About 3,850 results
Open links in new tab
  1. THE TRANSLATION OF ARABIC RELIGIOUS – CULTURAL COLLOCATIONS

    The sentences that have religious-cultural collocations are chosen from an Arabic novel. The collocations are analyzed along with two versions of translation, then the English translations are …

  2. beauty. It will be difficult to define what exactly can be classified as a cultural- collocation in the text. Thus, this study adapts the definition of Aixela (1996) who

  3. (PDF) THE TRANSLATION OF ARABIC RELIGIOUS -CULTURAL COLLOCATIONS

    By investigating cultural collocations in a literary work and its translation, the present study aims at applying the strategies of domestication and foreignization on the selected collocations and …

  4. Record Citations :: Library Catalog

    Ahmad Obeidat, A. M. (2021). Translation Of Arabic Cultural Collocations In Literary Texts: A Case Study Of English Translations Of Naguib Mahfouz's Novel " Awlad Hartna".

  5. THE TRANSLATION OF ARABIC RELIGIOUS – CULTURAL COLLOCATIONS

    Jul 11, 2019 · Domestication and foreignization are two important strategies in translating cultural collocations in a literary text. The authors of this study have applied these strategies to investigate …

  6. Welcome to Repository@USM - USM Research and Publication

    Abstract This study is mainly intended to investigate the translation of cultural collocations from Arabic into English in one of Naguib Mafouz’s novels Awlad Hartna. The novel has been translated into …

  7. By investigating cultural collocations in a literary work and its translation, the present study aims to apply the strategies of domestication and foreignization to the selected collocations and examining if those …

  8. THE TRANSLATION OF ARABIC RELIGIOUS – CULTURAL COLLOCATIONS

    Jul 11, 2019 · Domestication and foreignization are two important strategies in translating cultural collocations in a literary text. The authors of this study have applied these strategies to investigate...

  9. AN INVESTIGATION OF TRANSLATION PROCEDURES TO TRANSLATE CULTURAL

    Sep 13, 2020 · This study aims at investigating the most serious problems that translators face when rendering cultural collocations in three religious texts namely, the Holy Quran, the Hadith and the Bible.

  10. Obeidat and Mahadi (2019) stated that cultural collocations play a vital role in a text, which requires the translator to apply effective procedures to bridge this cultural gap.