00:00:00I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:00:29寒氣
00:00:32我若是能在你們都不察覺的情況下
00:00:34將寒氣擴散到整個廣場
00:00:37那恐怕早就成為鬥宗強者了
00:00:42老師
00:00:43大笑了
00:00:59他竟然有第二種異火
00:01:23兩種異火
00:01:25明明是冰冷的
00:01:27可在靈魂感知的探測下
00:01:29卻是如此的智能
00:01:37小子
00:01:38你真的是想幫我逼上絕路啊
00:01:40你
00:01:57無論如何
00:01:58我都不能失敗
00:02:00我忠誠的仆人哪
00:02:02是時候奉獻你們的真誠啊
00:02:05哈哈哈哈
00:02:11啊
00:02:12不好
00:02:13歌
00:02:14啊
00:02:15啊
00:02:16啊
00:02:18呃
00:02:21啊
00:02:23啊
00:02:25啊
00:02:29始終
00:02:30世兵們,已經準備就ber reduce
00:02:31把它 Oakland
00:02:36Let's do it,燕瀟.
00:03:06仰炸顶了,西魔寝宗火源的传唤,这妖艇达到陈寿的极限了吗?
00:03:21仰炸顶了!
00:03:22什么?
00:03:23这破灵果然不行!
00:17:36,
00:23:06,
00:24:06,
00:24:36,
00:25:36,
00:27:06,
00:28:36,
00:29:36,
00:30:36,
00:31:06,
00:31:36,
00:32:06,
00:32:36, thank you.
00:33:06,
00:33:36,
00:34:06,
00:34:36,
00:35:06,
00:35:36,
00:36:06,
00:36:36,
00:37:06,
00:37:36,
00:38:06,
00:38:36,
00:39:06,
00:39:36,
00:39:38,
00:40:08,
00:40:38,
00:41:08,
00:41:10,,
00:41:11,,,
00:41:18Oh, what are you doing?
00:41:20What's that?
00:41:21What's that?
00:41:22Oh, no!
00:41:23I'm not going to die.
00:41:24I'll be back.
00:41:25I'll be back.
00:41:26I'll be back.
00:41:27I'll be back.
00:41:28I'll be back.
00:41:29What's that?
00:41:30What's that?
00:41:41I'll be back.
00:41:43I'll be back.
00:41:45Oh, what are you doing?
00:41:47Oh, what are you doing?
00:41:53Ah.
00:41:54Ah.
00:41:55Ah.
00:42:00Ah.
00:42:01Ah.
00:42:02Ah.
00:42:03Ah.
00:42:04Ah.
00:42:05Hey.
00:42:06Ah.
00:42:07Ah.
00:42:08Ah.
00:42:09I can't do that.
00:42:15I just said that I don't want you to do that.
00:42:39Ah!
00:42:44Do you want to go?
00:42:45Ah!
00:43:01I'm fine.
00:43:09多谢宗主
00:43:12你可愿意做我的徒弟
00:43:16啊
00:43:17宗主一直没有收徒
00:43:19现在破例收你为亲传弟子
00:43:22你还犹豫什么
00:43:23啊 当然愿意啦
00:43:25老师再上
00:43:27收徒儿一半
00:43:28哎
00:43:38不错 进步很快
00:43:55老师的琴声特别好听
00:43:59我听了熟练就特别来家
00:44:01好像赶快长大
00:44:03这样我就能像老师一样
00:44:05又美丽又厉害
00:44:07孩子气
00:44:09想变强只有一个办法
00:44:12那就是比别人更刻苦修炼
00:44:14明白 我继续修炼
00:44:17赶快变强
00:44:47ills워서
00:44:52俺
00:45:02俺
00:45:03佳 Email
00:45:05俺
00:45:06俺
00:45:07俺
00:45:08俺
00:45:09俺
00:45:10俺
00:45:13俺
00:45:14俺
00:45:15俺
00:45:16俺
00:45:17You can't be angry at all.
00:45:21Wow.
00:45:22Great.
00:45:23Thank you so much.
00:45:25I've been learning from my research.
00:45:26Oh, yes.
00:45:27My name is Herrin.
00:45:28I was looking to see the flowers from the Twins.
00:45:31He saw that little.
00:45:33That's who?
00:45:34I'm wrong.
00:45:36I'm wrong.
00:45:37Yan.
00:45:43This is your meal.
00:45:45This is from the Dr.
00:45:46It's been a long time for me.
00:45:47It's been a long time for me,
00:45:48but it's been a long time for me.
00:45:51It's been a long time for me.
00:45:53You have been a long time for me.
00:45:59Oh, my lord,
00:46:00I've been a long time for you.
00:46:02If I don't have a chance for you,
00:46:04I'll give you the rest of my life.
00:46:08I'll take care of you.
00:46:10I'll take care of you.
00:46:11包括 you.
00:46:13What did you say?
00:46:14What is your brother?
00:46:16Oh,
00:46:17she's the world of Frederic Hsiang,
00:46:19she's our brother.
00:46:20She's the one of the lesser women.
00:46:22She's the one for me.
00:46:23Ah,
00:47:11You can't.
00:47:12If you were a teacher and the other guy, he would never be afraid of me.
00:47:27This is what they would do.
00:47:29I'm sorry.
00:47:29I'm sorry.
00:47:30I'm sorry.
00:47:31I'm sorry.
00:47:33I'm sorry.
00:47:34I'm sorry.
00:47:35I'm sorry.
00:47:36I'm sorry.
00:47:37I'm sorry.
00:47:38I'm sorry.
00:47:39I'm sorry.
00:48:10However...
00:48:14My Fim, it doesn't matter. You'll die in the middle.
00:48:18This one...
00:48:19...to not unlike the respect of your respect.
00:48:23Why is he a different to see what he's seen for?
00:48:25He has a throwout.
00:48:26He can call me the understanding of you.
00:48:28It's for you to die...
00:48:29My Fim...
00:48:30Your Fim...
00:48:32...to not Heaven...
00:48:34My Fim no matter now is just as a strong mother...
00:48:35...to the other one.
00:48:36It's the best of a father.
00:48:39I don't want you to leave me alone.
00:48:49At the time, I will not leave you alone.
00:48:53This time, I will not leave you alone.
00:48:57I will not leave you alone.
00:49:09I will go to what others follow.
00:49:13I won't leave you alone.
00:49:17At the moment, you'll be alone.
00:49:19Just be alone.
00:49:21Z mijlo.
00:49:27Let's that!
00:49:29I don't know.
00:49:59I don't know.
00:50:29I don't know.
00:50:59I don't know.
00:51:29I don't know.
00:52:29I don't know.
00:52:59I don't know.
00:53:59I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:59I don't know.
00:55:29I don't know.
00:55:59I don't know.
00:56:29I don't know.
00:56:59I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:29I don't know.
00:59:59I don't know.
01:00:29I don't know.
01:00:59I don't know.
01:01:29I don't know.
01:01:59I don't know.
01:02:29I'll know.
01:02:59I don't know.
01:03:29I don't know.
01:03:59I don't know.
01:04:29I don't know.
01:04:59I'll know.
01:05:29I'll know.
01:05:59I don't know.
01:06:29I'll know.
01:06:59I'll know.
01:07:29You.
01:07:59I'll know.
01:08:29I'll know.
01:08:59I'll know.
01:09:29I'll know.
01:09:59I'll know.
01:10:28I'll know.
01:10:58I'll know.
01:11:28I'll know.
01:11:58You.
01:12:28I'll know.
01:12:58I'll know.
01:13:28I'll know.
01:13:58You.
01:14:28You.
01:14:58You.
01:15:28You.
01:15:58You.
01:16:28You.
01:16:58You.
01:17:28I'll know.
01:17:58You.
01:18:28You.
01:18:58You.
01:19:28You.
01:19:58You.
01:20:28You.
01:20:58You.
01:21:28You.
01:21:58You.
01:22:28You.
01:22:58You.
01:23:28You.
01:23:58You.
01:24:28You.
01:24:58You.
01:25:28You.
01:25:58You.
01:26:28You.
01:26:58You.
01:27:28You.
01:27:58You.
01:28:28You.
Comments