
'cause, 'cos, because | WordReference Forums
Jan 13, 2008 · For example, native New Yorkers do not pronounce 'cause as anything that could reasonably be transcribed as "cos", and so this would not make any sense if you were …
Is "cause" instead of "because" becoming Standard English?
May 20, 2015 · Nowadays, I'm seeing a drastic increase in usage of cause in place of because, especially in written English. People are in such a hurry, that a statement like below passes off …
Cause for vs cause of - English Language & Usage Stack Exchange
"Cause for" seems to mean "a valid reason for", as in "cause for alarm". "Cause of" implies a causal relationship, as in "this is the cause of that". I personally can't think of many contexts …
Cause vs Causes - English Language & Usage Stack Exchange
It isn't the software or the workbooks that cause the increase in price, it's the fact of their inclusion in the packages that causes it. So, when determining the entity that "which" connects back to, …
en raison de / à cause de / pour cause de / grâce à
Jun 1, 2007 · À cause de Du fait de. On la croyait moins vieille, à cause de ses cheveux bruns (FLAUBERT, Trois contes. Un Cœur simple, 1877, p. 64). On ne pouvait laisser les fenêtres …
Cause for/of, reason for/of - WordReference Forums
Jul 12, 2010 · CAUSE An Underlying Cause for Psychopathic Behavior (the name of an article) However, the exact cause of these personality traits is an area of scientific debate (extract …
cause/lead to/result in - WordReference Forums
Apr 1, 2008 · Hi, The tornado caused severe damage. Would it be fine to use 'lead to' or 'result in' instead of 'cause' here? E.g. The tornado led to severe damage. The tornado resulted in …
Word that describes someone that causes his own misfortune
Sep 4, 2013 · The lack of judgement does not necessarily cause one's misfortune, but the risk is so high, that anyone knowing the risk, is in fact responsible for causing their own misfortune …
à cause du fait que | WordReference Forums
Feb 23, 2007 · Bonjour à tous, Est-ce l'expression "à cause du fait que" suivi par un verbe au subjonctif ? Par exemple: "J'ai dû lire une version traduite en anglais à cause du fait que le …
Reason for vs Reason of | WordReference Forums
Sep 9, 2013 · That is simply wrong. It should be (i) the cause of the illness. or (ii) the reason for the illness. In the sentence "he reason of the illness." With "of", reason would have the …