• la semaine dernière
Addicted to YouThe CEO's Love Full Drama
Transcription
00:00:00...
00:00:13Brennan ?
00:00:14...
00:00:22...
00:00:24...
00:00:30Boss, j'ai déjà envoyé tous les journalistes.
00:00:32...
00:01:01...
00:01:26...
00:01:28...
00:01:30...
00:01:36...
00:01:40...
00:01:44...
00:01:46...
00:01:48...
00:01:53...
00:01:55...
00:02:01...
00:02:05...
00:02:07...
00:02:11...
00:02:16...
00:02:21...
00:02:22...
00:02:29...
00:02:33...
00:02:35...
00:02:39...
00:02:43...
00:02:47...
00:02:49...
00:02:51...
00:02:53...
00:02:56...
00:02:58...
00:03:00...
00:03:02...
00:03:23...
00:03:25...
00:03:27...
00:03:29...
00:03:31...
00:03:40...
00:03:43...
00:03:45...
00:03:47...
00:03:54...
00:03:56...
00:03:59...
00:04:01Tu ne m'as pas entendu?
00:04:03Je t'ai dit que c'était une édition limitée!
00:04:05Les gens normaux comme toi ne peuvent pas l'acheter.
00:04:12Ici, 100 000 dollars.
00:04:15Maintenant, s'il te plaît, laisse la femme seule.
00:04:18Tu ne comprends pas la valeur de cette marque.
00:04:20Les sacs de main de Vanessa sont customisés par EG.
00:04:27Vraiment?
00:04:29Et si je te donnais mon sac?
00:04:31Bridgette? C'est toi?
00:04:34Pas du tout, Bridgette!
00:04:36Tu es tombée amoureuse d'un vieux homme?
00:04:38Qu'est-ce que tu parles?
00:04:40Les nerfs qu'elle a pour te compenser avec un sac faux, Vanessa!
00:04:43Wow, Bridgette, je sais que tu voulais toujours être riche,
00:04:46mais mettre des vieux hommes et porter des sacs faux, ça ne va pas.
00:04:49Tu te souviens quand tu parlais de faire partie de la famille royale britannique à l'école,
00:04:53et tu t'es exposée?
00:04:54Taise-toi!
00:04:56Ne sois pas stupide.
00:04:58La famille de Vanessa vient des royaumes d'Allemagne,
00:05:00et ils sont originellement liés aux royaumes britanniques.
00:05:03Wow, ta ligne s'est encore changée.
00:05:05Quoi qu'il en soit, je ne suis pas la fille d'un chauffeur.
00:05:08Et je suis fière de ça.
00:05:09Regarde, on part.
00:05:10Tu veux mon sac ou pas?
00:05:12C'est vrai, Vanessa.
00:05:13EG a lancé la fleur cette année.
00:05:16Elle est disponible uniquement pour les femmes politiques et la famille royale.
00:05:20Il y en a seulement 20.
00:05:21Elles sont faites pour les femmes politiques et les royaumes.
00:05:23Comment en as-tu une?
00:05:26Elles sont faites pour les femmes politiques et les royaumes.
00:05:28Comment en as-tu une?
00:05:30Je suis sur la liste.
00:05:31C'est fou.
00:05:33C'est clairement faux.
00:05:34C'est définitivement faux.
00:05:36Regarde, on part.
00:05:42Oh mon Dieu, elle est vraiment la femme VIP d'EG.
00:05:45Quoi?
00:05:46C'est impossible. Vanessa m'a dit qu'elle était juste la femme de son chauffeur.
00:05:49Qu'est-ce qui se passe?
00:05:50Pourquoi est-elle en train de faire ça?
00:05:52Est-ce que sa famille est pauvre?
00:06:04Alors, Leo.
00:06:06J'ai vu beaucoup de tweets sur toi en date avec Rosa de Black Red.
00:06:10Est-ce vrai?
00:06:13Est-ce vrai?
00:06:18Pourquoi ça m'intéresse?
00:06:19Pouvez-vous être une personne décent, s'il vous plaît?
00:06:22Qu'est-ce que tu veux dire par décent?
00:06:24Ça vient de celui qui n'arrête pas de se marier après la mort de sa mère.
00:06:30Comment as-tu le courage?
00:06:32Arthur.
00:06:34Tu es sûr que Leo n'a pas voulu distraire tout ce discours?
00:06:38Je suis désolé.
00:06:39Je ne l'ai pas fait.
00:06:40Pourquoi fais-tu toujours des choses pour déshonorer cette famille?
00:06:43Probablement parce que je n'ai pas de parents.
00:06:50Chérie, c'était juste un enfant.
00:06:53Il ne sait pas mieux.
00:06:54Tu verras plus tard.
00:07:00Un homme violent et une femme hypocrite.
00:07:02Quelle perfecte marionnette!
00:07:04Leo!
00:07:05Toi, putain de bébé!
00:07:06Comment as-tu le courage de dénoncer ma mère?
00:07:08C'est assez!
00:07:20Tu ne peux pas voir que Mag est en train de le faire?
00:07:22Bien sûr que je peux voir ce que le petit Tramp fait.
00:07:25Alors pourquoi es-tu en train de lui faire des trucs?
00:07:27Je ne comprends pas comment mon père me traite.
00:07:34Je comprends.
00:07:36J'espère juste qu'il ne te joue pas.
00:07:38Certaines personnes ont des motifs altérés, tu sais.
00:07:41Il est ton père, après tout.
00:07:44Qui a des motifs altérés?
00:07:46James!
00:07:47Bonjour.
00:07:48On parlait juste de football.
00:07:50Tu as l'air si fatiguée, Brie.
00:07:52Je vais bien.
00:07:54Si traiter de Leo est si fatiguant,
00:07:57tu peux venir travailler avec moi.
00:07:58Ne t'en fais pas, James.
00:08:00Je suis juste inquiète pour Brie.
00:08:02Tout ce bâtonnage doit s'arrêter.
00:08:05Ta bouche, James!
00:08:07OK.
00:08:09C'est assez! Tu n'es plus en école!
00:08:11C'est pas vrai!
00:08:14C'est assez! Tu n'es plus en école!
00:08:17Leo, il faut qu'on revienne.
00:08:19Je dois parler à grand-père.
00:08:21James, merci pour ton concernement.
00:08:24Je vais bien.
00:08:37Merci.
00:08:39Brie, j'aimerais te donner tous mes partenaires
00:08:43de l'Empire des Martinas après ma mort.
00:08:46Non, grand-père.
00:08:48Le meilleur que je peux faire pour la famille des Martinas
00:08:51c'est de te faire une grande partenaire.
00:08:54Mais la seule raison pour laquelle je suis tolérée ici
00:08:56c'est parce que mon père t'a sauvée une fois.
00:08:58Je ne suis pas une Martina.
00:09:00C'est pour ça que tu as besoin d'un homme
00:09:02pour développer ta position.
00:09:04Tu dois marier Leo ou James.
00:09:07Et le reste de la famille?
00:09:09Ils ne sont pas assez bons, petite Brie.
00:09:11Ils ne sont pas toi.
00:09:13Tu es la seule qui mérite cette position.
00:09:16Alors, Leo ou James?
00:09:24Bridget, le père des Martinas.
00:09:37Le père des Martinas.
00:09:51Les records de la thérapie pour le père de Leo?
00:09:54Les trésors sont sur une table.
00:09:57Arrête.
00:09:58Non.
00:10:02Leo, pourquoi as-tu regardé les records médicaux de ta mère?
00:10:07Ne parles pas, d'accord?
00:10:10Suis juste ton cœur.
00:10:13Pour une fois.
00:10:37Je ne peux pas croire qu'on a fait ça.
00:10:40Tu dois le croire.
00:10:42J'ai rêvé de ça de nombreuses fois.
00:10:45Quoi?
00:10:46Arrête d'agir comme si tu ne le savais pas.
00:10:49J'ai été honnête avec toi.
00:10:51Et tu...
00:10:53Tu n'arrêtes pas de courir.
00:10:56Tu te souviens de la façon dont on s'est rencontrés?
00:10:59Oui.
00:11:02Tu te souviens de la façon dont on s'est rencontrés?
00:11:19Oh, c'est Mrs. Martinez.
00:11:22Tellement jeune.
00:11:24J'ai entendu dire que Mrs. Martinez avait été déprimée depuis longtemps.
00:11:28Oh, regarde, là-bas, c'est le thérapeute de Mrs. Martinez.
00:11:46Tu es la seule qui est venue à moi.
00:11:49Qui m'a aidé.
00:11:51Qui m'a sorti de mon temps le plus sombre.
00:11:54Pauvre Leo.
00:11:56Sérieusement, je veux vraiment être avec toi.
00:12:11Merci beaucoup de m'avoir visitée.
00:12:13Tu m'as fait rêver.
00:12:17Merci.
00:12:18Vanessa, peux-tu nous accueillir?
00:12:22Quoi?
00:12:27Je ne peux pas croire qu'ils m'ont voulu toucher.
00:12:29Pourquoi me donnent-ils ce travail?
00:12:31Sors d'ici.
00:12:33Qui es-tu? Pourquoi es-tu dans mon voiture?
00:12:36Oh, tu es stupide, hein?
00:12:39Ce n'est pas mon voiture.
00:12:41Pourquoi ne m'as-tu pas dit auparavant?
00:12:43Es-tu en train de me faire une blague?
00:12:44Fais-le.
00:12:45Je dois dormir.
00:12:46Je dois dormir.
00:12:47Je dois dormir.
00:12:48Je dois dormir.
00:12:49Je dois dormir.
00:12:50Je dois dormir.
00:12:51Je dois dormir.
00:12:52Je dois dormir.
00:12:53Je dois dormir.
00:12:54Je dois dormir.
00:12:55Je dois dormir.
00:12:56Je dois dormir.
00:12:57Oh mon Dieu.
00:12:58Tu es Leo Martinez.
00:13:00Je suis Vanessa.
00:13:01Vanessa Roy.
00:13:02Qui s'en fout?
00:13:04Sors de mon voiture.
00:13:13Comment as-tu eu le courage de m'ignorer?
00:13:15Je vais te faire payer pour ça.
00:13:26Vanessa, pourquoi es-tu si folle?
00:13:28J'étais juste une merde.
00:13:30Réfléchis.
00:13:31J'ai de bonnes nouvelles pour toi.
00:13:33A moins que ce soit un contrat avec Paramount,
00:13:35je ne pense pas qu'il y ait de bonnes nouvelles en ce moment.
00:13:37Et si c'était Martinez?
00:13:40Martinez.
00:13:42La famille qui possède une télévision,
00:13:44une entreprise de médias,
00:13:46une marque de sport mondiale
00:13:48et un équipe de NFL?
00:13:50Tu te souviens de Betsy?
00:13:52Elle est mariée à Arthur,
00:13:53le seul fils de la famille Martinez.
00:13:55Maintenant que tu es de retour dans le pays,
00:13:57elle pourrait être d'une bonne aide.
00:13:59Alors, j'appuie la marque de sport
00:14:01ou on fait juste un film?
00:14:03J'ai une meilleure idée.
00:14:04Je veux que tu te maries dans la famille Martinez.
00:14:07Devenue la reine de l'empire de l'entretien de Martinez.
00:14:10Marier qui?
00:14:12Le fils de Betsy.
00:14:13James.
00:14:14Je veux dire, il n'est pas Arthur,
00:14:15celui biologique,
00:14:16mais de ce que je entends,
00:14:17celui réel, il est inéducé
00:14:19et inévitable d'inherir l'entreprise.
00:14:22Attends, maman, celui biologique.
00:14:25Est-ce qu'il s'appelle Leo Martinez?
00:14:27Je crois que oui.
00:14:30Maman, j'ai une meilleure idée.
00:14:34Leo Martinez, tu es en route.
00:14:47Tout le monde,
00:14:48j'aimerais que vous rencontriez Joyce
00:14:50et sa fille Vanessa.
00:14:52Vanessa, juste une canne.
00:14:57Qu'est-ce que tu fais ici?
00:14:58Vanessa, tu connais Bridget
00:15:00et Mr. Martinez Senior.
00:15:02C'est le Mr. Martinez?
00:15:04Oui, laissez-moi vous présenter.
00:15:07C'est Mr. Martinez Senior
00:15:09et c'est Mme White.
00:15:12Elle travaille pour la famille.
00:15:14Vanessa et moi, on y revient.
00:15:16J'entends que vous êtes une royauté d'Allemagne,
00:15:19alors peut-être qu'on devrait vous appeler
00:15:21Votre Régence.
00:15:23Bien, Votre Régence,
00:15:25qu'est-ce qui vous a amenée chez moi aujourd'hui?
00:15:27Quoi?
00:15:28Royauté?
00:15:30Bridget, je ne m'attendais pas à vous voir ici.
00:15:35Quelle surprise!
00:15:37Mme Betsy, vous ne m'avez pas dit
00:15:38que Bridget travaillait pour votre famille?
00:15:40Elle a travaillé pour elle pendant de longues années.
00:15:42Parfois, je ne sais pas
00:15:43si elle est une extérieure ou un Martinez.
00:15:47Bridget est ma grand-fille adoptée.
00:15:51Comment n'est-elle pas une Martinez?
00:15:54Oui, Père.
00:15:55Bridget, je vous suggère d'arranger
00:15:58pour que Vanessa collabore
00:16:00avec l'équipe sur l'entreprise.
00:16:02Oh, mais Vanessa a suggéré
00:16:04que grand-père ne pouvait pas acheter un sac EG.
00:16:07Je ne sais pas si la famille Martinez
00:16:09peut comparer avec une personne de haut calibre.
00:16:13Bridget, tu n'es pas juste en train
00:16:16d'embarrasser Vanessa, n'est-ce pas?
00:16:21Bridget, je pense que j'ai besoin d'air.
00:16:35Bridget, la relation entre Martinez Sports et Vanessa,
00:16:40il vaut mieux que tu la fasses fonctionner.
00:16:42Betsy, qui t'a donné le droit de me bosser?
00:16:45Tu es un enfant de chauffeur.
00:16:47Comment peux-tu m'obéir?
00:16:49Bien, alors on peut retrouver grand-père
00:16:51et vous deux pouvez en discuter.
00:16:53Est-ce qu'il y a quelque chose que vous pouvez faire
00:16:54sans qu'il vous soutienne?
00:16:56Vanessa! Oh mon Dieu!
00:16:59Je ne rêve pas, n'est-ce pas?
00:17:00Oh mon Dieu, je suis tellement excitée.
00:17:02Je suis ton plus grand fan. Je t'aime tellement.
00:17:05Merci.
00:17:06Oh, tu es Meg, n'est-ce pas?
00:17:08Tante Betsy parle de toi tout le temps.
00:17:12Maman a dit que tu allais travailler avec la famille.
00:17:14Est-ce que tu vas nous soutenir?
00:17:16Oh, bien, Bridget n'aime pas beaucoup moi,
00:17:20alors le soutien n'est pas en cours.
00:17:23Elle n'est personne. Elle est juste une servante.
00:17:26Betsy, tu fais toujours les décisions
00:17:28pour la famille Martinez, n'est-ce pas?
00:17:30Oui, bien sûr.
00:17:31Même Arthur doit écouter ce que je dois dire.
00:17:35Préparez-vous pour la réunion de Vanessa demain.
00:17:38Depuis quand es-tu en charge des Martinez?
00:17:44Salut, Léo.
00:17:46On se revoit.
00:17:47Qu'est-ce que tu fais ici?
00:17:48Léo, Joyce et Vanessa sont mes invités.
00:17:51Oh, mes chers invités de ma grand-mère.
00:17:55C'est pour ça que tu te ressembles à la merde.
00:17:58Léo!
00:17:59Langue!
00:18:00Tu es fou?
00:18:01Meg, ne cause plus de travail.
00:18:05Tu ne me dis pas ce que tu fais?
00:18:07Qui es-tu?
00:18:08Tu es juste un chien.
00:18:09Ma famille la garde pour le plaisir.
00:18:14Léo, elle est ta sœur.
00:18:16Elle ne me traite pas comme un frère.
00:18:18Depuis maintenant, tu traiteras Bridget avec respect.
00:18:21Maman, vas-tu vraiment laisser lui m'abuser comme ça?
00:18:23Qu'est-ce qui se passe ici?
00:18:28Qu'est-ce qui se passe, Léo?
00:18:30Matt a dénoncé Bridget et puis Léo...
00:18:33Qu'as-tu dit à propos de Bridget?
00:18:35Tout ce que j'ai fait, c'est lui dénoncer.
00:18:37Qui s'en fout? Elle est juste une servante.
00:18:39Meg, depuis maintenant, je veux que tu traiteres Bridget avec respect.
00:18:43James, pourquoi es-tu de son côté?
00:18:45Brie, je veux que tu viennes à la rencontre de l'investissement demain.
00:18:49Elle ne peut pas.
00:18:50Elle a déjà agi pour aller à un tournage d'advertisement avec moi demain.
00:18:53Il a raison, James.
00:18:54J'ai promis au département de marketing que j'allais au tournage.
00:18:57Brie, je pense que tu sais qui est plus important.
00:18:59Certainement pas toi.
00:19:00N'est-ce pas, Brie?
00:19:04Je peux venir avec toi à la rencontre demain, Léo.
00:19:06Tu sais, j'ai beaucoup d'expérience dans les commerciaux.
00:19:10Passe.
00:19:11Je pense que je te jeterai si tu es là.
00:19:20Merde.
00:19:21Claire n'a pas répondu et Lily dit qu'elle ne peut pas y arriver.
00:19:28Wait.
00:19:30You.
00:19:31Yes.
00:19:34Yes.
00:19:42Your Majesty.
00:20:03Merci.
00:20:26Qu'est-ce qui te fascine?
00:20:29Rien.
00:20:30Admettez, vous êtes obsesse avec moi
00:20:33Ne parlez pas de vous
00:21:00Il faut arrêter de se battre avec James et les autres
00:21:06Mais cet imbécile, je ne peux pas l'aider
00:21:10Je veux juste le toucher quand je pense à ce qu'il a fait
00:21:13Nous sommes dans différentes positions
00:21:15Je ne suis pas Martinez
00:21:30Je ne sais pas pourquoi, mais je pense à selbst
00:21:50Il est dans mon bureau
00:21:52N'ayez pas peur, je vais fermer la porte
00:22:00...
00:22:21...
00:22:26Qu'est-ce que c'est ?
00:22:30Hum...
00:22:33Tu te souviens quand tu étais dans ce feu de maison ?
00:22:37Tu n'as jamais couru.
00:22:39Tu m'as sauvée.
00:22:43Je pensais que c'était James.
00:22:45Il a toujours été bon à prendre de l'argent.
00:22:49Je ne peux pas croire qu'il m'a menti tout ces années.
00:22:52...
00:22:54So be nice to me, Miss Elizabeth.
00:22:57Because I've been through a lot more than just that.
00:23:00...
00:23:04Yes, Mr. Darcy.
00:23:06...
00:23:09...
00:23:22Hey, it's me, Vanessa.
00:23:25I heard you left the Chiefs.
00:23:29Yeah, don't you just hate Bridgette White ?
00:23:32I can help you get back at her.
00:23:34...
00:23:40Bridgette,
00:23:41you're really impressive,
00:23:43but I'm going to destroy you.
00:23:47Starting with your career.
00:23:49...
00:24:00Hi, Leo.
00:24:01Stay away from me.
00:24:03Vanessa, this is a really important day.
00:24:04We don't have time for you.
00:24:06I'm here for Leo.
00:24:07...
00:24:24You amaze me, you know that ?
00:24:26Do you ever get tired of acting like this ?
00:24:28I'll take that as a compliment to my acting skills.
00:24:31You should be nicer to me, you know.
00:24:33I have the truth that you want.
00:24:35About your mother's suicide.
00:24:36...
00:24:38What did you say ?
00:24:40Act with me,
00:24:41and I'll tell you everything.
00:24:43...
00:24:52Boss !
00:24:53We have a problem.
00:24:55...
00:24:57Tim, the new player, isn't going to sign with us.
00:24:59What ?
00:25:01I'll talk to him.
00:25:02...
00:25:06Did Bill tell you that the Chiefs treat its players unfairly ?
00:25:09He said I'd only be wasting my time with you guys.
00:25:12Well, if that was the case, we wouldn't have won the Super Bowl.
00:25:15Do you believe him ?
00:25:16He told me as the CEO,
00:25:17you only care about Leo Martinez because you're banging him.
00:25:20Okay, that is nonsense.
00:25:22Oh, everyone knows about it.
00:25:23Oh no, the whole NFL team knows about it.
00:25:27...
00:25:30Watch your mouth.
00:25:31...
00:25:33...
00:25:38Leo, it's dropping !
00:25:39There are journalists everywhere !
00:25:41Apologize.
00:25:42Why do you care, trophy boy ?
00:25:44Don't join the Chiefs.
00:25:45Their team doesn't treat their players good at all.
00:25:47Bill, I recently heard you got transferred from the Chiefs to the Lions.
00:25:51What happened ?
00:25:52The CEO doesn't know anything about football.
00:25:54She only has her eyes on Leo Martinez.
00:25:56You guys are fucking...
00:25:57Shut up !
00:25:58She'll sponsor anyone who fucks her.
00:26:00...
00:26:02Shut up !
00:26:04Leo, are you okay ?
00:26:06...
00:26:09It's Vanessa Roy !
00:26:10...
00:26:11I'm bleeding !
00:26:13Oh, it hurts so bad !
00:26:14I have to be on another show next week.
00:26:16Vanessa, are you okay ?
00:26:17...
00:26:20Leo !
00:26:21...
00:26:23What do you want now ?
00:26:24Take me to the doctor, Leo.
00:26:25I got hurt trying to help you.
00:26:27...
00:26:30I can't move.
00:26:31...
00:26:40Are Vanessa and Leo together ?
00:26:42Aren't they a perfect match ?
00:26:43The golden boy and the best actress ?
00:26:45...
00:26:47Leo, what happened between you and Vanessa ?
00:26:50...
00:26:53...
00:26:58Bridgette,
00:27:00is it true that you favored Leo Martinez ?
00:27:02...
00:27:03Let's focus on the new players.
00:27:05Why recruit so many players
00:27:07when you can't even treat them fairly ?
00:27:10...
00:27:15He took bribes and we let him leave with dignity.
00:27:17And now he's gonna turn it around on us ?
00:27:19Boss, should we tell them the truth ?
00:27:21We don't have any evidence yet.
00:27:24Miss White,
00:27:25my resource revealed a picture
00:27:27of you kissing Leo.
00:27:28...
00:27:30It's so blurry.
00:27:31He looks like Leo but I can't tell who the woman is.
00:27:33...
00:27:34Leo is quite the playboy.
00:27:36Photos like this are actually pretty common.
00:27:37It's true.
00:27:38This CEO
00:27:41is messing with that star player
00:27:43completely disregarding all the other players
00:27:45and their future.
00:27:46Welcome to the Chiefs.
00:27:48That's the case.
00:27:49Do we still get enough training and enough opportunities ?
00:27:52I heard Leo was bullying other players.
00:27:54...
00:27:56If I admit to my relationship with Leo
00:27:58it will definitely cast a negative light on the team.
00:28:01How can I get out of this situation ?
00:28:03...
00:28:05I...
00:28:06...
00:28:08My relationship with Leo is strictly professional.
00:28:10...
00:28:18...
00:28:28Je suis venue te faire la nouvelle.
00:28:31Leo's parents just disagreed to my engagement with Leo.
00:28:33...
00:28:35Yes.
00:28:37Soon we'll announce our engagement to the public.
00:28:39...
00:28:41I know you slept with him.
00:28:42What ? No.
00:28:43He's had a lot of sex partners like you.
00:28:45What is your point ?
00:28:46Tu es juste un autre d'un de ces sex-case. Tu ne vois pas ça ?
00:28:51Tu n'es pas une menace pour moi.
00:28:52Je suis sa femme, tu sais.
00:28:55Merci d'être venu me donner ça.
00:29:00J'ai du travail à faire, tu dois partir.
00:29:02C'est bon.
00:29:16Boss, le département de marketing prépare une campagne d'endorsement
00:29:19avec Vanessa et Léo pour les nouveaux jerseys sportifs.
00:29:23C'est vraiment romantique.
00:29:28Ne prenez pas d'enquêtes pour le moment.
00:29:30D'accord, boss.
00:29:33Je te l'ai dit, tu ne peux pas continuer de traiter de merde avec Léo.
00:29:36Si tu étais là pour me parler de l'endorsement, oublie ça.
00:29:39Ce n'est pas pour ça que je suis là.
00:29:41Ce n'est pas seulement ta carrière,
00:29:43mais aussi une partie importante de l'empire de l'entretien de Martinez.
00:29:55Tu sais que je ne ressens rien pour toi, n'est-ce pas, James ?
00:29:59Brie, nous serions la meilleure couple,
00:30:02émotionnellement et commercialement.
00:30:05Commercialement.
00:30:06Toujours si technique, James.
00:30:08Je sais comment tu te sens pour Léo.
00:30:10Mais, Brie, il est instable
00:30:12et certainement pas un mari adéquat.
00:30:14Ça n'a rien à voir avec toi.
00:30:16Brie, as-tu réalisé que la situation actuelle
00:30:20est un désastre pour la famille Martinez ?
00:30:25Tu as vu les rapports financiers.
00:30:28Il y a trop de pression négative sur la famille Martinez.
00:30:31C'est Léo.
00:30:34Qui ?
00:30:35Léo a trompé sur trop de choses.
00:30:37Le marché n'a pas évolué depuis des années,
00:30:40mais nos compétiteurs nous targuent.
00:30:42Je m'en occupe !
00:30:44Annoncer notre mariage
00:30:46est la seule façon de rétablir la confiance
00:30:48dans la famille Martinez.
00:30:52Nous sommes amoureux.
00:30:53Amoureux ?
00:30:54Brie, nous sommes adultes.
00:30:57Nous savons ce qui est bon pour nous,
00:30:59n'est-ce pas ?
00:31:01Tu n'aurais pas pu le faire.
00:31:05J'ai toujours eu des sentiments pour toi.
00:31:09Tu dois juste essayer de m'accepter.
00:31:15As-tu entendu ?
00:31:17Vanessa s'est engagée à Léo.
00:31:20Regarde, c'est Bates.
00:31:23Lui et Vanessa,
00:31:25moi et toi.
00:31:29Arrête !
00:31:30Léo, arrête ! Tu l'as tué !
00:31:33C'est vrai, je l'ai tué !
00:31:42Tu m'aides ?
00:31:43Tu as causé suffisamment de troubles,
00:31:45tu veux aller en prison ?
00:31:47Tu sais combien c'est fatiguant
00:31:49pour elle d'être avec toi ?
00:31:52Je vois.
00:31:53Je suis juste un troublemaker, hein ?
00:31:55Non, ce n'est pas ça.
00:31:57J'ai promis mon père de mourir.
00:31:59Je vais protéger la famille Martinez.
00:32:02Je suis fatiguée.
00:32:05Peut-être que nous ne devons pas être ensemble.
00:32:07Pardonne-moi, Léo.
00:32:08C'est probablement le mieux
00:32:09si nous prenons une pause pour le moment.
00:32:12Que dis-tu ?
00:32:13Ça serait bien pour nous.
00:32:15Comment ?
00:32:16Comment ça serait bien pour nous ?
00:32:20C'est toi.
00:32:22Toi.
00:32:23Tu as dû te séparer de moi.
00:32:25J'ai seulement offert des suggestions.
00:32:27Brie a fait la décision.
00:32:31Brie a fait la décision.
00:32:33Léo, arrête de te battre !
00:32:35Comment tu te défends encore ?
00:32:37Es-tu fou ?
00:32:38On est de la même côté.
00:32:40Et Daisy, qu'est-ce qui se passe ici ?
00:32:42On a travaillé si dur pour que les choses s'arrêtent.
00:32:45Et tu veux juste qu'on arrête tout ça ?
00:32:47Brie, parle-moi.
00:32:48Elle est juste en train de suivre son coeur.
00:32:50Je vais te tuer !
00:32:51Non, Léo, c'est assez !
00:32:54Ce n'est pas à cause de James.
00:32:57Tu agis comme un enfant.
00:33:01Brie, Brie, Brie.
00:33:03S'il te plaît, n'y va pas.
00:33:05Je ne peux pas le perdre.
00:33:09Je ne peux pas t'aider.
00:33:13Tu es un enfant.
00:33:19Tyron, pourquoi ne pas te prendre pour ton favori ?
00:33:22Des poissons et des potatoes.
00:33:42James, tu vas bien avec Citibank ?
00:33:45Oui, très bien.
00:33:49Mes amis, j'aimerais vous présenter à Bridgette White,
00:33:54la présidente de The Chiefs,
00:33:56ainsi que ma fiancée.
00:33:58Un match parfait !
00:34:02Félicitations.
00:34:04J'ai entendu que Mr. Martínez préfère
00:34:06ce qui m'amène aussi vite que son père.
00:34:08Est-ce vrai ?
00:34:09Ça n'a rien à voir avec Brie.
00:34:11James a toujours été l'héritier idéal pour la famille.
00:34:16Mon père n'a pas encore fait cet annoncement.
00:34:18C'est seulement une question de temps.
00:34:20Mon père est en train de s'ennuyer.
00:34:22Il a besoin d'un peu de pression.
00:34:31T'es en train de me chercher ?
00:34:33Liam.
00:34:35Donc c'est ton type, hein ?
00:34:37Mature, charmante, composée et hypocritique.
00:34:45Liam !
00:34:51Tu vas vraiment me tourner le dos maintenant ?
00:34:54Brie, tu dois féliciter Liam pour son engagement.
00:34:57Vous deux êtes engagés.
00:34:59Félicitations.
00:35:01Quelle jolie robe, Bridgette.
00:35:03A-t-il acheté pour toi ?
00:35:05Oui.
00:35:06Je l'ai achetée de Furness cette semaine.
00:35:09Ça lui va parfaitement.
00:35:11Je ne me suis pas rendu compte que la présidente de The Chiefs
00:35:13était une femme de trophée.
00:35:14C'est juste une robe.
00:35:16Je m'inquiète juste de l'avenir de The Chiefs.
00:35:18Tu sais, la vraie femme de la maison de Beverly Hills
00:35:20n'était pas le leader d'un équipe de football.
00:35:22Peut-être que tu devrais t'inquiéter moins
00:35:24de mon capacité de leader l'équipe
00:35:26et de se concentrer sur le jeu, et pas sur de la blague.
00:35:29Je ne le suis pas.
00:35:30Vanessa est ma fiancée maintenant.
00:35:32Très bien.
00:35:33Je suis heureuse pour vous deux.
00:35:44Tu as choisi l'assassin le plus gros de l'Amérique.
00:35:46Je crois que je dois te féliciter
00:35:48pour choisir la plus belle dame de l'Amérique.
00:35:50Je crois qu'ils sont tous stupides de cette façon.
00:35:52Je ne me suis pas rendu compte que tu étais tellement réaliste.
00:35:54Non, mais oui,
00:35:55se marier à James est certainement
00:35:57beaucoup plus lucratif que
00:35:59être avec un joueur comme moi.
00:36:00Et Vanessa ?
00:36:01Ne me dis pas que c'était pour l'amour.
00:36:03Je suis une star de l'NFL.
00:36:04Elle est une actrice.
00:36:06Elle est une actrice.
00:36:07Elle est une actrice.
00:36:08Elle est une actrice.
00:36:09Elle est une actrice.
00:36:10Elle est une actrice.
00:36:11Elle est une actrice.
00:36:12C'est une actrice.
00:36:13C'est un acteur.
00:36:15Cette relation conçoit les hôtes.
00:36:17Je ne me suis pas rendu compte
00:36:18que vous tenez bien compte des autres.
00:36:21Pour vous je ne suis qu'un enfant
00:36:22qui n'a jamais grandit.
00:36:23Je ne me suis pas rendu compte que vous tenez bien compte des autres.
00:36:24Pardon, je ne veux pas...
00:36:25Je ne te comprends pas, Bree.
00:36:28Tu veux vraiment
00:36:29que la chose entre James et Martinez
00:36:30soit aussi mauvaise ?
00:36:31Qu'est-ce que tu parles ?
00:36:33Tu n'aimes pas lui.
00:36:34Tu te maries juste pour son pouvoir.
00:36:36Si je me donnais ses assets,
00:36:38tu serais avec moi aussi ?
00:36:39C'est ce que tu penses de moi ?
00:36:40Tu penses que je suis un gold digger comme tes ex-femmes ?
00:36:45Tu sais que ces femmes ne sont pas mes ex-femmes.
00:36:47J'en ai déjà parlé avec des filles pour toi.
00:36:49Je ne sais même pas comment tu te sens.
00:37:11Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:20Qu'est-ce que tu fais ?
00:37:21Qu'est-ce qu'elle fait ?
00:37:22Pourquoi essaies-tu de séduire ma fiancée ?
00:37:25Dis-moi !
00:37:28Comment vas-tu m'expliquer ça ?
00:37:31Ne touche pas à elle !
00:37:33Qui est sa fiancée ?
00:37:35Bridget, es-tu en train de se marier à James en s'éloignant avec Leo ?
00:37:40Ferme ta gueule !
00:37:41Brie, tu étais ma meilleure amie à l'école.
00:37:44Tu n'as pas James ?
00:37:47As-tu vraiment peur d'être seule ?
00:37:52Je n'ai pas...
00:37:53C'est de la merde !
00:37:54Je t'aime tellement.
00:37:56Comment peux-tu me trahir ?
00:37:58Et avec ce con !
00:38:02Je suis tellement désolée pour Vanessa.
00:38:05J'ai entendu que Bridget s'est amusée avec beaucoup de joueurs du club.
00:38:09Toutes vous !
00:38:10Merde !
00:38:13Tu veux me tuer ?
00:38:14C'est assez !
00:38:20Regarde ce que tu as fait.
00:38:22C'est la réception de Martina pour l'été.
00:38:26Où se rassemblent tous les partenaires de la famille.
00:38:29Tout ce que tu m'interesses c'est la reputation de cette famille.
00:38:33Leo !
00:38:36Pourquoi ne comprends-tu pas les concernes de ton père ?
00:38:39Tu n'as rien fait, mais tu donnes honte à cette famille.
00:38:45Avec tout ce drame, je ne pense pas que Mathieu donnera à Leo son héritage.
00:38:49La seule famille que j'ai, c'est mon grand-père.
00:38:52Vous n'avez rien pour moi.
00:38:54Tu ingrate !
00:38:56Monsieur Martinez, pourquoi ne pas vous asseoir et discuter ?
00:38:59Vous n'avez pas le droit de parler.
00:39:01Tout ici est votre faute !
00:39:03Ne touchez pas à elle !
00:39:11Je ne peux pas croire que c'est le C.E.O. pour lequel Mathieu avait tant d'espoir.
00:39:15Certaines personnes peuvent apparaître glamoureuses à l'extérieur,
00:39:18mais tu ne sais jamais vraiment combien d'embêtés elles sont.
00:39:21Qu'ai-je fait pour mériter ça ?
00:39:34Là il est.
00:39:36Mon prince charmant.
00:39:38Je pensais pouvoir te protéger et grand-père.
00:39:41C'est James. Il t'a déchiré.
00:39:44Après l'accident, grand-père a récupéré le pouvoir de Arthur.
00:39:47Je me souviens de ça.
00:39:49Votre père est mort en protégeant mon grand-père.
00:39:53Il t'a adopté, et il t'a élevé.
00:39:56Avec beaucoup d'attention.
00:39:58Grand-père savait que Arthur n'était pas dangereux.
00:40:00C'est la femme à son côté.
00:40:02Et James.
00:40:03Il ne peut plus me manipuler.
00:40:25Tu vois la peinture là-bas ?
00:40:28C'est mon 10ème cadeau de birthday.
00:40:31Pour ma mère.
00:40:33Elle était une femme magnifique et élégante.
00:40:37Elle ne s'est pas tuée.
00:40:39Quoi ?
00:40:40J'en faisais des recherches depuis des années.
00:40:46Elle était...
00:40:48une femme joyeuse,
00:40:50vivante.
00:40:52Jusqu'à ce qu'elle s'éteigne.
00:40:54Qui ?
00:40:55Nancy.
00:40:57Qu'est-ce qu'elle a fait ?
00:40:58Je n'ai pas assez d'évidence,
00:41:00mais...
00:41:01toutes les preuves l'indiquent.
00:41:03Son psychologue a été celui qui a causé sa mort.
00:41:06Par ailleurs,
00:41:08as-tu connu que Betsy et James
00:41:10ont fait des mergers d'équité et des acquisitions ?
00:41:13Je vois tout.
00:41:17Je suppose que tu es plus perceptive et plus intelligente que je pensais.
00:41:20Le quarterback.
00:41:21On est dans le même bateau maintenant.
00:41:31Donc, les rumeurs sont véritables.
00:41:33C'est juste de la merde.
00:41:35Pourquoi n'as-tu pas appelé d'abord ?
00:41:37Vérifie ton téléphone.
00:41:38Je suis venu le plus tôt possible.
00:41:40Tu verras combien de fausses appels tu as reçu.
00:41:42Bridgette, Owen, Owen, Bridgette.
00:41:44Tu es allé à l'université, n'est-ce pas ?
00:41:46Je suis aussi un hacker et un investigateur privé.
00:41:48Quoi ?
00:41:49Owen m'a aidé à rechercher la mort de ma mère depuis des années.
00:41:52Il y a de la nouvelle ?
00:41:54J'ai eu de l'information sur la cruise.
00:41:56Et aussi des enregistrements de Betsy à l'hôpital.
00:42:03Tu l'as vraiment trouvé ?
00:42:05J'ai trouvé quoi ?
00:42:07Le frère de Betsy, John.
00:42:09Son programme a été impliqué dans la corruption.
00:42:11Le programme de John ?
00:42:13Tu veux dire son affaire de la cruise globale ?
00:42:17Il y en a plus.
00:42:20Betsy va tout blâmer sur John et il ne sait rien.
00:42:23J'ai fait un peu de recherches.
00:42:25Et je sais la vérité derrière la mort de Leo.
00:42:30Le programme va commencer.
00:42:50Les erreurs de Bridget ont coûté les argents des partenaires de la famille.
00:42:53Elle devrait quitter ses partenaires et quitter le board.
00:42:57L'institution pourrait quitter nos stocks.
00:43:00Je suis avec Betsy.
00:43:02Notre réputation est pour que Bridget quitte.
00:43:05Ils pourraient utiliser l'apologie contre nous,
00:43:08contre nos compétiteurs.
00:43:10Ce n'est pas une bonne idée.
00:43:12Utilisons à ce stade
00:43:14le mariage de Vanessa et de Leo
00:43:16comme couverture pour le scandale
00:43:18et réduire le prix de la part.
00:43:20Mr. Morris était déjà de mon côté,
00:43:22donc il m'a soutenue.
00:43:23Père, qu'est-ce que tu penses ?
00:43:25Ne devons-nous pas faire que Bridget paye pour ce qu'elle nous a fait ?
00:43:28Brie, dis-moi.
00:43:30Que penses-tu ?
00:43:34La division de sport que j'ai fonctionné
00:43:36a battu les championnats du Super Bowl.
00:43:38Pas seulement les prix de l'argent s'augmentent,
00:43:40mais l'industrie de la cruise globale s'en va.
00:43:45Mais avec ton scandale,
00:43:47je n'ai aucun doute
00:43:49que ça va affecter le prix de l'argent dans les prochains jours.
00:43:52Qu'est-ce que si je t'avais dit que je pouvais garantir
00:43:54que non seulement le prix de l'argent du sport de Martina
00:43:56ne s'augmente pas,
00:43:58mais qu'il augmente.
00:44:03C'est ridicule.
00:44:05Tu penses vraiment que le prix de l'argent
00:44:07va suivre ton lead ?
00:44:09Je savais que tu étais bonne à frapper les fiances.
00:44:11Je ne me suis pas rendue compte que tu étais aussi bonne
00:44:13à te moquer de toi-même.
00:44:15Bridget, si le prix de l'argent ne s'augmente pas aujourd'hui,
00:44:18tu dois quitter.
00:44:20Bien sûr, mais qu'est-ce si ça augmente ?
00:44:25Alors je quitterai.
00:44:26Super, c'est un bet.
00:44:28Tout le monde ici est un témoin.
00:44:30Un bet, c'est un bet.
00:44:31N'essaie pas d'échapper une fois que tu perds.
00:44:34Je dirai la même chose à Betsy.
00:44:36Bridget, pourquoi as-tu fait une scène ?
00:44:38Tu vas perdre de toute façon.
00:44:40Vanessa, c'est une réunion des partenaires de Martina.
00:44:43Qu'est-ce qui te donne le droit d'être ici ?
00:44:45Toi...
00:44:46Elle est ici comme le fiancé de Leo.
00:44:48Quel est le problème ?
00:44:49D'accord !
00:44:51Arrête de perdre ton temps avec elle.
00:44:53Voyons si les prix de l'argent ont augmenté ou diminué.
00:44:59Le marché de l'argent de Martina est en train d'augmenter.
00:45:02Quoi ?
00:45:05Aujourd'hui, le marché de l'argent de Martina
00:45:07montre une forte tendance vers l'augment du prix de l'argent.
00:45:10Avec des gains de plus de 20%,
00:45:12le chef de l'entreprise Bridget White
00:45:14et le joueur principal, Leo Martinez,
00:45:16se sont enfin rassemblés.
00:45:18La compagnie a aussi planifié de faire un film sur leur romance,
00:45:21qui s'intitule Hollywood's Hottest Times, Blair and Dave,
00:45:24qui augmente la confiance de Martina Sports dans le marché.
00:45:28Revenons à...
00:45:29Toi, putain !
00:45:30Hésitante !
00:45:32Tu as vendu Leo pour ton propre bénéfice, n'est-ce pas ?
00:45:36T'es dégueulasse !
00:45:37Je vais trouver un rapporteur à ce moment-là
00:45:39pour tirer toutes tes histoires.
00:45:41Je vais détruire ta réputation.
00:45:42Tu peux vendre tes fausses histoires,
00:45:44mais je ne peux pas vendre ma vraie.
00:45:46Cette histoire va se vendre comme de la folie,
00:45:48et je suis tout pour ça.
00:45:50Vous deux faites que Martinez ressemble à une blague !
00:45:54On a fait des millions.
00:45:55Tout l'entreprise de votre frère a perdu des millions.
00:45:58Qui est la vraie blague ici ?
00:45:59C'est irrélévant !
00:46:01Chérie, tu n'as rien à dire ?
00:46:06Leo, qu'est-ce que tu es en train de faire ?
00:46:09C'est tout à propos des femmes pour toi ?
00:46:12Ne t'en fais pas.
00:46:14Mon truc n'a rien à voir avec toi,
00:46:16et tu n'en as vraiment pas l'air.
00:46:18Arrête d'agir comme un enfant.
00:46:20Arrête !
00:46:33Cette réunion s'adresse à la question
00:46:36de s'imposer Bridget
00:46:38en tant que CEO de Martinez Sports.
00:46:42Alors,
00:46:44votons tous en faveur de garder Bridget
00:46:48en tant que CEO.
00:46:50S'il vous plaît, lèvez vos mains.
00:47:06Chérie,
00:47:08vous ?
00:47:09Ce qui s'est passé avec Leo n'a rien à voir avec Bridget.
00:47:12Mais Mr. Morris, vous étiez le plus contre Bridget.
00:47:15L'administration de Mrs. Weiss a investi dans mon stock
00:47:18avec des centaines de dollars.
00:47:20Alors, bien sûr, je vais l'appuyer.
00:47:24Thanksgiving.
00:47:26C'est là que tous les membres de la famille viennent à la maison
00:47:29et je vais annoncer
00:47:31qui est l'héritier, alors.
00:47:34Père.
00:47:35Je suis en position,
00:47:37donc il n'y a pas d'utilité
00:47:39de tenter de le changer.
00:47:41C'est une réunion de board,
00:47:43pas une réunion de famille.
00:47:46Mag,
00:47:47tu n'es pas un membre de board,
00:47:51alors ne reviens jamais.
00:47:53Père.
00:47:56Et toi,
00:47:57Mrs. Roy,
00:47:58tu n'es ni un membre de board,
00:48:01ni une partie de cette famille.
00:48:03Pourquoi êtes-vous même ici ?
00:48:14C'est une grande victoire, ma C.E.O.
00:48:20Merci d'être venu pour moi.
00:48:22Pour toi ?
00:48:23Je te le promets.
00:48:33Est-ce que tu vas me demander comment Bridget a emprisonné ma fiancée ?
00:48:36Je ne sais pas.
00:48:38Je ne sais pas.
00:48:40Je ne sais pas.
00:48:42Elle a emprisonné ma fiancée ?
00:48:44Le Martinez Family a publié un témoignage
00:48:46en demandant que tu n'étais pas sa fiancée.
00:48:49Avez-vous des commentaires ?
00:48:51Quoi ?
00:48:52Quoi ?
00:48:53Le Martinez Family a publié un témoignage
00:48:55en demandant que tu n'étais pas sa fiancée.
00:48:57Ils ont aussi dit que les donations
00:48:59que tu as faits à l'orphelinage
00:49:01pour les six enfants
00:49:03ont été payées.
00:49:04Est-ce vrai ?
00:49:06C'est de la merde !
00:49:07Les clips sont partout.
00:49:08Je t'ai dit de venir ici.
00:49:10Regarde tous les rapporteurs.
00:49:11Ils détruisent notre travail.
00:49:13S'il vous plaît, allez-y.
00:49:14Est-ce qu'il y a un problème ?
00:49:16Je l'ai entendu dire qu'elle n'était pas sa fiancée.
00:49:18C'est juste une nomination.
00:49:19Je pensais qu'elle allait dire
00:49:21qu'elle était un membre de la famille royale d'Angleterre.
00:49:23Mais l'embassy d'Angleterre l'a détruit la semaine dernière.
00:49:30Je suis positive que l'ancien homme
00:49:32va donner à Léo son héritage.
00:49:34Comment ?
00:49:35Maman, ce perdant est inutile.
00:49:37Ce perdant est beaucoup plus valable
00:49:39que tu le seras jamais.
00:49:41Maintenant que Brigitte nous a tournés,
00:49:43elle n'a pas l'habitude de nous.
00:49:45Surtout depuis que l'oncle John
00:49:47nous a amené dans cette merde.
00:49:49Allons-y.
00:49:53Léo et Brigitte ?
00:49:54C'est trop risqué.
00:49:55Ils sont jeunes,
00:49:56en bonne santé.
00:49:59Mais l'ancien...
00:50:02Tu veux dire quoi ?
00:50:03C'est la seule façon.
00:50:05Une fois que l'ancien homme est parti,
00:50:07on s'unit avec Arthur,
00:50:09on partage.
00:50:11On peut toujours le gagner.
00:50:23Regarde, Martha.
00:50:24Je suis désolée, Miss Mike.
00:50:28Tu sais quoi ?
00:50:30C'était de ma faute.
00:50:32Je vais chercher le lait,
00:50:34et tu prends soin de les pâtisseries pour grand-père.
00:50:37D'accord, Miss Mike.
00:50:40Merci.
00:51:06Putain de toi, vieux homme.
00:51:08Putain de toi.
00:51:24Brandon ?
00:51:33Brandon ?
00:51:39Grand-père,
00:51:40quelque chose n'est pas bien avec grand-père.
00:51:44Grand-père ?
00:51:46Qu'est-ce qui se passe ?
00:51:47Greg !
00:51:48Qu'est-ce qui se passe ?
00:51:49Wolf, c'est moi.
00:51:50Appelez le 911.
00:51:52Grand-père.
00:52:04Il est toujours inconscient,
00:52:05et il sera emmené à l'ICU.
00:52:08Mais qu'est-ce qui s'est passé ?
00:52:09Monsieur Martinez est en condition critique.
00:52:12Il a eu une asphyxie acute,
00:52:14et nous espérons qu'il n'y aura pas de dégâts de cerveau.
00:52:17Dites-moi,
00:52:19avez-vous remarqué des courbes de ventre ?
00:52:21Non.
00:52:22C'est bizarre.
00:52:24C'est bizarre.
00:52:25J'urgez-vous d'aller à l'hôpital,
00:52:27le plus vite possible.
00:52:29Comment est-ce que grand-père s'est suffocqué ?
00:52:31Est-ce qu'il va mourir ?
00:52:33Nous devrions aller à l'hôpital.
00:52:34Ça se passe.
00:52:35À son âge,
00:52:36c'est normal d'avoir des problèmes de respiration.
00:52:38Faites chier !
00:52:41L'asphyxie, ça n'a pas de sens.
00:52:55Chérie, j'ai pensé.
00:52:57Nous devons nous préparer
00:52:58pour le pire scénario.
00:53:00Que veux-tu dire par le pire scénario ?
00:53:03Le père doit nommer un successeur.
00:53:06S'il ne le fait pas
00:53:07et qu'il nous passe avant ça,
00:53:08ça pourrait avoir un énorme impact
00:53:09sur l'ensemble de Martinez.
00:53:11Non, je ne veux pas en parler.
00:53:14Nous savons tous que James
00:53:15est le meilleur pour le travail.
00:53:18Avec ses compétences de gestion
00:53:19et son image publique,
00:53:21il est définitivement le meilleur choix.
00:53:24Oui.
00:53:32Ok ?
00:53:33Ok.
00:53:35Oui.
00:53:40Chaque d'entre vous,
00:53:43connaît la condition de Matthew.
00:53:45Je vous ai rassemblés ici aujourd'hui
00:53:47pour s'occuper de son successeur.
00:53:49Le grand-père n'est pas encore mort.
00:53:51Je fais tout ça pour Martinez.
00:53:54Si quelque chose se passe
00:53:55à Matthew,
00:53:59nous devons nous préparer
00:54:00pour le pire scénario.
00:54:01C'est vrai.
00:54:02La condition de Matthew
00:54:03est à l'aise.
00:54:04Notre presse et nos partenaires
00:54:05sont très stressés.
00:54:07Je suis d'accord.
00:54:08Prenons le successeur.
00:54:09Je pense que
00:54:10James
00:54:11serait le meilleur
00:54:12pour gérer Martinez.
00:54:14Et Léo ?
00:54:15Tu es sa mère
00:54:16mais tu as oublié
00:54:17de lui.
00:54:19Il ne se compare pas à James.
00:54:21Je pense à long terme.
00:54:22James est la meilleure option.
00:54:25Quand vous étiez au hôpital
00:54:26en pleurant,
00:54:27James et moi
00:54:28avions déjà sécurisé
00:54:29la plupart des ténèbres.
00:54:30Allons voir
00:54:31ce que vous pouvez faire.
00:54:35Je pense que nous devons
00:54:36attendre que grand-père
00:54:37se réveille.
00:54:38Il fera l'annonce.
00:54:39Le médecin a déjà dit
00:54:40que Matthew n'a pas
00:54:41de signes de se réveiller.
00:54:43Qu'attendez-vous ?
00:54:44Le business de la cruise mondiale
00:54:45a perdu de l'argent
00:54:46tous les jours.
00:54:47Est-ce que c'est la façon
00:54:48de gérer un business ?
00:54:49Le business de la cruise
00:54:50est compliqué.
00:54:51On peut en discuter plus tard.
00:54:53Je pense que c'est vraiment
00:54:54valable d'en parler maintenant.
00:54:55Léo était tellement pire.
00:54:56Il n'a juste pas
00:54:57ce qu'il faut
00:54:58pour gérer
00:54:59un business.
00:55:01En fait,
00:55:02c'est vrai.
00:55:09Comme vous pouvez le voir,
00:55:10les prix de l'huile sont en train
00:55:11d'augmenter,
00:55:12mais ce n'est pas
00:55:13l'issue.
00:55:14L'issue est que
00:55:15nos dirigeants du projet
00:55:16ne comprennent pas
00:55:17les besoins du changement
00:55:18du marché.
00:55:19Depuis quand
00:55:20est-ce que le quartier
00:55:21connaît les mots
00:55:22« coûts » ou « besoins » ?
00:55:24Je veux juste vous aider
00:55:25à le résoudre.
00:55:26Ne vous inquiétez pas.
00:55:27Je vais le faire lentement.
00:55:28Les ratings des clients
00:55:29du bateau
00:55:30ont diminué de 25 %.
00:55:32Ça ne veut rien dire.
00:55:34Les entreprises
00:55:35font de l'argent.
00:55:36C'est vrai.
00:55:38Mais qu'est-ce qui fait
00:55:39de l'argent ?
00:55:40Les sports de Martina,
00:55:41les chefs,
00:55:42les nouvelles de Martina
00:55:43et l'entretien.
00:55:44Tout est géré
00:55:45par Bridget.
00:55:49Ah,
00:55:50je vois.
00:55:53Chérie,
00:55:55tu vas juste rester là
00:55:56et regarder
00:55:57qu'ils nous traitent de cette façon ?
00:55:58C'est une réunion
00:55:59d'investisseurs.
00:56:00Alors,
00:56:01pourquoi ne pas
00:56:02faire un vote
00:56:03et voir ce que tout le monde pense ?
00:56:04Très bien.
00:56:05Allons voter.
00:56:07La plupart des investisseurs
00:56:08sont de mon côté.
00:56:10Bridget,
00:56:11tu es terminée.
00:56:13Raise your hand
00:56:14if you agree
00:56:15that James
00:56:16should take over
00:56:17the family estate
00:56:18of Mr. Martinez.
00:56:28Raise your hand
00:56:29if you vote for Leo.
00:56:41You...
00:56:45What ?
00:56:47You should support James.
00:56:50You killed Lisa,
00:56:53right ?
00:56:54What ?
00:56:55No !
00:56:56Leo m'a dit
00:56:59que tu es celui
00:57:00qui lui a donné
00:57:01la mauvaise prescription.
00:57:02Je ne l'ai pas fait.
00:57:04Tu es la raison
00:57:05pour laquelle sa dépression
00:57:06s'est si grave !
00:57:07Tu l'as fait !
00:57:09Non !
00:57:10Il est un menteur !
00:57:12Il ment !
00:57:13Il ne le ment pas.
00:57:14Il me déteste !
00:57:15Bien sûr,
00:57:16je te déteste.
00:57:17Tu étais des amis de ma mère.
00:57:18Tu étais
00:57:19son thérapeute.
00:57:20Et tu as pris
00:57:21tout de lui,
00:57:22y compris sa vie.
00:57:23C'est de la merde.
00:57:24Tu n'as pas
00:57:25d'évidence.
00:57:27Tu n'as rien !
00:57:29Mme Martinez,
00:57:30nous avons hacké
00:57:31les systèmes computers
00:57:32de la clinique
00:57:33et nous avons des enregistrements
00:57:34sur le traitement
00:57:35de Lisa.
00:57:37Est-ce que tu veux vraiment
00:57:38que nous regardions ça ?
00:57:39C'était un problème
00:57:40de dosage.
00:57:41Ma mère
00:57:42ne l'a pas fait
00:57:43à l'intention.
00:57:44Et tu essayes
00:57:45de tourner ça
00:57:46dans une histoire
00:57:47si malheureuse
00:57:48qu'elle est une tueuse ?
00:57:49Et toi,
00:57:50tu essayes
00:57:51de me tuer ?
00:57:55Je suis supposé être
00:57:56dans l'ICU.
00:57:59Mort.
00:58:02Comment peux-je être ici ?
00:58:04C'est vrai ?
00:58:05Grand-père a vu tout.
00:58:25Quelqu'un est en train
00:58:26d'être un peu impatient.
00:58:34Tu as tué ma mère
00:58:35et tu voulais tuer
00:58:36mon grand-père.
00:58:37Comment as-tu pu ?
00:58:38Chérie.
00:58:39Chérie.
00:58:40Tu me crois,
00:58:41n'est-ce pas ?
00:58:42Ne me
00:58:43appelle pas
00:58:44chérie.
00:58:47Tu es le pire
00:58:48erreur
00:58:49que j'ai jamais fait
00:58:50dans ma vie !
00:58:51Tu as essayé
00:58:52de me tuer mon père.
00:58:53Non.
00:58:54Je ne t'ai pas tué.
00:59:00Tais-toi !
00:59:01Qu'est-ce qui s'est passé ?
00:59:02Non.
00:59:03Nous avons arrêté John
00:59:04pour organiser
00:59:05une prostitution
00:59:06et un trafic humain.
00:59:07Il nous a confié
00:59:08que tout était
00:59:09sous les ordres
00:59:10de toi et de James.
00:59:11Nous voulons que tu viennes
00:59:12avec nous.
00:59:13Au moins, il est mort
00:59:14parce que tu étais froid
00:59:15et désespéré.
00:59:18Mathieu !
00:59:19Mathieu !
00:59:20Mathieu !
00:59:21Bastard !
00:59:23Tu n'as jamais
00:59:24pensé à James.
00:59:25Tu l'as traité
00:59:26comme une merde.
00:59:27Tout ce que tu as pensé
00:59:28à lui,
00:59:29et nous n'avons
00:59:30jamais fait
00:59:31rien de mal.
00:59:32Nous ne l'avons pas fait !
00:59:35Tais-toi !
00:59:43Ne jamais admettre
00:59:44ses propres fautes.
00:59:46C'est pathétique.
00:59:47Oui.
00:59:48Elle l'est.
00:59:51Vous allez tous
00:59:52avoir
00:59:53l'empire
00:59:54de Martinez.

Recommandations