中的垃圾吗
00:39:39你要用这种方法
00:39:41来羞辱我
00:39:42平步
00:39:44这剑道
00:39:45不要
00:39:46我也不要
00:39:48为了要我重蹈上一世的副者
00:40:09你还真是不择手段
00:40:12今日我虽失了剑道
00:40:15却看清了人心
00:40:17这剑道
00:40:18大哥要重新孕养
00:40:20那我也要重新孕养
00:40:23野青
00:40:24你三次自毁剑道
00:40:28这次
00:40:28还牵连到了你弟弟
00:40:30我必重罚你
00:40:32野青
00:40:33你罔顾作门性命
00:40:35太过分了
00:40:35这次责罚
00:40:37姐姐们有心无力
00:40:38帮不了你
00:40:40好
00:40:41既然你们都认为是我错
00:40:43那我是
00:40:44不用父亲责罚
00:40:46我自行前往苦寒禁地
00:40:48撕过两年
00:40:54到底是哪里出了问题
00:40:57难道是母亲留下的藏剑术
00:41:01清儿
00:41:02借记
00:41:03母亲到底让我借记什么
00:41:09难道是藏剑术里
00:41:11被一号注入了
00:41:13窃取剑义的法律吗
00:41:15还是说宗门之内
00:41:17被人施下了
00:41:18替换剑义的功法吗
00:41:20所以我不论如何孕养剑义
00:41:24都会给一号做下戏
00:41:26可恶
00:41:27居然被野青看出了我窃取了他的剑义
00:41:30可恶
00:41:31居然被野青看出了我窃取了他的剑义
00:41:35他宁可自损一千
00:41:37也要伤我八百
00:41:40你
00:41:41是你太过心急
00:41:45不该过早的展示出你的武镜剑义
00:41:48我怎么能不急呢
00:41:50天剑宗上下视他为天骄
00:41:52我要做天剑宗下一任接管者
00:41:55就要亮出最高剑义
00:41:57收拢人心
00:41:58可过去几个月了
00:42:00现在剑义全无
00:42:01他要重新养剑
00:42:03可禁地之内毫无珍宝
00:42:06他要怎么在天剑到来之前
00:42:08祝我养出最高剑义呢
00:42:10你放心
00:42:11他先天剑体
00:42:13折射的心血
00:42:15就能晕阳出最高的剑道
00:42:18他始终是你养剑的亲民
00:42:20是
00:42:21只是这次你需隐忍
00:42:23等他晕阳出剑灵
00:42:25毁无可悔之时
00:42:26你在亮出和他一样的最高剑义
00:42:29好
00:42:30我忍
00:42:32野青
00:42:33你能得逞这一次
00:42:35但绝对没有下一次
00:42:37你的资质
00:42:40剑义
00:42:41都将成为我练就最高剑义的养料
00:42:50修神剑秘法
00:42:52不知凡解
00:42:54虽然我不知道叶昊他们到底动了什么手脚
00:42:58那我就远离天剑宗
00:43:01和他们斩断一切观念
00:43:04去苦寒禁地
00:43:06闭关
00:43:08闭关
00:43:09熟悉念念
00:43:12我不必犯
00:43:14为什么同样是夜夏人
00:43:16天和几希望这样对我
00:43:19I'm not sure what I thought was my dream.
00:43:25That's why I got you.
00:43:27Once you realized the dream is the dream of the dream,
00:43:40then I will cut your dream of your dream.
00:43:42I will cut my dream of the dream.
00:43:47现在我身上也没有叶家的半点东西
00:43:51除了他
00:43:56清儿 浩儿
00:44:01这是我叶家祖传的双生玉配
00:44:04今天就交给你们保管
00:44:08双生玉有名同心玉
00:44:12双玉临时相同
00:44:14即便是你兄弟二人相隔万里
00:44:17也可以心意相同
00:44:20双玉临时相同心意相同
00:44:24竹心剑
00:44:27难道我一次则被一号借去建议
00:44:32难道是因为这双生玉配
00:44:34双生玉配
00:44:43清儿
00:44:46双生玉世世爹这个天剑宗主
00:44:54从十年前不想的去
00:44:58原来只是一场预谋了十年的酸气
00:45:04就是从十年前开始
00:45:07爹
00:45:09你下了好大一盘气
00:45:14从十年前往后
00:45:16你再也做不了人气的手
00:45:21你再也做不了我的气
00:45:24Don't do it again, I can't do it again!
00:45:54This time...
00:45:56I was born in a world
00:45:58I was born in an instant
00:46:00I was born in a world
00:46:02I was born in a world of power
00:46:04It was a world of power
00:46:06The world of power
00:46:08This time...
00:46:10It wasn't.
00:46:12There was a whole lot of connection
00:46:14I...
00:46:16I'll see you when you've taken out
00:46:18my mind
00:46:24Oh
00:46:29Your
00:46:31What are you doing?
00:46:33Why am I not feeling like you have to know your建议?
00:46:39This is the
00:46:41The earth is part of the world
00:46:43The earth is part of the world
00:46:45The earth is part of the world
00:46:47Oh
00:46:55I
00:46:57I
00:46:59I
00:47:01I
00:47:03I
00:47:05I
00:47:07I
00:47:09I
00:47:11I
00:47:13I
00:47:15I
00:47:17I
00:47:19I
00:47:21I
00:47:23I
00:47:25I
00:47:27I
00:47:29I
00:47:31I
00:47:33I
00:47:35I
00:47:37I
00:47:43I
00:47:45I
00:47:47I
00:47:49I
00:47:51I
00:47:53I
00:47:55I
00:47:57I
00:47:59I
00:48:01I
00:48:03I
00:48:05I
00:48:09I
00:48:11I
00:48:13I
00:48:15I
00:48:21I
00:48:23I
00:48:25I
00:48:27I
00:48:29I
00:48:31I
00:48:33I
00:48:35I
00:48:37I
00:48:39I
00:48:41I
00:48:43I
00:48:45I
00:48:47I
00:48:49I
00:48:51I
00:48:53I
00:48:55I
00:48:57I
00:48:59I
00:49:01I
00:49:03I
00:49:05I
00:49:07I
00:49:09I
00:49:11I
00:49:13I
00:49:15I
00:49:17I
00:49:19I
00:49:21I
00:49:23I
00:49:25I
00:49:27I
00:49:29I
00:49:31I
00:49:33I
00:49:35I
00:49:37I
00:49:39I
00:49:41I
00:49:43I
00:49:45I
00:49:47I
00:49:49I
00:49:51I
00:49:53I
00:49:55I
00:49:57I
00:49:59I
00:50:01I
00:50:03I
00:50:05I
00:50:07I
00:50:09I
00:50:11I
00:50:13I
00:50:15I
00:50:17I
00:50:19I
00:50:21I
00:50:23I
00:50:25I
00:50:27I
00:50:29I
00:50:31I
00:50:33I
00:50:35I
00:50:37I
00:50:39I
00:50:41I
00:50:43I
00:50:45I
00:50:47I
00:50:49I
00:50:51I
00:50:53I
00:50:55I
00:50:57I
00:50:59I
00:51:01I
00:51:03I
00:51:05I
00:51:07I
00:51:09I
00:51:11I
00:51:13I
00:51:15I
00:51:17I
00:51:19I
00:51:21I
00:51:23I
00:51:25I
00:51:27I
00:51:29I
00:51:31I
00:51:33I
00:51:35I
00:51:41I
00:51:43I
00:51:45I
00:51:47I
00:51:49I
00:51:51I
00:51:53I
00:51:55I
00:51:57I
00:51:59I
00:52:01I
00:52:03I
00:52:05I
00:52:07I
00:52:09I
00:52:29I
00:52:31I
00:52:33I
00:52:33What is he doing with you? Why is he so small with you?
00:52:38Of course it's me!
00:52:39This card is me from my hand.
00:52:42It's my hand.
00:52:44I'm going to die.
00:52:45Don't worry!
00:52:46Don't worry!
00:52:47Don't worry!
00:52:48Don't worry!
00:52:49Don't worry!
00:52:50Don't worry!
00:52:51Don't worry!
00:52:52It's my hand.
00:52:53It's my hand.
00:52:54It's not enough.
00:52:55I can't do it.
00:52:56I can't do it.
00:52:57The主人.
00:52:59What's the case?
00:53:01I'm going to die.
00:53:03Why is that 1号主人?
00:53:05他...
00:53:05那?
00:53:06esse夜清的剑怎么叫做一个主人?
00:53:09对啊
00:53:10难道这是剑灵相合?
00:53:12夜清的剑灵再约 E号共鸣
00:53:15再讨好一号
00:53:17夜清
00:53:18我说过
00:53:19无论你炼成几境剑道
00:53:22你的资质
00:53:22一切
00:53:23都将沦为我的嫁义
00:53:25大哥
00:53:27神剑师史
00:53:28不半是剑灵神石错乱
00:53:31Let's go out the剑林, ask for a question.
00:53:35Yes, let's go out the剑林.
00:53:38Let's see if your剑林's剑林 is going to be like.
00:53:43I don't know.
00:53:44But I'm going to take a look at the剑林.
00:53:47I'm not going to take a look at you.
00:53:52The剑林剑林 is not enough.
00:53:55I'm going to take a look at you.
00:53:57Hie.
00:53:59See, the剑林 is working.
00:54:01The剑林 is going to calm down the剑林.
00:54:03Please help.
00:54:06The剑林.
00:54:07You are in a movie!
00:54:08You are in a剑林.
00:54:10You will be killed by a剑林.
00:54:12That's all.
00:54:13The剑林 is removed.
00:54:14The剑林 will be killed by a剑林.
00:54:18The剑, the剑林, but the剑林…
00:54:22You can kill the剑林.
00:54:23I won't let it be.
00:54:24The剑林, let's go!
00:54:25The剑林 is moving to the剑林.
00:54:26This sword is the hope of the sword.
00:54:29You can't destroy it again.
00:54:31The sword is the sword.
00:54:33You're bleeding.
00:54:35You're bleeding.
00:54:37This sword is the sword.
00:54:40You can't destroy it.
00:54:43He is just a little close to me.
00:54:48You're going to destroy it.
00:54:50Give me it.
00:54:52What can I do to do with you?
00:54:54He's your brother.
00:54:56You're a family.
00:54:58What's wrong with you?
00:55:01Why are you so angry?
00:55:03I'm angry.
00:55:05I'm angry.
00:55:07I'm angry.
00:55:09I'm angry.
00:55:11So many years ago,
00:55:13we all gave you the most precious gold.
00:55:16For this,
00:55:17we still have a good luck.
00:55:18And you?
00:55:19We thought we had a lot to do with you.
00:55:21We really loved you.
00:55:23You're a great enemy.
00:55:25I'm angry.
00:55:26The lens is getting worse.
00:55:27You're hurting me.
00:55:28You could return to me,
00:55:29you're hurting me!
00:55:30You are hurting me.
00:55:31I want the sword!
00:55:32You're a knife!
00:55:33And you're losing me!
00:55:34You're hurting me!
00:55:35And you will over the curve of me!
00:55:36The sword is like you.
00:55:38You are hurting me!
00:55:40You are hurting me!
00:55:41You are hurting me!
00:55:42You're hurting me!
00:55:43No matter how much,
00:55:44you're hurting me!
00:55:45You are hurting me!
00:55:46Sir, you don't want to kill this sword.
00:55:49You hurt your father's feelings.
00:55:51You hurt your brother's feelings.
00:55:53Hurry up!
00:55:55...
00:55:56...
00:55:57...
00:55:58...
00:55:59...
00:56:00...
00:56:01...
00:56:02...
00:56:03...
00:56:04...
00:56:05...
00:56:06...
00:56:07...
00:56:09...
00:56:10...
00:56:11...
00:56:13...
00:56:14...
00:56:28...
00:56:29...
00:56:32...
00:56:33...
00:56:36...
00:56:37But you didn't have to do anything wrong with me!
00:56:39Good!
00:56:40For two years, you will have to be trained with the magic sword.
00:56:44For two years, you will have to be trained with the magic sword.
00:56:47You will have to be trained with the magic sword.
00:56:49This magic sword, you will not be...
00:56:52Father, this is your last chance.
00:56:55You don't want to become the magic sword?
00:56:57Hurry, give me!
00:56:59The magic sword?
00:57:00How could I die?
00:57:02I will die!
00:57:03I will die!
00:57:07A giant sword?
00:57:10I am not a fool!
00:57:13You will die!
00:57:14You ruined this sword!
00:57:15That is our mind!
00:57:16That is our love!
00:57:17That is our love!
00:57:18Can you be gentle?
00:57:19Let us think of it!
00:57:20I will die!
00:57:21I will die!
00:57:22Good!
00:57:24You will die!
00:57:26You will die!
00:57:28Then you will come and take it!
00:57:30You will die!
00:57:31You are the best of your sister!
00:57:33You will be careful!
00:57:34He gave me the magic sword.
00:57:35He will teach you the magic sword
00:57:54I'm not going to let you go.
00:57:59I'm sorry.
00:58:00I'm going to let you go.
00:58:05Don't!
00:58:06Don't!
00:58:07Don't!
00:58:08Don't!
00:58:11One, two, two, three.
00:58:13It's a magic sword.
00:58:14It's a magic sword.
00:58:16It's a magic sword.
00:58:17It's a magic sword.
00:58:18The sword.
00:58:19I don't like you.
00:58:21This sword, in your head, is a magic sword.
00:58:24But in my head, it's a magic sword.
00:58:26Just as a little weak, he will leave me.
00:58:30You are my magic sword.
00:58:32You're my magic sword.
00:58:33It's because you're my magic sword.
00:58:34I can't give you a magic sword.
00:58:36Right?
00:58:37magic sword?
00:58:38You're not a magic sword.
00:58:40You're so sorry.
00:58:41Why are you not willing to give it?
00:58:43How do you feel?
00:58:44Yes.
00:58:46It's because it's my magic sword.
00:58:48It's my magic sword.
00:58:49I can't give it a magic sword.
00:58:50He doesn't want to be嫌棄, but I don't want to be嫌棄.
00:58:54Ah!
00:58:55Don't you want me to be ashamed.
00:58:58You wouldn't want this stone to destroy us.
00:59:01You don't want me to be ashamed.
00:59:03I'm too ashamed.
00:59:04I'm too ashamed.
00:59:06I'm too ashamed.
00:59:07People, help me.
00:59:09I'm not sure.
00:59:11I'm going to kill you.
00:59:13I'm going to kill you.
00:59:15I'm going to kill you.
00:59:20Don't!
00:59:22Don't!
00:59:23Don't!
00:59:24I'm going to kill you.
00:59:26I'm going to kill you.
00:59:36You look at me.
00:59:43A coup of sword.
00:59:44A sword of sword.
00:59:45Although I'm so tired, I can't be scared.
00:59:47But I can't be scared.
00:59:49I must be afraid of being your own.
00:59:56Yee King,
00:59:57Don't fall down.
00:59:59You make me!
01:00:00Don't fall down!
01:00:01Don't fall down!
01:00:02Don't fall down?
01:00:03What's funny?
01:00:04Can you solve the pieces of God?
01:00:06Is the evil?
01:00:07Is the king?
01:00:09It's not the one who is not controlled by the Accident?
01:00:11You can destroy the Accident.
01:00:13If I lose the Accident,
01:00:14you're dead,
01:00:15and you're still lying.
01:00:16You're still so weak.
01:00:17The truth is that you are useless and loyal and not willing to pay him for from the dead.
01:00:21You do not want to be a man.
01:00:23The most important thing is that I ask you to
01:00:26get the most important thing to do with the dead.
01:00:30To go out the dead.
01:00:32To go out the dead.
01:00:33To go out the dead.
01:00:35To go out the dead.
01:00:37To go out the dead.
01:00:39You are so happy and you are so friends and watching me.
01:00:43You are so jealous of me.
01:00:45We love you and love you. What are you giving us to us?
01:00:50You're just a wish and a wish.
01:00:52From today's time, we won't even love you and love you.
01:00:55You have to ask for your love.
01:00:57You're such a price.
01:00:59I don't want you to blame.
01:01:01You're still a good one.
01:01:03We're trying to teach you and teach you.
01:01:05It's because you don't want to make a bigger mistake.
01:01:07Why don't you feel like we're good enough?
01:01:10You're good enough?
01:01:11You're good enough in this world.
01:01:13You're worth a lot.
01:01:15But you're a good one.
01:01:18Theologian is the one who is cursed.
01:01:21I'm the剑ist.
01:01:22I will be the one who has a curse.
01:01:24You're the one who is the one who is the one who is cursed.
01:01:27You don't know the one who is cursed.
01:01:29You're the one who is cursed.
01:01:30You have to give me money.
01:01:32You're the one who is cursed.
01:01:34You're the one who has been cursed.
01:01:37How do you determine me?
01:01:38I am not sure the one who hates the curse.
01:01:40But if you want to make a curse.
01:01:43You've been trained for two years,
01:01:48and you've been trained for six years.
01:01:51Now, you have to start from the beginning.
01:01:54You're supposed to have half a year
01:01:55to be trained for eight years.
01:01:57What do you think?
01:02:00You're not?
01:02:00You're not?
01:02:02You're not?
01:02:03It's not possible.
01:02:04Even if it's high,
01:02:06half a year,
01:02:07it's not enough to be trained for six years.
01:02:09Let's go.
01:02:10You're done.
01:02:11You're not trained for six years.
01:02:13It doesn't mean that I'm not trained for six years.
01:02:15I'm trained for six years.
01:02:18Three years,
01:02:20if I were trained for eight years,
01:02:22I would be trained for six years.
01:02:25Well,
01:02:27I'll give you five years.
01:02:31If you were trained for eight years,
01:02:34you would be trained for seven years.
01:02:37I'm trained for seven years.
01:03:10The only choice is to break the sword, the sword and the sword will be restored.
01:03:14At the time, it will still be your...
01:03:16Not good.
01:03:16If you want to do it in half a year, the sword will not be able to break the sword.
01:03:20If you don't want to go to the end of the world, the only choice is to break the sword.
01:03:25Even if you break the sword, the sword will still be known as the sword.
01:03:29The sword will not break the sword.
01:03:31What do you want to break the sword?
01:03:36I'm going to go back.
01:03:40Look at the sword.
01:03:43I will not break the sword to break the sword.
01:03:48I will not break the sword.
01:03:49Let's break the sword.
01:03:51I will burn my sword.
01:03:57Ea Qing, your sword is certainly not ours.
01:04:01Next time I will never back you at the end.
01:04:04I will just be forced to sorry you.
01:04:07You still need half a year to return to your own body.
01:04:14He is still dead.
01:04:16He is still dead.
01:04:18He is still dead.
01:04:21You are dead.
01:04:24This woman, how can she do it?
01:04:27She's still dead.
01:04:30Half a year.
01:04:32If you don't know the reason of the original body,
01:04:35Even though I was training the King of the King, it would also be the one that I wanted to do with the King of the King.
01:04:47King of the King, let me see what you're doing behind me.
01:04:53Father, the King died of the King of the King.
01:04:55King of the King, how will he do it?
01:04:56It's just that he has to go back to King of the King, he could it be more possible.
01:05:02It would only be able to make The King, and maybe he would rather.
01:05:06He would've created it.
01:05:08King of the King still was at the King of the King.
01:05:10하지만, King of the King will be a champion.
01:05:13King of the King would've been for King of the King.
01:05:14King of the King...
01:05:17King of the King...
01:05:19King of the King...
01:05:21King of the King...
01:05:22King of the King!
01:05:24King of the King.
01:05:25I just know that he can be the power of his powers, but you never told me that it's because of his spirit.
01:05:33My spirit is because of his spirit.
01:05:36Because you have the spirit of your spirit.
01:05:41Your mother gave you 10 days.
01:05:44You are born.
01:05:45You are born.
01:05:46You are born.
01:05:47You are born.
01:05:48You are born.
01:05:49The Hasbro until you· Kathryn he came as a perimeter as father was.
01:05:56Old Year eh?
01:05:58He came almost interesante in the darkr100's hip room.
01:06:02Even the whitenut, his death is forbidden to keep the pussy upward from his heart.
01:06:06He was found at his place, and his dishwasher became weak.
01:06:08He spent three months dying even though one and another.
01:06:11You still be in trouble andelf.
01:06:14He came from your head, and loving your body brother.
01:06:19Let's go to the gate.
01:06:23Ah!
01:06:25Ah!
01:06:26Ah!
01:06:27Ah!
01:06:28Ah!
01:06:29Ah!
01:06:30Ah!
01:06:31Ah!
01:06:32If you know that you are the people who are dead, you should be able to.
01:06:37So you will be the highest to the enemy.
01:06:39Ah!
01:06:40Ah!
01:06:41Ah!
01:06:42Ah!
01:06:43Ah!
01:06:44Ah!
01:06:45Ah!
01:06:46Ah!
01:06:47Ah!
01:06:48Ah!
01:06:49Ah!
01:06:50Ah!
01:06:52Ah!
01:07:09Ah!
01:07:15Hwan,
01:07:17from my birth to our daughter,
01:07:20I was a man who was useless and he could lose his life!
01:07:25And the twenty years I was alive...
01:07:31My father was a monster and only the same.
01:07:39The day was the day of the day,
01:07:41but it was the day of the day.
01:07:43The evil one must be, but it is the use of the use of the purposes of the evil.
01:07:49The evil one?
01:07:51I am the son of the evil one.
01:07:57Why did you think that all of the evil one was to do in the evil one before?
01:08:02And not to help me to survive the evil one.
01:08:07In the right and right side, the two of us are just so cold and cold?
01:08:16It's like that.
01:08:18Dad didn't let us go with him and say that he would bring us to the death of us.
01:08:22I don't understand.
01:08:23But now, Dad is right.
01:08:26What?
01:08:28For 20 years, I was still living in the death of us.
01:08:32It's not a dream, but it's not a dream.
01:08:36It's you, my best friend.
01:08:39Half a year, just a half a year.
01:08:41For the best friend, and for the best friend and his sister's love, I would like to have a smile.
01:08:47I would like to have a smile for a half a year.
01:08:50I can also have a half a year.
01:08:52If I need a half a year, I will be able to tear off your face.
01:08:57Dad, as soon as I get your best friend, I will definitely thank you.
01:09:01畢竟你也算是叶家人.
01:09:04雖然是轻如鴻毛,可有可无的内容.
01:09:07我的好弟弟,你的感谢,你的信任,是你的命吧?
01:09:16好,我收下了。
01:09:19下次,一定要拿到叶青的剑之后,再展示你要控制剑灵的剑道。
01:09:25不能给叶青,一死一毫毁掉剑灵的机会。
01:09:30再一次,一定。
01:09:32一定。
01:09:33你们要我的剑,要我的剑道,要我的剑灵。
01:09:39唯独不要我的命。
01:09:42好啊,你们要的我全都给。
01:09:46下次,一定。
01:09:49一定。
01:09:50叶昊,你昂桑的灵骨种在我的身体里,就是通过它偷走我的剑道,我的剑灵。
01:10:06叶青?
01:10:07叶青,你以为你的剑灵被我夺走了,是耻辱。
01:10:13不,这是你的命。
01:10:16灵骨在我身上,你的命就永远是我的垫脚石。
01:10:23可我若把它挖了,你还能偷走什么?
01:10:30好啊。
01:10:31大哥,这灵骨我有一天我会还给你的,只是到那时候,你还看得到吗?
01:10:52哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼�
01:11:22Ah
01:11:24Ah
01:11:26Ah
01:11:28Ah
01:11:30Ah
01:11:32Ah
01:11:34What happened
01:11:36What happened
01:11:38Ah
01:11:40Ah
01:11:44I'm sure you
01:11:46You should be
01:11:48I
01:11:50I
01:11:52I
01:11:54I
01:11:56I
01:11:58I
01:12:00I
01:12:02I
01:12:04I
01:12:06I
01:12:08I
01:12:10I
01:12:12I
01:12:14I
01:12:16I
01:12:18I
01:12:20I
01:12:22I
01:12:24I
01:12:26I
01:12:28I
01:12:30I
01:12:32I
01:12:34I
01:12:36I
01:12:38I
01:12:40I
01:12:42I
01:12:44I
01:12:46I
01:12:48I
01:12:50I
01:12:52I
01:12:54I
01:12:56I
01:12:58I
01:13:00I
01:13:02I
01:13:04I
01:13:06I
01:13:08I
01:13:10I
01:13:12I
01:13:14I
01:13:16I
01:13:18I
01:13:20I
01:13:22I
01:13:24I
01:13:26I
01:13:28I
01:13:30I
01:13:32I
01:13:34I
01:13:36I
01:13:38I
01:13:40I
01:13:42I
01:13:44I
01:13:46I
01:13:48I
01:13:50I
01:13:52I
01:13:54I
01:13:56I
01:13:58I
01:14:00I
01:14:02I
01:14:04I
01:14:06I
01:14:08I
01:14:10I
01:14:12I
01:14:14I
01:14:16I
01:14:28I
01:14:29I
01:14:31I
01:14:33I
01:14:35I
01:14:37I
01:14:39I
01:14:41I
01:14:43I
01:14:45I
01:14:47I
01:14:49I
01:14:51I
01:14:53I
01:14:55I
01:14:57I
01:14:59I
01:15:01I
01:15:03I
01:15:05I
01:15:07I
01:15:09I
01:15:11I
01:15:13I
01:15:17I
01:15:19I
01:15:21I
01:15:23I
01:15:25I
01:15:27I
01:15:29I
01:15:31I
01:15:33I
01:15:35I
01:15:37I
01:15:39I
01:15:41I
01:15:45I
01:15:47I
01:15:49I
01:15:51I
01:15:53I
01:15:55I
01:15:57I
01:15:59I
01:16:01I
01:16:03I
01:16:05I
01:16:07I
01:16:09I
01:16:11I
01:16:13I
01:16:15I
01:16:17I
01:16:19I
01:16:21I
01:16:23I
01:16:27I
Comments