Married at First Sight UK Season 9 Episode 8
Category
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00Öncelikle...
00:00:01Vay!
00:00:02Aman Tanrım!
00:00:03Yeni evimizin yeni bölümünü başlattı.
00:00:05Hadi bu parayı başlatalım.
00:00:08Eşi ve eşi.
00:00:09İyi geceler.
00:00:12Aman Tanrım.
00:00:13Çok çılgınca.
00:00:14Konfesiyon haftası öncesi...
00:00:16Bu bizim için birkaç kapağı kırıldı, sanırım.
00:00:19...birçok eşi...
00:00:20Annem...
00:00:21Önceden öldürüldü.
00:00:23...birbirine yakınlaştı.
00:00:25Bunları paylaşmak büyük bir şey benim için.
00:00:27Fakat diğerleri için...
00:00:28Eğer iyi bir iş yapmazlarsa, para.
00:00:30Sadece ilgilenmiyorum.
00:00:31...sadık konfesiyonlar...
00:00:33İzlemek kötü bir şey.
00:00:34...kırıltı egolar...
00:00:36Ben Jack'a kadar yakınlaştırdım.
00:00:38Evet.
00:00:39Tamam.
00:00:40Kesinlikle güvenliğim yok.
00:00:43...ve Holi'nin duygulandırıcı açıklaması...
00:00:45Benim çocukluğum yakınlaştı.
00:00:50...Andrew'u geri döndürdü.
00:00:51Ben değilim.
00:00:53Zamanını kaybetmek istemiyorum.
00:00:55Belki beni sevdiğini görmek için bana bir şans vermedi.
00:00:58...ve duygulandırıcı açıklaması...
00:01:01Burada bir konuşma var.
00:01:04Sana söylemiştim.
00:01:05Bırakın beni hesabı bitirmek için yetenekli değilsiniz.
00:01:07Şimdi gidiyorum, Holi.
00:01:08Git!
00:01:10...ve akşam...
00:01:11Ben bu şeylere iyi değilim.
00:01:12...konfesiyon haftası devam ediyor.
00:01:15Bu çok zor sorular.
00:01:17Senin hiç seks ettiğin en çılgın yer neresi?
00:01:21Belki de aşağı inmediğini düşünebilirdi.
00:01:25...ve duygulandırıcı açıklaması...
00:01:27Holi'yi benim adımın oğlu olarak kullanmıştı.
00:01:30...ve duygulandırıcı açıklaması...
00:01:32Ben hiçbir şey yanlış yapmadım.
00:01:34Ben sadece...
00:01:35Vay be.
00:01:36...Selena'nın sonraki soruyu sorduğu için...
00:01:39...onu çok korkutuyor.
00:01:41Benim nasıllıkı ve gözlüğüm yüzünden atrakçılık yok mu?
00:01:48Gerçekten mi?
00:01:49Çünkü ben Asya'yım mı?
00:01:50Asya'yı hiç yasaklamıyorum ama...
00:01:53...ee...
00:02:06İkimizin konfesiyon haftasını tanıdığımız...
00:02:09...intensif bir fazla sürede geçiyoruz.
00:02:14Birlikten ayrıldılar...
00:02:15...ve eşi ve eşi gibi bir evi paylaşmakla tanıdık.
00:02:23Evet.
00:02:24Nasıl uyudun?
00:02:26Aslında çok iyi uyumuştum.
00:02:28Oh, öyle mi?
00:02:29Evet, uyumuştun, değil mi?
00:02:30Bu test zamanı...
00:02:31...birçok erkekler için ilişkiyi güçlendirdi.
00:02:38Diğerlerine göre...
00:02:39...birçok erkekler için ilişkiyi güçlendirdi.
00:02:44Her gün...
00:02:45...bizim yerimizi temizliyorduk.
00:02:47Sadece...
00:02:48...en kötü...
00:02:51...gülümsüyor...
00:02:52...fıstık yapmak için...
00:02:53...ve onu dışarıda yiyip...
00:02:56...tuna...
00:02:57...ve yeşil...
00:02:58...birlikte oynadık.
00:02:59İkimizin en...
00:03:00Fıstık mı?
00:03:01En kötü şeyleri.
00:03:02Orada kalıyorsun.
00:03:05Konfesiyon haftası...
00:03:06...bu deneyin önemli bir kısmı.
00:03:08İkimizin ilişkilerimiz arasında...
00:03:10...devam edilebilecek...
00:03:11...düzenli bir konu oluşturmak istiyoruz.
00:03:12Bu normalde...
00:03:13...yarılık veya yıllık...
00:03:14...düzenli bir dünyada oluşturmak için.
00:03:19Şeeplerin üstünde kırmızı bir şey var mı?
00:03:21Kesinlikle senin kırmızı bir şeyin olabilir.
00:03:23Atıyor mu?
00:03:27Haftada...
00:03:28...bu ikili bir sürü işler yapacaklar.
00:03:30Hepsi adımlarla...
00:03:31...sadıklıkla bağlı.
00:03:32Bu işleri karşılaştırmak için...
00:03:34...yapılabilirler ama...
00:03:35...her iki işin...
00:03:36...daha dikkatli bir şekilde...
00:03:37...birbirine açıklanmak için...
00:03:38...ve birlikte büyüyebilirler.
00:03:43Burada ne yapıyorum bilmiyorum.
00:03:45Nasıl gözüküyor?
00:03:48Ama bu hafta...
00:03:49...bir ikili ilişki...
00:03:50...yaklaştı.
00:03:53Konfesiyon haftasının...
00:03:55...intensifliği...
00:03:56...Holly ve Andrew'un...
00:03:57...bağlantısını görmüştü.
00:04:00Ve şimdi...
00:04:01...aynı evde...
00:04:02...yaklaşık yaşamıyorlar.
00:04:04Andrew'un...
00:04:05...kırmızı kırmızı bir şeyleri...
00:04:06...yaklaştı.
00:04:07Ve şimdi...
00:04:08...ben...
00:04:09...aynı yerde...
00:04:10...ve yalnızım.
00:04:12O burada olduğunda...
00:04:13...beni...
00:04:14...hayatta olmadığımı...
00:04:15...yaklaştırdığımı...
00:04:16...ve hiçbir şey olmadığımı...
00:04:17...hissetti.
00:04:22Konfesiyon haftasından sonra...
00:04:23...Andrew...
00:04:24...beni...
00:04:25...çıldırdı.
00:04:27Haftada...
00:04:28...Holly...
00:04:29...Andrew'a...
00:04:30...en büyük arzunu...
00:04:31...konfesiyon etti.
00:04:33Bebeğim için...
00:04:34...umarım...
00:04:35...ve kendimden bir aile...
00:04:36...başlarım.
00:04:37Ve korkuyorum ki...
00:04:38...benim...
00:04:39...bebeğimin...
00:04:40...yılları...
00:04:41...yaklaşıyor.
00:04:44Ama onun tepkisi...
00:04:45...onun umduğunu...
00:04:46...anlamıyordu.
00:04:48Konfesiyona gelmek...
00:04:49...önemli olan şey...
00:04:50...arkadaşı bulmak.
00:04:51Ve...
00:04:52...bence...
00:04:53...senin söylediğin...
00:04:54...şeyleri duymak...
00:04:55...bence...
00:04:57...senin amacın...
00:04:58...bir çocuğu bulmak.
00:05:02Um...
00:05:03...ben...
00:05:04...senin zamanını...
00:05:05...kaybetmek istemiyorum...
00:05:06...söylerim.
00:05:07Bence...
00:05:08...ben...
00:05:09...ben değilim.
00:05:12Yalancı hissettiğinde...
00:05:13...Holly...
00:05:14...çıldırdı.
00:05:15Sen hiç...
00:05:16...benimle ilişkide...
00:05:17...olmaya çalışmadın.
00:05:18Çalıştın mı?
00:05:19Şaka mı yapıyorsun?
00:05:20Orada oturuyoruz...
00:05:21...TV izliyoruz...
00:05:22...ben...
00:05:23...şu anda...
00:05:24...bir konuşma var...
00:05:25...ve sen dinlemiyorsun.
00:05:26Gideceğim şimdi Holly.
00:05:27Güzel.
00:05:28Bu...
00:05:29...benimle alakalı bir şey değil.
00:05:30Görüşürüz.
00:05:31Ben eve gideceğim.
00:05:32Ben...
00:05:33...benimle alakalı bir şey değil.
00:05:35O benim arkadaşım...
00:05:36...olmak istemiyor.
00:05:37Ben...
00:05:38...çılgınım.
00:05:41Ve ben...
00:05:42...çılgın oldum...
00:05:43...ve...
00:05:44...çıldırdım...
00:05:45...ve evet...
00:05:46...çıldırdım.
00:05:50Bu işi...
00:05:51...yapmak için...
00:05:52...benim...
00:05:53...fiziksel...
00:05:54...ve duygulandığım...
00:05:55...intelijans...
00:05:56...ve ruhum...
00:05:57...her birini...
00:05:58...verdim.
00:05:59Ve o...
00:06:00...benim yüzümden...
00:06:01...götürdü.
00:06:02Deneyeceklerden sonra...
00:06:03...Andrew...
00:06:04...bir süre...
00:06:05...kırıldı.
00:06:08Ve kendi...
00:06:09...apartmanına...
00:06:10...götürmek...
00:06:11...istemiyorum.
00:06:12Ben...
00:06:13...bu durumda...
00:06:14...kırıldığım...
00:06:15...bir durumda...
00:06:16...olmak istemiyorum.
00:06:17Ama...
00:06:18...ben kendimi...
00:06:19...görüyorum.
00:06:20O...
00:06:21...benim...
00:06:22...yardımcım değil.
00:06:24Bence...
00:06:25...şu durumda...
00:06:26...geçtik...
00:06:27...çünkü...
00:06:28...Holly...
00:06:29...ciddi...
00:06:30...ve...
00:06:31...sadık olamadı.
00:06:32Ve...
00:06:33...ben...
00:06:34...duyduğum...
00:06:35...şekilde değişemeyeceğim.
00:06:37Üzgünüm.
00:06:38Ben...
00:06:39...bir...
00:06:40...yerde...
00:06:41...çok...
00:06:42...sevindim.
00:06:43Ve...
00:06:44...bu kötü.
00:06:45Ve denedim.
00:06:46Gerçekten bu kızdan sevindim.
00:06:47Ama...
00:06:48...ne istediğimden...
00:06:49...daha uzaklaşıyorum.
00:06:59Bugün nasılsın?
00:07:01İyiyim, teşekkürler.
00:07:02Sen nasılsın?
00:07:03İyiyim, iyiyim.
00:07:04İyiyim, iyiyim.
00:07:35Evet.
00:07:43Üzgünüm...
00:07:44...buna geçmek zorundasın.
00:07:47Kızım...
00:07:48...bir şey daha yapmalıyız.
00:07:49Ne var?
00:07:50İlginç.
00:07:51İlginç.
00:07:52İlginç.
00:07:53İlginç.
00:07:54İlginç.
00:07:55İlginç.
00:07:56İlginç.
00:07:57İlginç.
00:07:58İlginç.
00:07:59İlginç.
00:08:00İlginç.
00:08:01İlginç.
00:08:02İlginç.
00:08:03İlginç.
00:08:04İlginç.
00:08:05İlginç.
00:08:06İlginç.
00:08:07İlginç.
00:08:08İlginç.
00:08:09İlginç.
00:08:10İlginç.
00:08:11İlginç.
00:08:12İlginç.
00:08:13İlginç.
00:08:14İlginç.
00:08:15İlginç.
00:08:16İlginç.
00:08:17İlginç.
00:08:18İlginç.
00:08:19Jackson, hazır mı.
00:08:20Evet yapalım
00:08:21Oliver ile Jackson'ı söylemiştiknizde
00:08:24Başka bir ason boşuna klasik olallubilir.
00:08:26Bu yüzden vebarenin katedBigarı
00:08:28emir uygulaması
00:08:29bir aşılama başlangıcı olduğuna göremiyoruz.
00:08:30İlim-Taymir
00:08:39İlim-Taymir
00:08:42Yoksa b şerefe gitmek istiyor musun?
00:08:44Bayern'te şerefe gitmeni istiyorum.
00:08:45Tamam
00:08:49İyi seks.
00:08:50İyi seks.
00:08:51Dürüst olmak gerekirse, bu hafta gerçekten çok iyiydim.
00:08:55Çok iyi, çok önce bir şey hiç yapmadım.
00:08:58Bu yüzden beni çok korkutuyor.
00:09:00Gerçekten çok iyi bir şey.
00:09:03Ve bana bir soru soruyor,
00:09:05bir aracılığa katılacak mıyız?
00:09:09Bir şeyin yanlış olduğunu düşünüyorum.
00:09:13Ne?
00:09:14Neden gülüyorsun?
00:09:16Neden gülüyorsun?
00:09:18Ama bu iş, yolda ilk başlangıçları olacak mı?
00:09:22Bence şimdi benim sıram.
00:09:23Evet.
00:09:24Biri...
00:09:27İyi seks.
00:09:29Evet.
00:09:48Aynı.
00:09:52Emin misin?
00:09:53Sadece aklını değiştirdin mi?
00:09:54Pozitif.
00:09:55Bakın, numaralar.
00:09:56Onların arkasından numara.
00:09:59Bu yanlış.
00:10:06Aynıydı.
00:10:085'den 5.
00:10:09Ben biraz şaşırdım.
00:10:13Bunu beklemiyordum.
00:10:17Bu soru gibi şeyler,
00:10:18bizim asıl değerlerimiz aynı.
00:10:21Ve bence bu,
00:10:23bir çelik çelik ilişki yaratıyor.
00:10:27Bu ilişkiyle ilgili,
00:10:28daha iyi ya da daha kötü hissediyor mu?
00:10:30Bence daha fazla,
00:10:31bunu daha fazla temin ediyor.
00:10:33Evet.
00:10:34Bu,
00:10:35çok şaşırdı.
00:10:36Aman Tanrım.
00:10:38Oh, siktir.
00:10:39Gerçekten,
00:10:41benim için doğru birisi olabilirdi.
00:10:47Konfesiyon haftası,
00:10:49aracılığımızı uzatmaya devam ediyor,
00:10:50daha derin bir bağlantı bulmak için.
00:10:53Oh.
00:10:55Puh, puh, puh, puh.
00:10:57Ah.
00:10:58Ah.
00:11:01Ah.
00:11:02Ağır ve acı.
00:11:03Hayır.
00:11:04Söylediğimi söyleyeceğim.
00:11:05Evet, orada.
00:11:08Oh, bu kadar.
00:11:16Ah.
00:11:17Geçen gece biraz heyecanlandık.
00:11:19Bu çok iyi.
00:11:20Çok eğlenceliydi.
00:11:21Sadece timing doğruydu.
00:11:25Konfesiyon haftasında,
00:11:26her şey çıldırdı.
00:11:30İlginçlik çıldırdı.
00:11:34İlginç olduğumuz için,
00:11:35çok uzun zaman geçti.
00:11:37Geçen gün,
00:11:38gönlümdeydi.
00:11:39Bu hafta,
00:11:40sexi başlatmaya çalıştım.
00:11:42Ama,
00:11:43hayır.
00:11:45Bunun dışında hiçbir şey yoktu.
00:11:48Son ilgili,
00:11:49bu yüzden,
00:11:50çok ilginç olduğumu düşündüm.
00:11:52Bu,
00:11:53çok ihtiyacım olduğunu düşündüm.
00:12:03Vay.
00:12:10İşte bu.
00:12:11Aman Tanrım.
00:12:13Birinci.
00:12:15Böyle mi?
00:12:17Bence,
00:12:18benim için,
00:12:19seks,
00:12:20daha çok,
00:12:21içimden bahsediyor.
00:12:22Evet.
00:12:23Gerçekten,
00:12:24çok güzel,
00:12:25içimde birlikte,
00:12:26yalnız olmak,
00:12:27ve tabi ki,
00:12:28fiziksel,
00:12:29içimden bahsediyor.
00:12:30Evet.
00:12:31Aslında,
00:12:32sen beni,
00:12:33ben seni,
00:12:34biz,
00:12:35birbirimizin arasında.
00:12:36Evet, evet.
00:12:37Bu,
00:12:38ne tür bir,
00:12:39tüm...
00:12:40Evet.
00:12:41Evet.
00:12:43Tamam,
00:12:44o zaman,
00:12:45seninki ne?
00:12:50Bu,
00:12:51bence,
00:12:52hayatımda,
00:12:53istediğim,
00:12:54en güçlü değerim.
00:12:55Bu yüzden,
00:12:56benim için,
00:12:57ikincisi,
00:12:58iyi seks.
00:13:00Ben,
00:13:01her zaman,
00:13:02seks istemiyorum gibi değilim.
00:13:05Ben,
00:13:06o tür birisi değilim.
00:13:08Bu,
00:13:09çok ilginçti,
00:13:10çünkü,
00:13:11onun,
00:13:12şu anda,
00:13:13benimle seks yapmak istemiyor,
00:13:14ve,
00:13:15kesinlikle,
00:13:16onun daha çok seks istemiyorum.
00:13:19Ama,
00:13:20iyi seks yapmak,
00:13:21iyi seks yapmak,
00:13:22ve,
00:13:23iki insanın,
00:13:24ve,
00:13:25ikisi de istediği,
00:13:26seks yapmak.
00:13:27Bence,
00:13:28bu,
00:13:29bir ilişkide,
00:13:30doğal bir şeydir.
00:13:32Kesinlikle.
00:13:33Öyle mi?
00:13:34Bence öyle.
00:13:35Evet.
00:13:38Ben,
00:13:39birisi,
00:13:40içimde seks yapmak istiyorum.
00:13:41Bu,
00:13:42çünkü,
00:13:43bir ilişki değildi,
00:13:44bu,
00:13:45değil.
00:13:47Ve,
00:13:48bir ilişki değil,
00:13:49fiziksel bir dokunuş derecesi yok.
00:13:52İlim kaybedersen,
00:13:53yani,
00:13:54onlar sadece,
00:13:55arkadaşın.
00:13:56Yani,
00:13:57seks yapmadan,
00:13:58nasıl,
00:13:59bu ilişkide,
00:14:00ilerleyeceğiz?
00:14:07Selin ve Anthony'nin,
00:14:09ayrı evlerde,
00:14:10yaşadığı,
00:14:11bir sorun.
00:14:12Gerçekten,
00:14:13ben,
00:14:14bu an,
00:14:15Anthony ile,
00:14:16gelecekse,
00:14:17bilmiyorum.
00:14:18O,
00:14:19bu an,
00:14:20ilişkide,
00:14:21gitmeye başladı.
00:14:22O yüzden,
00:14:23şu an,
00:14:24durumda,
00:14:25çok kötü hissedemiyorum.
00:14:26Bence,
00:14:27babamın,
00:14:28doğru yola gittiklerini,
00:14:29o konuda,
00:14:30yardımcı olurduk.
00:14:31Buyrun,
00:14:32alın.
00:14:33Teşekkürler.
00:14:34Anthony,
00:14:35denizdeki,
00:14:36başlangıçta,
00:14:37tam bir erkek oldu.
00:14:38Fakat,
00:14:39Selin'in,
00:14:40tehlikeli tarafını,
00:14:41daha fazla,
00:14:42kaybetti.
00:14:43Yani,
00:14:44senin,
00:14:45anlattığın zamanlarda,
00:14:46kesinlikle,
00:14:47bir erkek değilsin,
00:14:48öyle bir şey değil.
00:14:49Bence,
00:14:50çok ihtiyacın var.
00:14:51Fakat,
00:14:52Selin'in,
00:14:53başlangıçta,
00:14:54başlangıçta,
00:14:55Anthony'ye,
00:14:56başlangıçta,
00:14:57Selin'i,
00:14:58başlangıçta,
00:14:59başlangıçta,
00:15:00başlangıçta,
00:15:01başlangıçta,
00:15:02başlangıçta,
00:15:03başlangıçta,
00:15:04başlangıçta,
00:15:05başlangıçta,
00:15:06başlangıçta,
00:15:07açıkladığım zaman,
00:15:08bebeğime çok güçlülük lazımdı.
00:15:12Yaz vampiresi sonrasında,
00:15:13konuşmaya dahil değiliz.
00:15:16Ama böyle bir şekilde,
00:15:18biri bir alsak için,
00:15:19bir şarkıya sarkıldık.
00:15:25Yani,
00:15:26Selin ile birlikte,
00:15:27bu anlattığı,
00:15:28bir anlattığı,
00:15:29bir zaman kaldırmalarını satmak.
00:15:33Selin!
00:15:34Ne yapıyorsun?
00:15:35Bu yer benim için çok daha güzel görünüyor.
00:15:37Sonra bunu yaptıktan sonra,
00:15:39asla bilmiyorsunuz, biraz daha birlikte gelebiliriz.
00:15:43Partnerinizin aynı sekste
00:15:45neye uygulanacağını daha iyi anlayacak zamanı geldi.
00:15:47Ekspertler Selin ve Anthony'yi
00:15:49fotoğraflarının
00:15:51kadınlarına ve kadınlarına saygı duymaya çalıştılar.
00:15:53Fotoğraf saygısı
00:15:55yeryüzünde çılgınca olabilir.
00:15:57Fotoğraflarınızın
00:15:59en uygulandığınızı,
00:16:01en uygulandığınızın, en uygulandığınızın
00:16:03ve kadınlarınızın
00:16:05birbirinize yakınlaştırdıkları
00:16:07konusundan bahsediyoruz.
00:16:09Kadınlarımızın bu önemli
00:16:11deneyimde,
00:16:13bu dürüstlüğü nasıl yönetiyorlar
00:16:15bu ilişkilerin kuvvetinin
00:16:17gerçeği.
00:16:19Hadi başlayalım.
00:16:21Senin ilk kez.
00:16:23Ben oraya gideceğimi biliyorum, ama benim için değil.
00:16:25Ben de bunları düşünüyorum.
00:16:27Cody ve Jack'ı düşünüyorsun?
00:16:29Sadece o çok genç bir adamdı.
00:16:31Selena'yla
00:16:33birlikteydi.
00:16:35Andy.
00:16:37O kadar gülümsüyor ki.
00:16:39Gülümsüyor.
00:16:41Sonra
00:16:43Al.
00:16:45O çok eğlenceli.
00:16:47Sonra
00:16:49Bu benim
00:16:51sayfam.
00:16:53Bu benim sayfam.
00:16:55Bu sayfam.
00:16:57Biliyorum.
00:16:59Ben
00:17:01gençler gibi bir şeylerle
00:17:03saygı duymuştum.
00:17:05Bence
00:17:07insanları nasıl davet ediyorlar
00:17:09diye düşünüyorum.
00:17:11Bu deneyim için.
00:17:13Bu benim en büyük istediğim şey.
00:17:15Birisi genç bir adam.
00:17:17Buna saygı duymuştum.
00:17:19Seni nereye koyacağım?
00:17:21Beni nereye koyacaksın?
00:17:23Um...
00:17:25Bilmiyorum.
00:17:27Seni nereye koyacağımı bilmiyorum.
00:17:29Bu zor çünkü
00:17:31sen benim arkamda oturuyorsun.
00:17:33Hayır, bu yardım etmiyor.
00:17:35Yardım etmiyor.
00:17:41İlk şey
00:17:43aklıma geldi.
00:17:45Onu ilk koymalıyım.
00:17:47Çünkü o hassas.
00:17:49Anthony'nin yaptığı
00:17:51bir şeyden
00:17:53bırakmak için
00:17:55yapamıyorum.
00:17:57O kızgınlıktan
00:17:59ayrıldı.
00:18:11Bilmiyorum.
00:18:15Seni buraya koyacağım.
00:18:17Tamam.
00:18:19Burada.
00:18:21Aşırı orta bir noktada.
00:18:235
00:18:25Yardım ettim.
00:18:27Bir adam gibi.
00:18:29Sadece konuştuğum.
00:18:31Evet, bu benim sayfam.
00:18:33Orada.
00:18:35Orada.
00:18:37Anlamda
00:18:39bu sefer
00:18:41çok sarhoş bir sarhoşluk
00:18:43başlattık.
00:18:45Sana bu taraftan baktım.
00:18:49...çalışmaya çalıştım, birçok şey yapmaya çalıştım.
00:18:53Oraya koydum ve biraz ilerlemeye çalıştım.
00:18:56Ne olduğunu kaybedemem.
00:19:01Gerçekten biraz geri döndüm.
00:19:03O bence beni...
00:19:06...şu anda bilmediği insanların yanına koydu.
00:19:08O tüm adımları bana bir *** diye adlandırdı.
00:19:12Bu çok zor.
00:19:15Şu an hissettim ki...
00:19:17...bir mesaj aldım, geri döndüm.
00:19:26Bu zor çünkü sen benim arkamda oturuyorsun.
00:19:33Tamam, seni buraya koyacağım.
00:19:35Tamam.
00:19:36Ortada.
00:19:38Görüşürüz.
00:19:40Ben gençler gibi bir şeylerle başlattım.
00:19:44Sonra en azından konuştum.
00:19:46Açıklamada...
00:19:48...şu anda söyleyebileceğim şey...
00:19:51...bazı şeyleri başlattık.
00:19:54Senin bu kısmını gördüm.
00:19:58Senin adına...
00:20:00...güzel bir insan olduğunu düşünüyordun.
00:20:04O biraz...
00:20:05Tamam, tamam.
00:20:06Sorun yok.
00:20:07Orada kalacağım.
00:20:09Bence...
00:20:11...çalışmaya çalıştım.
00:20:12Birçok şey yapmaya çalıştım.
00:20:14Onu dışarıya koyup biraz önüne geçmeyi denedim.
00:20:17Ne olduğunu kaybetmem.
00:20:24Bu sebeple ayrı yerlerde hala yaşıyoruz.
00:20:27Bu deney için...
00:20:29...neden ayrı yerde yaşadığımızı düşünüyorsun?
00:20:32Bilmiyorum, ama benim seçmem değildi.
00:20:35Gittiğimde benim seçmem değildi.
00:20:37Buraya oturup değilim,
00:20:39sen bunu yaptın ama sen bunu yaptın...
00:20:40...ama gittin güneyde.
00:20:44Ben sana bir şeyler hakkında konuşmaya çalıştım.
00:20:46Her zaman bunu geri getireceğiz. Ama sen gittin.
00:20:49Ama neden gittiğini anlamak istemiyorum.
00:20:52Gittikten önce sana birkaç kez açıklamaya çalıştım.
00:20:56Tamam.
00:20:57Ve senden hiçbir şey almadım.
00:20:59O yüzden oraya mı gidiyoruz?
00:21:00Neden gittim?
00:21:01Neden gittin?
00:21:02Hadi oraya gidelim, tamam.
00:21:03Hadi, kapıyı açalım.
00:21:04Aman Tanrım.
00:21:05Nasıl geçeceğiz eğer kapıyı açacağız?
00:21:07Çünkü gitmeyi bırakmazdın.
00:21:09Söyledin, söyledin, gittin.
00:21:12Sen gittin.
00:21:13Sen gittin, gittin, gittin.
00:21:15Çünkü...
00:21:16Sen de, biz buradan geçmeliyiz diye söylüyorsun.
00:21:17Ama sen gittin.
00:21:18Çünkü neden burada yaşamıyorsun diyorsun.
00:21:20Ben böyle bir şey söylemedim.
00:21:21Sen neden burada yaşamıyorsun diyorsun.
00:21:23Ama sen geri dönüyorsun.
00:21:24Neden ayrıca yaşamıyoruz?
00:21:26Evet, ama sen neden ayrıca yaşamıyoruz diyorsun.
00:21:29Ne istiyorsun?
00:21:30Bir şey söyleme, bir şey söyleme.
00:21:31Çünkü gittin.
00:21:32Çünkü bir koltuğa taşındın.
00:21:33Bir daha bir odaya gittin.
00:21:34Sonra gittin.
00:21:35Neyse, bu durum.
00:21:37Ben geri dönmeyeceğim.
00:21:38Ama ben, neden ayrıca yaşamıyoruz diye söylüyorum.
00:21:42Herkes gibi...
00:21:43Hayır, ben bu konuda ayrıca yaşamıyorum.
00:21:50Bak, ben orada otururken,
00:21:51bir parçamı alıp,
00:21:52bir parçamdan özür dilerim diyebilirim.
00:21:54Bunu yaptım.
00:21:57Ama bunu senden hiç duymadım.
00:21:58Çünkü sen, hiçbir şey yapmadın.
00:22:01Ve bu biraz rahatsız ediyor.
00:22:03Sanırsın ki,
00:22:04bir yerden çıkıp,
00:22:05ayrıca ayrılabilirim.
00:22:06Çünkü...
00:22:07Gerçekten,
00:22:09Ayrıca,
00:22:10yalan yapıp,
00:22:11özür dilerim diyebilirim.
00:22:12Çünkü,
00:22:13bunu anlamıyorum.
00:22:14Çünkü,
00:22:15hiçbir şey yanlış yapmadım.
00:22:17Bu...
00:22:18Bu...
00:22:19Bu...
00:22:20Bu...
00:22:21Bu...
00:22:22Bu...
00:22:23Bu...
00:22:24Bu...
00:22:25Bu...
00:22:26Bu...
00:22:27Bu...
00:22:28Bu...
00:22:29Bu...
00:22:30Bu...
00:22:31Bu...
00:22:32Bu...
00:22:33Bu...
00:22:34Bu...
00:22:35Bu...
00:22:36Bu...
00:22:37Bu...
00:22:38Bu...
00:22:39Bu...
00:22:40Bu...
00:22:41Bu...
00:22:42Bu...
00:22:43Bu...
00:22:44Bu...
00:22:45Bu...
00:22:46Bu...
00:22:47Bu...
00:22:48Bu...
00:22:49Bu...
00:22:50Bu...
00:22:51Bu...
00:22:52Bu...
00:22:53Bu...
00:22:54Bu...
00:22:55Bu...
00:22:56Bu...
00:22:57Bu...
00:22:58Bu...
00:22:59Bu...
00:23:00Bu...
00:23:01Bu...
00:23:02Bu...
00:23:03Bu...
00:23:04Bu...
00:23:05Bu...
00:23:06Bu...
00:23:07Bu...
00:23:08Bu...
00:23:09Bu...
00:23:10Bu...
00:23:11Bu...
00:23:12Bu...
00:23:13Bu...
00:23:14Bu...
00:23:15Bu...
00:23:16Bu...
00:23:17Bu...
00:23:18Bu...
00:23:19Bu...
00:23:20Bu...
00:23:21Bu...
00:23:22Bu...
00:23:23Bu...
00:23:24Bu...
00:23:25Bu...
00:23:26Bu...
00:23:27Bu...
00:23:28Bu...
00:23:29Bu...
00:23:30Bu...
00:23:31Bu...
00:23:32Bu...
00:23:33Bu...
00:23:34Bu...
00:23:35Bu...
00:23:36Bu kadar.
00:23:37Bu kadar.
00:23:38Bu kadar.
00:23:39Bu kadar.
00:23:40Bu kadar.
00:23:41Bu kadar.
00:23:42Bu kadar.
00:23:43Bu kadar.
00:23:44Bu kadar.
00:23:45Bu kadar.
00:23:46Bu kadar.
00:23:47Bu kadar.
00:23:48Bu kadar.
00:23:49Bu kadar.
00:23:50Bu kadar.
00:23:51Bu kadar.
00:23:52Bu kadar.
00:23:53Bu kadar.
00:23:54Bu kadar.
00:23:55Bu kadar.
00:23:56Bu kadar.
00:23:57Bu kadar.
00:23:58Bu kadar.
00:23:59Bu kadar.
00:24:00Bu kadar.
00:24:01Bu kadar.
00:24:02Bu kadar.
00:24:03Bu kadar.
00:24:04Bu kadar.
00:24:05Bu kadar.
00:24:06Bu kadar.
00:24:07Bu kadar.
00:24:08Bu kadar.
00:24:09Bu kadar.
00:24:10Bu kadar.
00:24:11Bu kadar.
00:24:13Listen to this
00:24:14and maybe we can
00:24:20open.
00:24:21If
00:24:22If Bruno
00:24:24If Bruno
00:24:26If Bruno
00:24:32listening to this
00:24:35...yatağa gittin.
00:24:38Gerçekten bana hiçbir şey vermedin gibi hissettim.
00:24:44Evet, bak, gerçekten hiçbir fikrim yoktu.
00:24:47Dün gece biraz ıslak olmaya çalışıyordun.
00:24:49Gerçekten.
00:24:55Hadi ama, çok açık bir şeydi.
00:24:56Gidemeye çalışmaya çalışıyordum.
00:24:58Üzgünüm, hiç fark etmemiştim.
00:25:01Sana verdiğim sayfalar...
00:25:02...şimdiye dek...
00:25:04...bu bütün hafta sana verdiğim sayfalarla çok benzer.
00:25:13Jack'a seks istemiyorum ama...
00:25:15...benimle seks istemeyeceğini düşünmüyorum, dürüst olmak gerekirse.
00:25:17Yani, belki...
00:25:18...bilmiyorum, bu durumda mı?
00:25:20Ama...
00:25:21...biliyorsun, seni korkuttu.
00:25:23Çünkü...
00:25:24...benim dönemimdeyken söyledim.
00:25:27Sen sadece...
00:25:28...oh, oh, oh, oh.
00:25:30Sanırım korktun.
00:25:31Dürüst olmak gerekirse.
00:25:32Ne yapacağını bilmiyordun.
00:25:35Yani, ben...
00:25:37...ben...
00:25:40Evet, bak, benim için yeni bir oyun.
00:25:41Gerçekten.
00:25:42Önceki dönemde hiç kimseyle seks etmemiştim.
00:25:44Bilmiyorum, geçen ilişkilerim...
00:25:45...bu hiç bir şey değildi.
00:25:46Önceki dönemde...
00:25:48...seks etmemiştik.
00:25:49Bu sadece normalliğiydi.
00:25:51Sadece benim sevdiğine benziyorum.
00:25:54Sana o kadar çok tepki vermiyorum.
00:25:55Ben...
00:25:56...ben seks istemiyorum.
00:25:57Nasıl...
00:25:58...ne kadar zor olduğunu bilmiyorum.
00:26:04Nasıl zor...
00:26:05...yapmalıyım?
00:26:08Ne yapabileceğimi bilmiyorum.
00:26:09Böyle...
00:26:11...onu bana yakalayabilir miyim?
00:26:14Sadece benim gibi hissediyorum ki...
00:26:15...onun beni sevmiyor...
00:26:16...beni ilgilendirmiyor gibi.
00:26:18Seninle seks etmek istiyorum.
00:26:20Bu çok zor mu?
00:26:24Dünyanın en büyük salak olduğunu hissediyorum.
00:26:28Birbirimizi salaklaştırıyoruz.
00:26:30Bu tartışmalar...
00:26:32En azından birisi salaklaşıyor.
00:26:34Birisi salaklaşıyor.
00:26:43Nasıl zor bir yol bulmak?
00:26:44Bu çok zor.
00:27:14Bu çok zor.
00:27:15Bu çok zor.
00:27:16Bu çok zor.
00:27:17Bu çok zor.
00:27:18Bu çok zor.
00:27:19Bu çok zor.
00:27:20Bu çok zor.
00:27:21Bu çok zor.
00:27:22Bu çok zor.
00:27:23Bu çok zor.
00:27:24Bu çok zor.
00:27:25Bu çok zor.
00:27:26Bu çok zor.
00:27:27Bu çok zor.
00:27:28Bu çok zor.
00:27:29Bu çok zor.
00:27:30Bu çok zor.
00:27:31Bu çok zor.
00:27:32Bu çok zor.
00:27:33Bu çok zor.
00:27:34Bu çok zor.
00:27:35Bu çok zor.
00:27:36Bu çok zor.
00:27:37Bu çok zor.
00:27:38Bu çok zor.
00:27:39Bu çok zor.
00:27:40Bu çok zor.
00:27:41Bu çok zor.
00:27:42Bu çok zor.
00:27:43??
00:27:44Arnem ..
00:27:45stron
00:27:52Arnem ..
00:27:53Stron
00:27:54??
00:27:55??
00:27:57Australyalılar
00:27:58??
00:27:59Australyalılar
00:28:02Australyalılar
00:28:03?
00:28:04??
00:28:10Ne?
00:28:11Bu benim için geçen ilişkilerde bir zorlama olmadığı bir şey.
00:28:14Onlar burada mı? Tamam, sana bir yer vereceğim.
00:28:16Bak, ben bunu daha önce yaptım.
00:28:18Ve biliyor musun?
00:28:19Aşırı büyük bir şey.
00:28:21Bu çılgınca.
00:28:22Hala planlanmadığınız bir şey değil.
00:28:24Hala şimdiki sıcaklıkta olduğumuz bir şey.
00:28:26Ama ne düşünüyorsun?
00:28:28Birçok suikast yapmalısın.
00:28:30Film izle.
00:28:31Gerçekten.
00:28:32Bizden pislik atarsan...
00:28:34Hayır, gerçekten.
00:28:35En iyi tavsiyem bu.
00:28:37Belki denedin mi?
00:28:39Sadece onunla konuşmaya çalışmak için.
00:28:41Bir yere oturup,
00:28:42her şey hakkında ne düşündüğünüzü söyle.
00:28:44Bak, her zaman sizin signallarınızı okuyamıyorum.
00:28:47Ve bu yerde,
00:28:49umarım,
00:28:50tamam, bu benim ihtiyacım.
00:28:51Ve ona ne istediğini söylemeye başlarsa,
00:28:53o zaman dinlemelisin ve
00:28:54bunu nasıl çalıştığına bakmalısın.
00:28:56Evet, kesinlikle doğru söylüyorsun.
00:28:58Jackson bana tavsiye verdi.
00:29:00Biraz daha açılabilir olmalıyım.
00:29:02Tom bir çok
00:29:03dışarı çıkan,
00:29:04çılgınca bir kişi.
00:29:05Belki biraz daha
00:29:07seksle ilgileniyorum.
00:29:08Bu yüzden bu konuda
00:29:10çalışmak zorundayım.
00:29:11Kendimden çok istediğimi
00:29:13görmek için.
00:29:14Evet, bu konuda çalışmak zorundayım.
00:29:16Yani bu gece
00:29:17bir şey yapacak mısın?
00:29:18Bilmiyorum, göreceğiz.
00:29:19Neyse, çocuklar,
00:29:20bu konuda teşekkür edelim.
00:29:22Teşekkürler, gençler.
00:29:24Jack'ın erkeklerden
00:29:25intimasya tavsiyesini alırsa,
00:29:27bir aile için
00:29:28intimasya yoksa
00:29:29hiç bir sorun değil.
00:29:31Ella ve Mitch
00:29:32bütün günden beri
00:29:33odada kaldılar.
00:29:37Deneyden dolayı
00:29:38çok eğlenceli,
00:29:40eğlenceli,
00:29:42seksli olduk.
00:29:44Ama duygulandığımızda
00:29:46hala
00:29:48çok derin olmadık.
00:29:51Çok derin bir noktada
00:29:52şeyleri konuşmuyoruz.
00:29:54Çok derin bir noktada
00:29:55şeyleri konuşmuyoruz.
00:30:03Oo!
00:30:04Bir hediye var.
00:30:07Ella ve Mitch
00:30:08yeni bir
00:30:09Konfesiyon Uygulaması'nın
00:30:10işlemlerine sahip.
00:30:12Bu işlemler
00:30:13öğrencilerimizden
00:30:14özellikle
00:30:15aracıların
00:30:16daha derin bir noktada
00:30:17konuşmalarına
00:30:18sahip.
00:30:20Aracılığınızın
00:30:21bağlantısını güçlendirmek için
00:30:23konuşma ve
00:30:24birbirinizden öğrenmek için
00:30:25her zaman sormaya bırakıyorsunuz.
00:30:28Bu işleme için
00:30:29birbirinizde
00:30:30bir arkadaşınız için
00:30:31soru sormak zorunda olacaksınız.
00:30:33Bu sizin
00:30:34meraklı olduğunuz
00:30:35ve
00:30:36çok korkunç
00:30:37soracaklarınızın
00:30:38fırsatı.
00:30:39İlginç!
00:30:40Nasıl hissediyorsunuz?
00:30:42Sana ne sorduğumu bilmiyorum.
00:30:44Söyleyebileceğim her şeyi soruyorum.
00:30:46Bu işleme
00:30:47çok derin bir noktada
00:30:48yeni bir deney.
00:30:50İlk defa
00:30:51bu soruları
00:30:52...bir ilişkiye çok yakınlaşır.
00:30:55Ben bu şeylere iyi değilim.
00:30:57Ama bu işin amacı,
00:30:58...daha dertli konuları yeryüzüne getirmek,
00:31:00...bu ilişkiden dışarıda olmayan ilişkiden daha hızlı olmalıdır.
00:31:05Bazı soruları Google'luyorum, çünkü ne soracaklar bilmiyorum.
00:31:11Mitch bunu çok zorlaştırır,
00:31:13...çünkü bu ilişkiden dolayı,
00:31:16...çalışmak ve kapılarını kapatmak için çalışıyor.
00:31:20Ne sizi sinirlendiriyor?
00:31:23Üff.
00:31:28Hadi, görebilir misin?
00:31:30İnsanların ıslık ettikleri.
00:31:32İnsanların ıslık ettikleri?
00:31:33Gerçekten...
00:31:34Söylemeni sanki hiç düşündüm.
00:31:35Gerçekten beni sinirlendiriyor.
00:31:38Ne sizi sinirlendiriyor?
00:31:40Bu tür şeylerin.
00:31:43Bu, benim rahatlık zamanımın dışında.
00:31:46Beni...
00:31:47...çok sinirlendiriyor.
00:31:52Mitch'in diğerleriyle açılmasına izin vermek bir karakter limitasyonu var.
00:31:57Bu yüzden değişmemelidir.
00:31:59Yoksa hiç kimseyle, özellikle partneriyle,
00:32:03gerçekten çok yakın bir bağlantı olamaz.
00:32:09Hazır mısın?
00:32:10Hazırım.
00:32:12Mitch'in sorularını dinlemek istiyorum.
00:32:14Benimle tanışmak istemiyorum.
00:32:17Bu tezgahı ciddiye almak istiyorum.
00:32:21Nasıl gittin?
00:32:22Evet, kolaydı.
00:32:24Biraz acıktın mı?
00:32:25Hayır.
00:32:26Güzel, o zaman sen başlasın.
00:32:27Tamam.
00:32:28Zavallı sorular.
00:32:30Evet.
00:32:37Senin hiç seks ettiğin en çılgın yer neresi?
00:32:41İlginç.
00:32:48Belki de...
00:32:50...ocean.
00:32:51Su.
00:32:55Evet, ocean.
00:32:56Nasıl?
00:32:58Biraz acıktı.
00:32:59Bu iyi değil mi?
00:33:01O zaman çok iyiydi.
00:33:03Aman Tanrım.
00:33:04Gerçekten mi?
00:33:06Oceana bırakalım.
00:33:07Evet.
00:33:08Detaylara geçmeyelim.
00:33:11Senin hiç seks ettiğin en çılgın yer neresi?
00:33:22Belki biraz acıktı.
00:33:24O daha fazla ilgili sorular sormak istiyordu.
00:33:31O'nun ne düşündüğünü ya da ilişkiyi.
00:33:35Bence ona daha fazla ilginç sorular göstermek istiyordum.
00:33:41Ama çok fazla beklemiyordum.
00:33:45Başka sorular sorduğunu düşünüyor musun?
00:33:48Söylemek için başka bir şeyim yok.
00:33:51Bence endişelerim var.
00:33:56Bizlerle ilginç bir yere gidecek mi?
00:34:00Bilmiyorum.
00:34:04İzlediğiniz için teşekkürler.
00:34:35Hayır, uyumaya devam edeyim.
00:34:39Sıcak çay istiyor musun?
00:34:41Evet, lütfen.
00:34:42Sıcak çay?
00:34:45Jack.
00:34:46Evet?
00:34:47Benim köpeğim var mı?
00:34:49Bırak, ben alacağım.
00:34:50Teşekkürler.
00:34:52Jack'ın kocası Dominika'yla ilgili ilgilenmeyi gösterdikten sonra,
00:34:57ikisi de bu sabah çok daha pozitif hissediyorlar,
00:35:00bir kutlu akşamdan sonra.
00:35:04Evet, dün çok ilginç bir gündü.
00:35:08Birçok duygular, birçok konuşma.
00:35:10Çünkü çok uzun sürdü,
00:35:13ama birlikte ve yatakta olduğumuz zaman,
00:35:17endişeler biraz kayboldu.
00:35:23Evet, dokunma.
00:35:24Evet, çok sıcak.
00:35:25Çok sıcak.
00:35:27Aslında dün akşam çok ilginç olduk.
00:35:30Ve sana iyi akşamlar.
00:35:31İyi akşamlar.
00:35:33Nasıl uyudun?
00:35:34Çok iyi uyudum.
00:35:36Evet, çok fazla make-up seks.
00:35:38Çok fazla.
00:35:39Bütün 30 saniyeler çılgıncaydı.
00:35:44Vegemite ve peynir ne kadar lezzetli?
00:35:46Bilmiyorum.
00:35:47Onları çok seviyorum.
00:35:48İlk yatakta olduğumuzda, ikisi de sadece,
00:35:50''Nasılsın, nasıl hissediyorsun?'' dedi.
00:35:52Ve evet, çok fazla pozitiflik vardı.
00:35:53Daha iyi bir yerdeyiz gibi hissediyordum.
00:35:54Sadece daha mutluydum ve
00:35:56onun için gidiyordum.
00:35:57Şimdi aslında bir insanın
00:35:58yatakta uykudan uyanmasına
00:35:59geçtiğimi biliyorum.
00:36:01Senin için nasıl oldu?
00:36:02Gerçekten havalı.
00:36:04Ama Dom bana,
00:36:05''Sana çok ilginç oluyorsun'' demedi.
00:36:06Gerçekten öyle değil.
00:36:08Bence bu,
00:36:09bu konuda sözlerden çıkan
00:36:10iğrenç bir aksiyon konuşması gibi.
00:36:14Ama Selin için,
00:36:15bu akşam her şey aydınlanmış.
00:36:19Dün akşamla ilgili ilgili
00:36:21birlikte konuşuyor.
00:36:23Yoluna baktığımızda,
00:36:24bilesel bir halda aslında
00:36:25o anı yaşadım.
00:36:26Eğer aslında,
00:36:27olduğu şekilde,
00:36:28yapılmış olmasa bile...
00:36:30Hâlâ anlayamıyorum
00:36:31ne olduğunu.
00:36:32ve bu da,
00:36:33tekrar gittiği için.
00:36:35Yoldan kalktı ve
00:36:36tekrar gitti.
00:36:37O,
00:36:38yanlış olduğunu biliyor.
00:36:40Ve neden bilemiyorum.
00:36:41Bir ilişki içinde
00:36:42savaşamayınca bile vurulamazsın.
00:36:45Kutlama işini bırakmak için
00:36:46çalışıyorum.
00:36:47O adamın
00:36:48yanında
00:36:50Gönlümü bırakmak için çalışıyorum.
00:36:52Zavallı bir şey.
00:36:54Bu adamın gelişmesini sağlamak için zorlanıyor.
00:36:57Gönlümde çok şey oldu.
00:36:59Ama o sadece benim gittiğim ve gittiğim zamanı görüyor.
00:37:03Daha önce aşk için savaştım.
00:37:08Ben de.
00:37:09Aşkta olduğum zamanla ilişkilerim var.
00:37:11Savaşıyorum.
00:37:12Savaşıyorum.
00:37:13Ne kadar da uzun süredir.
00:37:15Aşkla karşılaşmak için son bir deneyim yapmak için,
00:37:18Anthony, Selin'le bir son konfesiyon haftası işlemine başlıyor.
00:37:26Merhaba.
00:37:27Bunlardan birini aldım. Adlarımız var.
00:37:29Başka birisi.
00:37:30Harika. İstediğimi bekliyorum.
00:37:33Orjinal sessizlik videolarını izleyecekler,
00:37:36deneyi başlamadan önce.
00:37:39Aşkla karşılaştığınız en dürüst noktalarınızda birbirinizi görmek zamanı.
00:37:44Selin ve Anthony'nin,
00:37:46orjinal sessizlik videolarını izlemek için,
00:37:48onlara neden karşılaştıklarını hatırlatmak için yardımcı olurlar.
00:37:51Ve birbirinizle ilgili çok daha çok daha fazla keşfetmek zorunda kalıyor.
00:37:53Aşkla karşılaştıklarından önce,
00:37:55bir partnerin neyi umduğunu,
00:37:57ve neye sahip olduklarını anlayabilmek için,
00:37:59birbirini gördükleri zaman,
00:38:00en ciddi ve en ciddi bir partner olarak,
00:38:02birbiriyle mutluluk etmelerini sağlamak,
00:38:05büyümeye çalışmalarını sağlamak.
00:38:08Benim adım Anthony.
00:38:1037 yaşındayım.
00:38:12Melbourne'den geliyorum.
00:38:14Ve satışta çalışıyorum.
00:38:16Dating olarak,
00:38:18herkes çok hoşlanıyor.
00:38:21Farklı olan şey,
00:38:23güvenli olan şey,
00:38:24güvenli olan şey,
00:38:25güvenli olan şey,
00:38:26güvenli olan şey,
00:38:27güvenli olan şey,
00:38:28güvenli olan şey,
00:38:29güvenli olan şey,
00:38:30güvenli olan şey,
00:38:31güvenli olan şey,
00:38:32güvenli olan şey,
00:38:33güvenli olan şey,
00:38:34güvenli olan şey,
00:38:35güvenli olan şey,
00:38:36güvenli olan şey,
00:38:38Vazifemi sevmiyorum.
00:38:39Çünkü ben onun traşıyım.
00:38:42Aynısı benimáriostu sana Gayri.
00:38:46Pardon?
00:38:48G Bridge' užması examine egg
00:38:50sor جلسقي
00:39:01V Dolimdodi
00:39:04ﻻﻲﻮﻏﻬﻟﻞﻟﻢﻘﻘﻘﻗﻼﻹﻝ 사 Eurosき
00:39:05100% oldschool romantik
00:39:13Değil
00:39:22Soruların var mı?
00:39:26Hayır, asla
00:39:36Dün bir şey var mı?
00:39:40Asla değil
00:39:42Söylediğin gibi bir şeylerden bahsettim
00:39:48Kesinlikle beni rahatsız eden şeyler vardı
00:39:53Ve o şeylerden bahsettikten sonra...
00:39:55Ne?
00:39:57Söylediğimi yapamıyorum
00:39:59Ama...
00:40:01Çok fazla defa söyledim
00:40:03Burada konuşuyoruz ve konuşmak istemiyorsun
00:40:06Fakat her durumdan ayrılıyorsun
00:40:10Yolculukta yaptın
00:40:11Birkaç defa bahsettim ne beni rahatsız etti
00:40:15Ve seninle bahsediyorum
00:40:19Çünkü hiç duymadığımı hissediyorum
00:40:21Konuşmalarımız var
00:40:23Konuşmalarımıza izin ver
00:40:25Konuşmalarımıza izin ver
00:40:27Çünkü konuştuktan sonra
00:40:29Söylediğin gibi beni rahatsız ettin
00:40:33O yüzden bana gitmeyi bırakmıyorsun
00:40:36Evet, konuşabilirsin
00:40:41Hadi
00:40:44Birkaç defa günlükte söyledim
00:40:47Bir gece rahatsızlığımı gösterdikten sonra
00:40:49Bir gün daha bahsettiğinde
00:40:51Bir daha bahsettiğinde
00:40:54Konuşmaya başladın
00:40:56Rahatsız mısın kral?
00:40:58Rahatsız mısın kral?
00:41:00Rahatsız mısın kral?
00:41:02Rahatsız mısın kral?
00:41:04Rahatsız mısın kral?
00:41:06Rahatsız mısın kral?
00:41:08Rahatsız mısın kral?
00:41:10Rahatsız mısın kral?
00:41:12Rahatsız mısın kral?
00:41:14Rahatsız mısın kral?
00:41:16Rahatsız mısın kral?
00:41:18Rahatsız mısın kral?
00:41:20Rahatsız mısın kral?
00:41:22Not biliyorsun
00:41:25Bu iyi bir durum
00:41:26Stasyona uğranmıyorsun
00:41:28Sonra 2 hafta önce olduğu şeyden bahsediyorsun
00:41:30Sorun da, vcık vcık
00:41:32Ben yalancıyım
00:41:34Ama sen için yok
00:41:36İstediğin birine
00:41:40Bilmiyorum, konuşamıyorum
00:41:42Gerçek bir uyadım
00:41:48Bu çok güzel olmuş
00:41:50Çok zekisin.
00:41:51Yok, öyle değil.
00:41:53Aman Tanrım.
00:41:54Allah'ım ya Rabbim.
00:42:03Sadece yürüdü ve bu kadar.
00:42:05Ne dediğini söyledi ve...
00:42:08Evet, onu kutlama kutlamasına göre göreceğiz.
00:42:10İzlediğiniz için teşekkürler.
00:43:10Evet.
00:43:11Aman Tanrım. Tamam.
00:43:15Belki biraz daha düz bir tepki verirseniz...
00:43:24Beni ilgilendiriyor musunuz?
00:43:28Yani şlongum kafamla koordinasyon etmiyor.
00:43:36Oo!
00:43:37Bir hizmetimiz var!
00:43:39Evet, ilk başta Selena'ya çok ilgilendirmedim.
00:43:42Umarım öyle olurdu.
00:43:43Ama onunla zaman geçirdiğimde, kesinlikle büyüdü.
00:43:47Çok heyecanlıyım.
00:43:49Ama bugünkü iş,
00:43:50Selena'ya çok ilginç bir ilgilendirme olacağının
00:43:54gerçek bir anlaşılma olacaktır.
00:43:55Değil mi?
00:43:56Sen kutlamaya çalışacaksın.
00:43:58Evet.
00:43:59Kutlamaya çalışacaksın.
00:44:01En azından ilgilendirmeye çalışacaksın.
00:44:03Ve ben de kutlamaya çalışacağım.
00:44:07Bu harika olacak.
00:44:09Bizi karşılaştırdıklarının bir sebebi var.
00:44:11Beni sevdiğini bilmek güzel olurdu.
00:44:14Ve aslında beni seviyordu.
00:44:17Bunu yapmak çok zor hissediyorum.
00:44:20Bence kızları çok iyi tanıyamıyorum.
00:44:23Duygulandığı bir şekilde.
00:44:25Aa! Gerçekten mi?
00:44:27Evet.
00:44:28Jemina havalı.
00:44:30Çok eğlenceli olmalı.
00:44:31Ama klasik bir Westin kızı.
00:44:33Ben bir bayraklı çocukum.
00:44:34Sanırım, hey, ciddi olacağım.
00:44:36Sadece bakışlarımla gidiyorum.
00:44:41Ve sanırım Sam'ı bırakacağım.
00:44:45Evet, Sam'ı...
00:44:47Eğer birini alırsam, o kız olabilirdi.
00:44:51O kadınla ilgilendirmeye çalışabilirdim.
00:44:56Sam sadece klasik bir...
00:44:57...çılgın bir kız.
00:44:59Gerçekten geri döndüğü gibi görünüyor.
00:45:01Ve sanırım bu...
00:45:02Evet, güzel bir kız.
00:45:03Sanırım.
00:45:04Bu da benim daha çok tanıdığım bir şey.
00:45:06Bu sadece mutluluğun bir noktası.
00:45:13Ben şaşırmıyorum.
00:45:14Birinci seçimden mi?
00:45:16Çünkü, evet, böyle hissediyorum.
00:45:19Birçok meyveli,
00:45:21blondi,
00:45:22kırmızı kısım gibi bir şey.
00:45:24Bütün eğitim benim için çok etkilendirici.
00:45:27Çünkü bu kızımı tanıyorum.
00:45:29Bu kızımı tanıyorum.
00:45:30Bu kızımı tanıyorum.
00:45:31Çünkü bu kadar önce...
00:45:32...ben de senin gibi olduğunu bilmiyordum.
00:45:39İnsanların bakışlarıyla...
00:45:41...bir şey düşünebilmek istemiyorum.
00:45:43Tabii ki.
00:45:44İnsanlar bana bakışlarımla bir şey düşünüyorlar.
00:45:46O yüzden diğerleriyle böyle yapmak istemiyorum.
00:45:47Sen de öyle.
00:45:48Bu yüzden...
00:45:52Üzgünüm.
00:45:55Çünkü okulda çok kovuldum.
00:45:59Asya olmak için.
00:46:01Ben, biliyorsun,
00:46:02çirkin oldum.
00:46:04Her zaman kötü, kötüydüm.
00:46:06Ve her zaman farklı hissedebiliyordum.
00:46:09O yüzden fiziksel olarak insanların bakışlarıyla...
00:46:11...bir şey düşünebiliyorum.
00:46:15Sadece onlarla ilgili...
00:46:16...benim ilgilerimle ilgili...
00:46:17...ve onların beni nasıl hissettiğini düşünüyorum.
00:46:20Bir anı.
00:46:21Çok güzel.
00:46:22İkisi de var.
00:46:24Eğleniyor musun?
00:46:29Sorun değil.
00:46:30Eğlenmeyeceğim.
00:46:46Cody'u ilk seçtim çünkü...
00:46:48...çok iyi bir araya geliyoruz.
00:46:50Gerçekten, ben karım için buradayım.
00:46:52Bu benim en önemli önlemim.
00:46:54Umarım ikisi de aynı sayede olur.
00:46:59Sadece...
00:47:00...büyü takımımı alacağım.
00:47:02Suspansiyon.
00:47:10Sıkıntı yok.
00:47:12Gerçekliği istiyorum.
00:47:13Bu deneyi yapmak için...
00:47:14...sensibil bir şey olmalı.
00:47:15Sadece birinci olmalıydı.
00:47:18Ama ben bunu yapmayacağım.
00:47:19Gerçekten.
00:47:25Belki...
00:47:27Belki...
00:47:28...ben onun takımıyım.
00:47:32Bunu eğleniyor musun?
00:47:33Hayır.
00:47:34Hadi ama.
00:47:37Biliyorum ki...
00:47:38...bahçeli, yürüyen...
00:47:39...çıplak, bebek gibi görünüyordu.
00:47:45Gerçekten...
00:47:46...beni sevdiğini biliyordum.
00:47:57Evet.
00:48:00Bu ikinci mi?
00:48:01Evet.
00:48:02Evet, kesinlikle.
00:48:08Evet.
00:48:09Bu...
00:48:10Evet.
00:48:12İkinci olduğumu görmek güzel değildi.
00:48:14Sadece bildiğimi...
00:48:15...ve biliyordum.
00:48:17Ve aslında acıdı.
00:48:21Gerçekten acıdı.
00:48:22Gerçekten acıdı.
00:48:23Gerçekten acıdı.
00:48:24Gerçekten acıdı.
00:48:26Gerçekten acıdı.
00:48:29Yüzümde en büyük çatışma.
00:48:43Bunu eğleniyor musun?
00:48:44Hayır.
00:48:45Hadi ama.
00:48:55İkinci olduğumu görmek güzel değildi.
00:49:00Ben onun gibi değilim gibi hissediyorum.
00:49:03O benimle ilgilendiğim gibi hissettiğimi görmüyor.
00:49:06Bu benim çok tanıdığım bir şey.
00:49:08Normalde onun için gitmem gerektiğine göre...
00:49:10...seninle tanışmadım.
00:49:11Bu belki...
00:49:12...bir yerden birisiydi.
00:49:18Bence her zaman tanıyorum.
00:49:20Ama sadece üçüncü olduğumu gördüğümde...
00:49:22...böyle bir şey değil.
00:49:23Evet.
00:49:26Bir kısmı benim için...
00:49:27...bir çay koymalıydım.
00:49:28Dramayı yasaklamalıydım.
00:49:29Kızın üzüldüğünü yasaklamalıydım.
00:49:30Ama bu...
00:49:31...görüntülerle bağlıydı.
00:49:32İlk tepki.
00:49:33Yani, en azından...
00:49:34...onun için dürüst oldum.
00:49:37Evet.
00:49:40Tamam.
00:49:41Teşekkür ederim.
00:49:54Evet, tabi ki çok kötü hissediyorum.
00:49:56Ama...
00:49:57...ben...
00:49:58...evet, sanırım bunu daha fazla...
00:50:00...önceki...
00:50:01...seninle tanıyorsam...
00:50:02...biliyordum.
00:50:04Tabi ki seni seçeceğim.
00:50:06Seninle burada olduğum için çok mutluyum.
00:50:07Evet, aslında asla böyle hissettiremiyorum.
00:50:11Aslında senden iyi olmak gibi...
00:50:12...hiç hissetmiyorum.
00:50:15Hiçbir şeyim yoktu.
00:50:16Ama insanlar...
00:50:17...benim gözlerimle, tüm hayatımla...
00:50:18...şeylerden bahsediyorlar.
00:50:19Bence bu benim...
00:50:20...yakınlığım.
00:50:22Şu anda...
00:50:23...hiç bilmiyorum...
00:50:24...onun...
00:50:25...benimle...
00:50:26...alakalı mı olduğunu.
00:50:32Ben...
00:50:34...şu adamla...
00:50:35...neye sahip olduğumu bilmiyorum.
00:50:51Sonraki gün, the Last Confessions Week...
00:50:55Geleyiz.
00:50:57Hadi bakalım.
00:50:59Tamam.
00:51:00...birkaç ailemiz bilgi algúnın önünde İyi bir gün ya!
00:51:04Ve birleşik yaşamına,
00:51:06...sıkıldıkça.
00:51:07Hangisi istiyorsun?
00:51:09Her şey ama decaf.
00:51:11Decaf bu.
00:51:12Ama bu, herkese bir deneyim yeterli olmadığı...
00:51:15...bir güzel başlığı.
00:51:16Onlardan,
00:51:18...ben...
00:51:19...benim...
00:51:20...ben...
00:51:21Andrew'un zor bir haftası için daha zorlaştı.
00:51:26Yalnız yaşadığında, kızı Holly'le karşılaştıktan sonra,
00:51:31bugün daha zorlaştı.
00:51:34İlk kez, kızının doğum gününü kaybediyor.
00:51:51Bugün, kızımın 3. doğum günü.
00:51:54Bugün beni etkiledi.
00:51:56Çok üzüldüm.
00:51:58Kızını çok özledim.
00:52:00Her bir günü özledim.
00:52:04Kızı ve onu görmek için bu kadar uzun zamandır gitmedim.
00:52:10Bu kızları görmek çok zor.
00:52:16Buraya geldim,
00:52:19birinin hayatını paylaşabileceğini
00:52:22ve belki de yeni bir hayat yaratabileceğini
00:52:26görebilmek için buraya geldim.
00:52:28Hala başarılı değil.
00:52:30Her şey yolunda.
00:52:32Her şey yolunda.
00:52:34Belki de yeni bir hayat yaratabilirim.
00:52:37Hala başarılı değil.
00:52:39Evet, biraz üzüldüm.
00:52:42Ve bu beni acıdı.
00:52:46Farkları olarak, Holly'nin yaratma nesillerini
00:52:49çok iyi anlattı.
00:52:51Bugün, kızının 3. doğum günü.
00:52:57Kızının doğum günü.
00:52:59Kızını gerçekten özledi.
00:53:04Kızını özledi.
00:53:07Birbirimize bağlıydık.
00:53:11Ve biliyorum ki bu onun için zor bir gün.
00:53:13Onun için duygulandığımı ve
00:53:17onu düşünüyorum.
00:53:18Ama onun için hiçbir tepki vermek istemiyorum.
00:53:21Sadece onun burada olduğunu bilmek istiyorum.
00:53:24Ve hala onun takımında.
00:53:27Bu benim söylediğim bir yöntem.
00:53:29Dürüst olmak gerekirse,
00:53:31zor durumlarımızdan dolayı,
00:53:33hala buradayım.
00:53:34Arkadaşı olarak.
00:53:35Onu göndermiş olduğum bu yeşil bıçak,
00:53:40en azından yakında yeniden bir bağlantı açabilir.
00:53:47Oh, siktir.
00:53:52Holly'den bir not aldım.
00:53:56Diyor ki,
00:53:57Bugün 3. kızının dışında kalmanın zor olduğunu biliyorum.
00:54:01Ailelerden ve sen onun için her zaman orada olmanı
00:54:06çok teşekkür ederim.
00:54:09Bugün sana daha zor durumlar yapmak istemiyorum.
00:54:13Ama sadece senin için buradayım
00:54:15ve düşüncelerimde olmanı istiyorum.
00:54:21Holly.
00:54:22Ona yapmak çok, çok düşünceli bir şey.
00:54:26Evet, çok düşünceli.
00:54:28Çok düşünceli.
00:54:32Dürüst olmak gerekirse,
00:54:34biraz daha fazla zaman yapmak zorundayım.
00:54:37Kendim için biraz zaman yapmak zorundayım.
00:54:39Ve ne yapmak istiyorsam,
00:54:41geçmişte yapmak zorundayım.
00:54:46Geliyor.
00:54:47Cody'u kapatmak için benim milletimin olduğunu bilmek istiyorum.
00:54:55Benim milletim ve gözlerim yüzünden
00:54:58ilgisi ve sevgisi yok.
00:55:17Konfesiyon haftamız için bir deneyim zamanı oldu.
00:55:22Oh, bu iyi.
00:55:23Gözlerimden doğru gidiyor.
00:55:26Ama deneyimin bu ince döneminde
00:55:28çok fazla progres yapılmıştır.
00:55:31Aman Tanrım.
00:55:34Vay, çok fazla yemek.
00:55:37Bunu yiyeceğim mi?
00:55:38Evet, bunu yiyeceksin.
00:55:40Bazı ilişkiler büyüdü.
00:55:43Konuş bana.
00:55:44Kötü değil.
00:55:45Çok iyi.
00:55:46Öyle mi?
00:55:47Evet.
00:55:48Diğerleri için,
00:55:49ilgisi arttı.
00:55:51Konfesiyon haftalarında iyiydi, sanırım.
00:55:53Evet.
00:55:55Konfesiyon değil.
00:55:56Ama eğer olsaydı, kazanırdık.
00:56:01Ama Selena ve Cody için,
00:56:03zorlanan soru soruları yapacaklar.
00:56:07Bu soru soruları,
00:56:09konfesiyon haftasında son fırsatta
00:56:12gerçekten ayrılaşmalarına yardımcı olacak.
00:56:17Zorlanan soru soruları,
00:56:19bu soruları yapabilmek için,
00:56:21çok derin sorularla konuşmak için
00:56:23başarılı bir şekilde yardımcı oluyor.
00:56:24İki ayak, biraz uzak değil mi?
00:56:26Konuşmalarını çabuk kontrol edecekler,
00:56:29çünkü onlar,
00:56:31onlar arasında olabilecek
00:56:33herhangi bir sorun var.
00:56:37Ama bu yeni bir konfesiyon haftasından
00:56:39en fazla sorularını almak için,
00:56:41çok derin olmalı
00:56:43ve cevabı doğru olmalı.
00:56:47Bu tezahürat,
00:56:48ona soru sormak
00:56:50açık, güvenli bir alanda
00:56:52sorabilmek için.
00:56:53Ve onun cevabını sormak zorunda değil.
00:56:55O yüzden gerçekten heyecanlıyım.
00:56:57Bu soru hakkında nasıl hissediyorsun?
00:57:00Biraz gerginim, ama heyecanlıyım.
00:57:02Selena biraz açık bir kitap.
00:57:04Ve çoğu şeyde,
00:57:06cevabını biliyorum.
00:57:08Gerçekten,
00:57:09herhangi bir sorun var,
00:57:11herhangi bir şey söylediğinde,
00:57:13hemen beni korkuttu.
00:57:14Ya da korkuyorum ki sormak.
00:57:16Tamam,
00:57:17kendini
00:57:18ve Sidney'e dönüştürebilirdin mi?
00:57:20Evet.
00:57:22%100.
00:57:23Yani aslında,
00:57:25yapabilirdin.
00:57:26Hiç heyecanlanma.
00:57:27Hayır.
00:57:28Sevgisi için,
00:57:30evet, yapabilirdim.
00:57:34Cody ve ben her zaman
00:57:36sevgiyle kavga ettik.
00:57:38Yani ben,
00:57:40Cody'u kapatmak için,
00:57:42benim sevgilim olduğunu bilmek istiyorum.
00:57:49Ve o benim sevgilim mi?
00:57:51O, sevgiyi sevmiyor,
00:57:53ve bu sebeple,
00:57:54benim sevgimi göstermedi,
00:57:55ve bu sebeple,
00:58:00sevgi ve sevgilim yüzünden,
00:58:02sevgi ve sevgilim yüzünden,
00:58:04sevgi ve sevgilim yüzünden,
00:58:06sevgi ve göz.
00:58:14Tamam.
00:58:17Bu...
00:58:21Gerçekten,
00:58:22bu konuda bir rol oynadı.
00:58:26Bu,
00:58:27hiç racist değilim,
00:58:28ama
00:58:29bu benim bilmediğim bir şey değil.
00:58:31Dürüst olmak gerekirse,
00:58:33evet,
00:58:34belki de.
00:58:45Ben,
00:58:46sevgilim oldum.
00:58:48Anladığınız kadarıyla,
00:58:49bu konuda bir şey yok.
00:58:50Bu,
00:58:51ilişkimizin ilerlemesinden bir şey.
00:58:58Bu sadece,
00:58:59ben konuşamıyorum.
00:59:02Bu sadece,
00:59:03wow!
00:59:07Bunu verdiğimi,
00:59:08ve endişe ettiğimi,
00:59:09hiçbir zaman
00:59:10onun için dolayı
00:59:11açık olmadığını biliyorum.
00:59:12Ama,
00:59:13bu,
00:59:14asla kendim için hiçbir şeyde.
00:59:15Ve,
00:59:16bunun ne olduğuna merak ediyorum.
00:59:17Benim personal seçime,
00:59:18ama,
00:59:19evet.
00:59:22Kesinlikle,
00:59:24ben,
00:59:25sevgilerim,
00:59:26ve böyle şeyler,
00:59:27ile öfkeli olduğumu,
00:59:28duymuyor.
00:59:30Sanırım,
00:59:31ben bu soruyu soruyorum,
00:59:32Çünkü senin için o başlangıç yoktu.
00:59:35Bu benim için bir başlangıçtı, zaten biliyordum.
00:59:39Birini seviyorsan ya da sevmiyorsan biliyorsun.
00:59:42Ve ben sadece bu hisleri hissettim.
00:59:46Ama evet...
00:59:51O tür bir şekilde.
00:59:53Hayır, öyle değil.
00:59:54Güzel bir kızsın.
00:59:55Bunu tekrar etmeye çalışıyorum.
00:59:57Umarım aslında ne kadar çok umursamaya başladığını anladın.
01:00:03Yine çökmüyorum, yine ağlamak istiyorum.
01:00:09Aslında o bölgeye hiç gitmek istemiyorum.
01:00:14Ama benim için o bölgeye gitti.
01:00:16Aslında ben Asya'yım.
01:00:18Ama aslında benden ilgili sevmek istemiyorum.
01:00:22Bu başlangıçta hissettim.
01:00:27Ve o da bunu kabul etti.
01:00:32İzlediğiniz için teşekkürler.
01:01:03İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:05İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:06İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:07İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:08İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:09İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:10İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:11İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:12İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:13İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:14İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:15İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:16İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:17İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:18İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:19İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:20İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:21İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:22İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:23İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:24İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:25İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:26İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:27İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:28İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:29İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:30İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:31İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:32İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:33İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:34İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:35İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:36İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:37İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:38İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:39İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:40İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:41İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:42İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:43İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:44İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:45İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:46İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:47İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:48İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:49İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:50İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:51İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:52İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:53İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:54İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:55İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:56İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:57İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:58İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:01:59İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:00İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:01İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:02İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:03İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:04İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:05İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:06İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:07İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:08İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:09İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:10İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:11İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:12İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:13İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:14İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:15İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:16İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:17İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:18İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:19İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:20İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:21İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:22İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:23İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:24İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:25İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:26İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:27İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:28İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:29İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:30İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:31İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:32İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:33İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:34İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:35İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:36İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:37İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:38İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:39İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:40İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:41İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:42İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:43İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:44İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:45İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:46İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:47İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:48İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:49İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:50İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:51İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:52İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:53İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:54İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:55İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:56İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:57İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:58İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:02:59İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:00İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:01İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:02İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:03İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:04İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:05İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:06İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:07İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:08İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:09İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:10İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:11İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:12İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:13İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:14İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:15İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:16İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:17İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:18İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:19İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:20İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:21İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:22İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:23İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:24İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:25İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:26İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:28İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:29İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:30İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:31İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:32İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:33İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:34İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:35İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:36İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:37İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:38İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:39İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:40İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:41İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:42İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:43İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:44İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:45İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:46İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:47İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:48İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:49İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:50İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:51İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:52İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:53İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:55İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:56İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:57İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:58İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:03:59İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:00İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:01İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:02İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:03İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:04İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:05İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:06İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:07İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:08İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:09İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:10İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:11İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:12İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:13İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:14İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:15İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:16İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:17İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:18İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:19İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:20İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:22İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:23İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:24İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:25İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:26İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:27İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:28İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:29İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:30İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:31İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:32İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:33İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:34İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:35İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:36İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:37İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:38İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:39İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:40İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:41İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:42İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:43İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:44İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:45İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:46İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:47İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:48İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:49İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:50İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:51İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:52İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:53İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:54İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:55İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:56İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:57İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:58İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:04:59İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:00İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:02İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:03İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:04İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:05İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:06İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:07İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:08İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:09İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:10İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:11İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:12İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:13İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:14İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:15İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:16İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:17İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:18İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:19İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:20İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:21İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:22İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:23İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:24İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:25İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:26İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:27İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:28İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:29İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:30İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:31İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:32İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:33İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:34İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:35İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:36İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:37İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:38İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:39İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.
01:05:40İlk başlangıçta bunu kabul etmeye çalışıyordum.