Skip to playerSkip to main content
  • 9 months ago
Kraj rata je jugoslovenski igrani film snimljen 1984. godine u režiji Dragana Kresoja, a po scenariju Gordana Mihića. Nastao je po ideji Branka Baletića, a po žanru je drama, radnjom smešten na područje bivše Jugoslavije neposredno pred kraj Drugog svetskog rata. Protagonist, koga tumači Velimir Bata Živojinović, je invalid koji je u ratu izgubio ruku, ali ga to ne sprečava da zajedno sa 8-godišnjim sinom krene u potragu za grupom ustaša koja mu je zverski ubila ženu. Radnja prikazuje kako koristi sveopšti haos među osovinskim formacijama kako bi ih pronašao i ubio jednog po jednog.
Transcript
00:00:00I
00:15:44I...
00:16:14Opa!
00:16:20Posluži ga.
00:16:34Uzmi.
00:16:36A šta jeste?
00:16:38Žito za dušu moga tate.
00:16:40Onoga tamo.
00:16:44Onoga tamo što visi?
00:16:54Da.
00:17:00A hoće tali ga osvetit?
00:17:04Gdje hoćemo i moram.
00:17:08Hoćeš me zapakovati moga sa moga baje.
00:17:12I zapakujem.
00:17:14Pag.
00:17:16Pag.
00:17:18Pag.
00:17:20Pag.
00:17:22Pag.
00:17:24Pag.
00:17:26Pag.
00:17:28Pag.
00:17:30Pag.
00:17:32Pag.
00:17:34Pag.
00:17:36Pag.
00:17:38Pag.
00:17:40Pag.
00:17:42Pag.
00:17:44Pag.
00:17:46Pag.
00:17:48Pag.
00:17:50Pag.
00:17:52Pag.
00:17:54Pag.
00:17:56Pag.
00:17:58Pag.
00:18:00Pag.
00:18:02Pag.
00:18:04Pag.
00:18:06Pag.
00:18:08Pag.
00:18:10Pag.
00:18:12Pag.
00:18:14Pag.
00:18:16Pag.
00:18:18Pag.
00:18:20Pag.
00:18:22Pag.
00:18:24Pag.
00:18:26Pag.
00:18:28Pag.
00:18:30Pag.
00:18:32Pag.
00:18:34Pag.
00:18:36Pag.
00:18:38Pag.
00:18:46Pag.
00:18:48Pag.
00:18:49Pag.
00:18:55Pag.
00:18:57I'm a little more.
00:19:00Between them.
00:19:04I know they are using me.
00:19:06I know they are loving me.
00:19:08I'm a very good guy.
00:19:10I'm going to go to the other side.
00:19:13I didn't want to go to the other side.
00:19:15I'm going to go for the other side.
00:19:16Jozo.
00:19:18I'm going to go.
00:19:21I have to go.
00:19:23My name is false documents for women and children.
00:19:26I'll bring them to you. They have a car for six and ten for the village.
00:19:33I ask you, you're hiding in the house.
00:19:37Here, I'll leave the document here in the novel.
00:19:42Here, they come from me.
00:19:46Hey, I ask you.
00:19:56I'll be happy.
00:20:25I'll be happy.
00:20:32I'll be happy.
00:20:35I'll be happy.
00:20:40What is Serbian?
00:20:45What is Serbian?
00:20:47I know you know what the hell is for this.
00:20:51He gave me something.
00:20:53Some documents.
00:20:55And I immediately went to the police department.
00:20:58He told me to get him.
00:21:01And to the wife and the djepet,
00:21:03my life is finished.
00:21:05I went to 6.10.
00:21:08I didn't want to go.
00:21:10Let's check it out.
00:21:12What is the electrification of my mother?
00:21:14What is the electrification of my mother?
00:21:16I can't go.
00:21:18What is the doctor, my mother?
00:21:38I don't know how to do it.
00:21:41If the doctor is going to do it.
00:21:44What is the doctor?
00:21:51What is the doctor?
00:21:55What is the doctor?
00:22:01What is the doctor?
00:22:16What is the doctor?
00:22:23Who are the doctor?
00:22:27Who are the doctor?
00:22:31What is the doctor?
00:22:49.
00:22:51.
00:22:59.
00:23:05.
00:23:07.
00:23:09.
00:23:11.
00:23:15.
00:23:33.
00:23:35.
00:23:37.
00:23:39.
00:23:43.
00:23:45.
00:23:47.
00:23:49.
00:23:51.
00:23:53.
00:23:55.
00:23:57.
00:23:59.
00:24:01.
00:24:03.
00:24:05.
00:24:07.
00:24:09.
00:24:11.
00:24:21.
00:24:23.
00:24:25.
00:24:27.
00:24:29.
00:24:31.
00:24:33.
00:24:35.
00:24:37.
00:24:39.
00:24:41.
00:24:55.
00:24:57.
00:24:59.
00:25:01.
00:25:03.
00:25:05.
00:25:07.
00:25:09.
00:25:11.
00:25:13.
00:25:15.
00:25:17.
00:25:19.
00:25:21.
00:25:23.
00:25:25.
00:25:27.
00:25:29.
00:25:31.
00:25:33.
00:25:35.
00:25:37.
00:25:39.
00:25:41.
00:25:43.
00:25:45.
00:25:47.
00:25:49.
00:25:51.
00:25:53.
00:25:55.
00:25:57.
00:25:59.
00:26:01.
00:26:03.
00:26:11.
00:26:13.
00:26:15.
00:26:17.
00:26:19.
00:26:21.
00:26:23.
00:26:25.
00:26:27.
00:26:29.
00:26:31.
00:26:39.
00:26:41.
00:26:43.
00:26:45.
00:26:47.
00:26:49.
00:26:51.
00:26:53.
00:26:55.
00:26:57.
00:27:25.
00:27:26.
00:27:28.
00:27:40.
00:27:42.
00:27:44.
00:27:46.
00:27:48.
00:27:50.
00:27:51.
00:27:52.
00:27:54.
00:27:55.
00:27:57.
00:27:59.
00:28:01.
00:28:03.
00:28:05.
00:28:07.
00:28:09.
00:28:11.
00:28:13.
00:28:15.
00:28:17.
00:28:19.
00:28:21.
00:28:23.
00:28:33.
00:28:35.
00:28:37.
00:28:39.
00:28:41.
00:28:43.
00:28:45.
00:28:47.
00:28:49.
00:28:51.
00:29:01.
00:29:03.
00:29:05.
00:29:07.
00:29:09.
00:29:11.
00:29:12.
00:29:13.
00:29:14.
00:29:15.
00:29:16.
00:29:17.
00:29:19.
00:29:20.
00:29:21.
00:29:47.
00:29:49.
00:29:57.
00:29:59.
00:30:01.
00:30:03.
00:30:05.
00:30:07.
00:30:08.
00:30:09.
00:30:10.
00:30:11.
00:30:12.
00:30:13.
00:30:15.
00:30:17.
00:30:40.
00:30:41.
00:30:43I don't like them, but we need a lot of money.
00:30:55I'm going to work for our trip.
00:31:13Daju.
00:31:15Reci.
00:31:16Lišio si dušu.
00:31:18Luči.
00:31:37O, dobro večer.
00:31:39Koga imaš na prenače?
00:31:41Evo, upisani su svi.
00:31:43Tri sobe, slabo.
00:31:45I poslu nije.
00:31:46Ma nije.
00:31:47Ona žena sa devojčicom jer odbina onog obišenom čekaju dozlovu da ga skinu pa nosi.
00:31:52Dalje.
00:31:53A ona crnka, kurva majorova i žena sa kučetom.
00:31:57Dalje.
00:31:58Pa neki im valit sa detetom.
00:32:01Kakar je gole?
00:32:02Bez ruke.
00:32:04A šta si on ovde, koji im poslu?
00:32:06Nisam ga pital.
00:32:11Pa vi ti izda, majko.
00:32:29A vi ne me kum.
00:32:32A vi je prvi nož.
00:32:33A vi je posle pucao.
00:32:37Zapamti.
00:32:39Ako se mene nešto desi.
00:32:41Ti ćeš ih naći jednog dana i povratiti ker.
00:32:45Ha?
00:32:46Ha?
00:32:48Šta se desilo?
00:32:49Od koga traži?
00:32:50Ubijem, a ovo si je zadrug.
00:33:01Otvori!
00:33:04Pa si s nos?
00:33:06Sudivici, bite her major.
00:33:09Nisam znao da ste u poseti.
00:33:11Ovde je jedan sumnjiv gost.
00:33:13Ja, ja god.
00:33:23Dokumentar.
00:33:24Gde putuješ?
00:33:25Za Beograd.
00:33:26Koje povode?
00:33:27Vodi malo kod moje sestre.
00:33:28Zašto kod sestre?
00:33:29Nema ko da ga neguje.
00:33:30Zašto si prekinao put?
00:33:32Malih se razboleo.
00:33:33Počne da povlaće i plače.
00:33:35Isi li ga vodio doktoru?
00:33:37Nijesam.
00:33:38Zašto?
00:33:40Nemamo para.
00:33:41Kada ćeš opet da nam pevaš?
00:33:42Sjutro.
00:33:44Zlatni glas.
00:33:46Veliki kaverac.
00:33:47Do you want to go to the doctor?
00:33:49No.
00:33:50Why?
00:33:51We don't have money.
00:33:55Do you want to go to the doctor?
00:33:58Tomorrow.
00:34:01My voice.
00:34:04My name is my name.
00:34:17You can see my voice.
00:34:21Not my voice.
00:34:23Let's go to the doctor.
00:34:25It's fine.
00:34:26It's fine.
00:34:47You are the guarantee.
00:34:57You are the guarantee.
00:34:59You are the guarantee.
00:35:01Police!
00:35:03Stop it!
00:35:05Stop it!
00:35:07Stop it!
00:35:17Come on!
00:35:30There we go...
00:35:31Don't you go to the doctor.
00:35:32Go ahead.
00:35:37He can't risk the doctor.
00:35:39He won the安ire nation!
00:35:40Red, Red!
00:35:41They are almost Durham...
00:35:42They have to tress their number of thieves
00:35:45Let's go.
00:35:46Sorry, I didn't think I was going to...
00:35:49What was that?
00:35:50Who?
00:35:51I was going to get rid of all the things.
00:35:53No, I'm not sure.
00:35:55I see how I'm going to get rid of the gymnasium, but I'm going to get rid of it.
00:35:58Go, I'm going to get rid of it.
00:36:02What?
00:36:03I'm going to tell you that I'm going to get rid of my mother.
00:36:05Go!
00:36:06Tell me!
00:36:08Go!
00:36:16I'm going to get rid of it.
00:36:27I'm going to get rid of it.
00:36:46I'm going to get rid of the gymnasium.
00:37:05I'm going to get rid of it.
00:37:07I'm going to take a nap.
00:37:09I'm going to take a nap.
00:37:11I'm going to take a nap, but I'll tell you.
00:37:13I'm going to find one thing, I'm going to find one thing, I'm going to make a mess.
00:37:17Let's go!
00:37:32Go on!
00:37:38Police!
00:37:39I'm going to find one person with one hand.
00:37:43A...
00:37:45...Kinder...
00:37:47...Mu-Jerberti Sunzein.
00:37:51Halt zusammen!
00:38:13...
00:38:19...
00:38:23...
00:38:25...
00:38:33...
00:38:39...
00:38:41Where is he?
00:39:11Where is he?
00:39:41Where is he?
00:40:11Where is he?
00:40:13Here?
00:40:14Where is he?
00:40:49Naš, naš, naš.
00:40:51Ovo je naš.
00:40:53Baš, mislim.
00:40:56Za istu smo stvar, to posto.
00:40:58Za istu stvar.
00:41:00Govori koji si avetinja jedna, ne zove, jel?
00:41:03Jo, pa crnogorci, braćo.
00:41:07Braćo, crnogorci, dozvolite, dozvolite.
00:41:10Bora Živanjević, autotrkač iz Beograda.
00:41:13Vokola.
00:41:13Ja.
00:41:18Ti vidi mali orožje.
00:41:20Bač, kad se glede?
00:41:22Ne, nevoj mali.
00:41:24Liva!
00:41:25Nema.
00:41:26Kakva li ljudina.
00:41:29Ne zborao.
00:41:30Nešto sam te setila.
00:41:35Nadje.
00:41:36Bajo, ovo znam, pjevali smo zajedno.
00:41:53Muči.
00:41:53Eto, vidite, oni su prijatelji.
00:41:55Nježi.
00:41:56Nježi.
00:41:57Nještamo.
00:41:59Nještamo, ja vjerujem.
00:42:01Ba ne, mali, mali, mali.
00:42:02Emo, tamo su ištesti iz novina.
00:42:04To je cijela moja karijera od 31 do 41.
00:42:06Poču li politika ilustracije novo vreme?
00:42:08Nije novo vreme.
00:42:09Nemojte, gospodine, pa pa on je.
00:42:11Nemojte, pa vidite da plaće.
00:42:13Pa ono je umetica.
00:42:18Jeste volio, a on je, vidi.
00:42:20Pa ja sam.
00:42:22Lepo kažem da sam ja.
00:42:23Ja znam mene, ja sam.
00:42:25Lepo kažem da sam.
00:42:55Po hranu.
00:42:56Dvore je stalno vladan.
00:42:58A ima mi lažna dokumenta, ja znam ti, nema što.
00:43:02Jel vi starno mislite sa ovim da Belgrade?
00:43:04Ako bude milo sreći, ako Bog da,
00:43:07neće od nas kući.
00:43:08Samo nećemo danju, nego danju spavamo, a noću.
00:43:11Ho, ho, ho.
00:43:20Pa ti, hrvina.
00:43:21Džomba.
00:43:23Velika džomba, još jedna džomba.
00:43:26Držite se ljudi, bare, velike bare.
00:43:28Očigledno.
00:43:32Vidi, ko zmer, daj mi je za nju noć.
00:43:35Ti?
00:43:36E, moja mani, da si ti bio dve godine.
00:43:39Kad se ono bio u Borskom rubiku?
00:43:41A ovo kiselina si, to mi je nadjezno.
00:43:44Oči ja od tada, ovako danju, žeštu vidim.
00:43:46A noću, go, go, go, šta, ništa.
00:43:51E, nemoj tu da pušiš, ej.
00:43:53Tu su mi gante ste zirni.
00:43:55A kada su to bili?
00:44:01To bići vođilo sa leve strane.
00:44:03Kao bih lađi.
00:44:11Kako vozi?
00:44:13Napušteno.
00:44:14Uništen je nemački kamion.
00:44:15Gde?
00:44:16Sad smo prošli, Boro.
00:44:18Ajde, vozi.
00:44:19Nisem vidi.
00:44:22Ti čoraj.
00:44:26Vozi ravno, ravno, ravno.
00:44:28Sad sam održi pravac ravno.
00:44:41Nadi se!
00:44:45Ajde, sa ti.
00:44:48Vidi se šta si inalo ovte, a?
00:45:09Šta ti namaže, Bala?
00:45:11Može li se skinut posle?
00:45:15Da mu Baju ne vidi.
00:45:16Može, ima masetor.
00:45:18Daj.
00:45:18Mič, da mi.
00:45:19Daj, da mi.
00:45:20Daj, da mi.
00:45:25Ili lijepo?
00:45:27Nije lijepo, no prija li.
00:45:28Daj drugu.
00:45:29Močarđeva.
00:45:31Šta činiš?
00:45:34Htjela sam da ga zabavi, malo.
00:45:35Obrisat ću.
00:45:36Imala.
00:45:38Mič.
00:45:38Vidi se šta ti imamo ovte, a?
00:45:44Šta ti namaže, Bala?
00:45:47Može li se skinut posle?
00:45:50Da mu Baju ne vidi.
00:45:52Može, imamo Cepan.
00:45:53Daj, neći da.
00:45:54Da, da, da.
00:45:55Da, da.
00:45:55Ili lijepo?
00:46:01It's not good, but it's not good.
00:46:03Give me another one.
00:46:04Let's go.
00:46:05What are you doing?
00:46:09I'm going to try to get him a little bit.
00:46:11No, no.
00:46:13Let's go.
00:46:31Let's go.
00:46:39Did you do it?
00:46:40Yes.
00:46:41Yes.
00:46:42My mama wanted to do it.
00:46:44But I didn't give it to you.
00:46:47It's just a little big.
00:46:49Come on, come on!
00:46:51Come on!
00:47:01Why?
00:47:02Let me get out of the car to your car.
00:47:03Do you want me to do it?
00:47:05Why?
00:47:06Why are you running from the car?
00:47:08Why?
00:47:09I'm having trouble with the car.
00:47:10I'm keeping it.
00:47:11I'm getting away from the car.
00:47:13I'm trying to get to the car.
00:47:14I'm trying to get it.
00:47:15I'm trying to get to the car.
00:47:17How are you running from?
00:47:18I'm trying to get you out of here.
00:47:19I'm trying to get you out of here.
00:47:20To stop the car.
00:47:21He's on the car.
00:47:23The car will get me more than once.
00:47:27He's done.
00:47:28The only thing that we have is we need to save.
00:47:33We will wait for the war.
00:47:35What?
00:47:36Do you know how to win?
00:47:38The communists don't give anything at all.
00:47:41But I have another plan.
00:47:44The communists don't wait for the communists.
00:47:47They don't have to be in all the places in the car.
00:47:50Then I get to the scene with my fantastic automobiles.
00:47:53I've already started with the chiefs of the administration.
00:47:56I'm going to drive him to Beči.
00:47:58Two things I've got.
00:47:59M. Debilu logu, M. West.
00:48:01Do you know how to pay me?
00:48:02Five chips in clean, clean steel.
00:48:04And a concert for the radnice.
00:48:06And I'm from Switzerland.
00:48:08See you.
00:48:09Auf Wiedersehen.
00:48:10Ciao, ciao, ciao.
00:48:12I have a happy trip.
00:48:14And I'll go.
00:48:16I'll go.
00:48:17Okay.
00:48:18There she happens.
00:48:19If it's not too much.
00:48:20Or do you know what he says.
00:48:21No, no.
00:48:22Ok.
00:48:23If it's not something about you can do to wear your₺ manufacturing horses.
00:48:24Ah yeah.
00:48:25To do something.
00:48:27Maybe, what's up with us?
00:48:28Can't feel what you say.
00:48:29Cool.
00:48:30Time we go.
00:48:31And I'll go.
00:48:32Hopefully, the well.
00:48:33Let's go.
00:48:35Let's go.
00:48:37My mother, my mother, my mother...
00:48:42He was a kid.
00:48:44I was a kid in my child.
00:48:46He was a kid, and I was like, what do you do?
00:48:49He was a kid.
00:48:51He was a kid.
00:48:53He was a kid.
00:48:56He was a kid.
00:48:58I was like, oh, I'm like, oh, you're going to get to college.
00:49:04Tog.
00:49:08Ušatog ili ovog crnog?
00:49:10Ušatog, idi, jedi tamo.
00:49:34Ušatog ili, jedi čorba.
00:49:44Jedi!
00:49:48Jedi čorba!
00:50:04Ušatog ili, jedi čorba.
00:50:06I jedi čorba.
00:50:08Ušatog ili, jedi čorba.
00:50:14Učeši!
00:50:28Učeši!
00:50:34.
00:50:49.
00:50:50.
00:50:51.
00:50:52.
00:50:53.
00:50:54.
00:50:55.
00:50:56.
00:50:57.
00:50:58.
00:51:02.
00:51:23.
00:51:24.
00:51:25.
00:51:26.
00:51:28.
00:51:30Let's go.
00:52:00Let's go.
00:52:30Let's go.
00:53:00Let's go.
00:53:30Let's go.
00:53:31Let's go.
00:54:01Let's go.
00:54:31Let's go.
00:55:01Let's go.
00:55:31Let's go.
00:56:01Let's go.
00:56:02Let's go.
00:56:03Let's go.
00:56:05Let's go.
00:56:09Let's go.
00:56:15Let's go.
00:56:21Let's go.
00:56:27Let's go.
00:56:29Let's go.
00:56:37Let's go.
00:56:39Let's go.
00:56:49Let's go.
00:56:51Let's go.
00:56:52Let's go.
00:57:01Let's go.
00:57:03Let's go.
00:57:04Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:16Let's go.
00:57:17Let's go.
00:57:18Let's go.
00:57:19Let's go.
00:57:27Let's go.
00:57:28Let's go.
00:57:37Let's go.
00:57:38Let's go.
00:57:39Let's go.
00:57:48Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:51Let's go.
00:57:52Let's go.
00:57:53Let's go.
00:57:54Let's go.
00:57:55Let's go.
00:57:56Let's go.
00:57:57Let's go.
00:57:58Let's go.
00:57:59Let's go.
00:58:00Let's go.
00:58:02Oh, you're the only him.
00:58:03Okay.
00:58:05Let's go.
00:58:07Let's go.
00:58:18This smart app is going to roll off.
00:58:21There's a cigarette.
00:58:23He's not going to leave too.
00:58:30Satsang with Mooji
00:59:00To be, to be, to be.
00:59:15Kiko, Kiko, Kiko!
00:59:30Kiko, Kiko, Kiko!
00:59:36Kiko, Kiko, Kiko!
00:59:45Berop!
01:00:00Baird, don't you ever see me?
01:00:07I'm not sure how to do it.
01:00:28I'm not sure how to do it.
01:00:31I'm not sure how to do it.
01:12:51Nekan, nekan, nekan, ružnje dobri, nekan, nekan,
01:12:58sa noc nekna ružnje priže, hrvče svoju zapoviže.
01:13:06Nekan, nekan, nekan, ružnje dobri, nekan, nekan.
01:13:13Nekan, nekan, nekak, nekak, nekak, nekak, nekak, nekak, nekak.
01:13:20Kako ću moli, ostane, da nekak, nekak?
01:13:22Najmanji je pola ure.
01:13:23Ej, idemo još u gostijanu, jem vam popivamo i još pojeno.
01:13:27Ajej!
01:13:28Let's go!
01:13:40Do you have a card?
01:13:42No.
01:13:43Where do you go?
01:13:44No.
01:13:45Do you have a card?
01:13:47Do you have a card?
01:13:49Do you have a card?
01:13:51No.
01:13:53Do you have a card?
01:13:58I said I was on the platform.
01:14:03How do you do?
01:14:04He's not a disease.
01:14:05Where do you go?
01:14:06We are every summer we go to the sea.
01:14:09The doctor is a doctor.
01:14:11You have a card!
01:14:13You have a card!
01:14:15He's a card!
01:14:16He's a card!
01:14:17He's a card!
01:14:18He's a card!
01:14:19He's a card!
01:14:20He's a card!
01:14:21He's a card!
01:14:22He's a card!
01:14:23He's a card!
01:14:24He's a card!
01:14:25He's a card!
01:14:26He's a card!
01:14:27If you are an attorney, I'll call it a card!
01:14:29He's a card!
01:14:32If I've heard about it, I get a card!
01:14:35I would not believe you!
01:14:36He's a card!
01:14:37There are people who bear them as ariel of trouble.
01:14:40He's a card!
01:14:41He's a card!
01:14:43He's a card!
01:14:44He's a card!
01:14:45He's a card!
01:14:46He's a card!
01:14:47He's a card!
01:14:48He's a card!
01:14:49He's got a card!
01:14:50He's got a card!
01:14:51Here, I had a maimun, but he didn't come to the night when he was shooting.
01:14:56He was hiding, I don't know.
01:14:58I have a passion.
01:15:01Here, these are his...
01:15:03What are you doing?
01:15:05What do you think?
01:15:07I think, which advice you are carrying from the red?
01:15:11Who is the red?
01:15:17No, it won't happen.
01:15:19I don't want to.
01:15:25Get out! Get out!
01:15:28Get out!
01:15:31So, we were right.
01:15:34Where?
01:15:35On the platform.
01:15:37What platform?
01:15:38This conductor told me that I'm going to go.
01:15:41The conductor?
01:15:43The conductor?
01:15:45It might be that he's a Jew.
01:15:48Yes, it might be.
01:15:50He's done.
01:15:51He's done.
01:15:52He's done.
01:15:57He needs to be killed when he's killed.
01:16:00Or you don't want to kill all of us here.
01:16:03Sit down!
01:16:04Do not have to get rid of him?
01:16:13Do not get rid of him.
01:16:22Do not get rid of him.
01:16:23Got one of them.
01:16:25I don't have.
01:16:27If it doesn't have you, we have a chimney.
01:16:34I don't have it for you.
01:16:38What does it mean that you don't have it for me?
01:16:46And this one?
01:16:47There are no mistakes. It's wrong.
01:16:49It's wrong.
01:16:50It's wrong.
01:16:51I'm going to the sea.
01:16:54I'm going to the sea.
01:16:55I'm going to the doctor.
01:16:57I have a document.
01:17:00Go ahead.
01:17:02I have a question.
01:17:04I have one.
01:17:06I have one.
01:17:09You have to answer.
01:17:13You have to say that you have to do it.
01:17:16You have to do it for me.
01:17:20You are not a hypocrite.
01:17:24You are not a hypocrite.
01:17:26You don't have to do it.
01:17:30You don't have a group of bandits.
01:17:49Don't let them go!
01:17:50What do they do?
01:17:53Come on.
01:18:00Let's go!
01:18:10Police!
01:18:30Let's go!
01:18:39Let's go!
01:19:00Let's go!
01:19:02.
01:19:09.
01:19:13I don't want to call him.
01:19:17Don't let him know.
01:19:18You should call him!
01:19:20You can see him!
01:19:22You can see him!
01:19:24He's gonna call him!
01:19:25Let's get him!
01:19:37He's gonna call him!
01:19:39I'll go.
01:19:40I'm not going to go.
01:19:42I'm going to go.
01:19:43I'm going to go.
01:19:46I'm going to go.
01:20:07Come.
01:20:38Ovi je iz do mamu.
01:20:40Jeste.
01:20:43Tolg dva puta ubi, molim te.
01:20:47Oči.
01:20:51A onda da odemo do mora, da ga malo piknem.
01:21:08Bajo, neki bježe. Da ne odi je i onaj naš.
01:21:30A onda je i onaj naš.
01:21:43Na moj sad da umreš, molim te.
01:21:47Pročet će.
01:21:50Hoćeš lijek?
01:21:53Na tada, malo mi se zamantalo.
01:22:03Jedi!
01:22:04Njimog.
01:22:06Snaga na usta ulazi.
01:22:08Dedar, zini.
01:22:12Stoji!
01:22:15Bubošvaba, jebenio je oca oči njega.
01:22:18Bajo!
01:22:25Bajo!
01:22:28Ješ ovaj je gotovo?
01:22:30Bajo!
01:22:41Mene tražiš, Bajo.
01:22:44Tebe?
01:22:45Evo me.
01:22:47Namirio si četvoricu.
01:22:49Još ti ja falim.
01:22:51Morao sam da izdam.
01:22:53Obećali da imeće ništa.
01:22:56Prevarili.
01:22:58A onu uniformu sam morao da nosim.
01:23:01Ja sam keller, nisam heroija.
01:23:06E iz ovoga, niti znam da pucam, niti sam ikad pucao.
01:23:11Ne nosim nikoga na duši.
01:23:13Samo njom.
01:23:15Četiri godine ne spava.
01:23:17I ja.
01:23:19Mogu sam da bježim, a došao sam.
01:23:23Obogao sam da te prijavim.
01:23:25Znao sam da dolaziš.
01:23:27Javila mi Haskova žena iz Grguna.
01:23:30Daj bajo da se nagudim.
01:23:33Ja sam keller, običan čovjek.
01:23:39Predajem se.
01:23:46Sjeli.
01:23:47Sjeli.
01:23:48Sjeli.
01:23:50Sjeli.
01:23:52Sjeli.
01:23:54Sjeli.
01:23:56Sjeli.
01:23:58Sjeli.
01:23:59Sjeli.
01:24:01Sjeli.
01:24:03Sjeli.
01:24:05Sjeli.
01:24:07Sjeli.
01:24:09Sjeli.
01:24:10Sjeli.
01:24:11Sjeli.
01:24:12Sjeli.
01:24:13Sjeli.
01:24:14Sjeli.
01:24:16Sjeli.
01:24:17Sjeli.
01:24:18Sjeli.
01:24:20Sjeli.
01:24:21Sjeli.
01:24:22Sjeli.
01:24:26Sjeli.
01:24:27Sjeli.
01:24:28Sjeli.
01:24:29Sjeli.
01:24:30Sjeli.
01:24:31Sjeli.
01:24:32Sjeli.
01:24:33Sjeli.
01:24:34Sjeli.
01:24:35Sjeli.
01:24:36Sjeli.
01:24:37Sjeli.
01:24:38Sjeli.
01:24:39Sjeli.
01:24:40Sjeli.
01:24:42Sjeli.
01:24:43Sjeli.
01:24:44Sjeli.
01:24:45Sjeli.
01:24:47Sjeli.
01:24:48I've been in trouble.
01:24:50You've been in trouble.
01:24:54God, forgive me all my sins,
01:24:57as if I asked my friends
01:25:00to win a victory in the world.
01:25:03Please, don't let me go!
01:25:18Oh
01:27:54Yes.
Comments