
The Difference Between "Cream" and "Creme" [closed]
Nov 30, 2016 · The first two definitions of "creme" on Merriam-Webster are: 1 : a sweet liqueur 2 : cream or a preparation made with or resembling cream used in cooking The word comes from French …
Origin of "cream of the crop" - English Language & Usage Stack …
Sep 9, 2011 · There is an earlier expression, crème de la crème (often spelled creme de la creme), which is a borrowing from French (where it means, literally, cream of the cream). In both languages, …
phrases - Antonym of "crème de la crème" - English Language
Oct 13, 2015 · The phrase "crème de la crème" means to be the best of the best. Is there a phrase that means the opposite of this, that is, to be the worst of the worst? The phrase doesn't have to come …
Capitalization in food - English Language & Usage Stack Exchange
Jun 26, 2019 · Morning everyone! Translating a Spanish restaurant menu into English, I found myself doubting whether to capitalize sauce names. Some examples are romesco and Sriracha. Not being …
Is 'hair' singular or plural? - English Language & Usage Stack Exchange
Apr 3, 2023 · This seems to be one of those plural issues where a different plural is used when referring to the large uncountable group. "I found 3 gray hairs this morning" is proper but so is "I washed my …
"Sour cream" versus "soured cream" - English Language & Usage Stack ...
4 Soured cream is English and sour cream is American English. We don't eat it as much, dips are not as popular here (although on the rise) and we tend to use yogurt or creme fraiche, that's why it shows …
When is it appropriate to use the word "flavor" to describe different ...
Apr 9, 2022 · Different varieties or kinds would work here too, perhaps not as specific to this case as confections. There may be some cases where you have a vanilla creme and a raspberry creme, and …
"Synced" or "synched" - English Language & Usage Stack Exchange
May 13, 2017 · Which is correct: synced or synched? Is one of these American and the other British spelling or are they interchangeable? I have only ever seen sync used in the computing industry.
What is the phrase to describe a person making a comment that ...
Oct 30, 2024 · Implicating, non direct, advice, side comment, snide remark, to share information without directing it at the person it is meant for, an underhanded comment.
Why do some English speakers pronounce “fête” as “fate”?
In French, from whom we’ve borrowed the word, it’s /fɛt/ “fet”. But if we pronounced it as if it were an English word after dropping the accent, it would be /fi:t/ “feet”. Yet the pronunciation we